Übersetzung von "die zur Verfügung standen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verfügung - Übersetzung : Die zur Verfügung standen - Übersetzung : Verfügung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es standen keine Taxis zur Verfügung.
There were no taxis available.
Insgesamt standen zur Betriebsaufnahme 25 Triebzüge zur Verfügung.
At the time of the inauguration a total of 25 trainsets were available.
Dafür standen drei befreundete Guides zur Verfügung.
Three chummy guides were on hand for this.
Ihm standen alle Mittel des FBI zur Verfügung.
Behind him were all the resources of the FBI.
Als weitere Navigationshilfen standen TACAN und Radiokompass zur Verfügung.
TACAN and ADF were also provided for navigational use.
10 für PCR Untersuchungen geeignete Proben standen zur Verfügung.
Of these varicella like rashes, 10 had specimens that were available and adequate for PCR testing.
1998 standen der Beobachtungsstelle 2 Mio. Euro zur Verfügung.
For 1998, the Centre had a budget of 2 MEUR.
Anfang 1999 standen hier insgesamt6 250 Dateien zur Verfügung.
At the beginning of theyear, it contained a total of 6250 files.
Für die Übernachtungen standen jeweils Pfarrheime der örtlichen Pfarreien zur Verfügung.
The rectory of each parish they reached was available for them to stay in overnight.
Im einzelnen standen die folgenden Beträge für das Wettbewerbsgeschäft zur Verfügung
In detail, the following amounts were available for competitive business
Als Senderstandorte standen die Kurzwellensendezentren in Nauen und Königs Wusterhausen zur Verfügung.
RBI used transmitters at Leipzig, Königs Wusterhausen, and Nauen.
Früher standen lediglich Mittel für die Untersuchungen in der Planungsphase zur Verfügung.
Previously, aid was available only for studies in the planning stage.
Ab dem Jahr 2000 standen auch ISPA Mittel für die Projektvorbereitung zur Verfügung.
From 2000 onward, ISPA funds have also been available for project preparation.
Wir haben alle restlichen Mittel, die uns zur Verfügung standen, für die Direkthilfen gebunden.
We have committed all our remaining resources in direct aid.
Aber Bilder von Massengräbern zum Beispiel standen der NATO nicht zur Verfügung.
But there were no images of mass graves for example available for NATO.
Im Jahr 1978 standen an Verpflichtungsermächtigungen etwa 581 Mio ERE zur Verfügung.
Later Trieste was discovered by the Empress Maria Teresa of Austria who made it her great storehouse, the leading port for Mitteleuropa.
Die Hundebesitzer, Kristina Rickard und David Peek, standen am Donnerstag für Auskünfte nicht zur Verfügung.
The dogs owners, Kristina Rickard and David Peek, could not be reached for comment Thursday.
Aus dem Phare Programm 1999 standen für derartige Zuschüsse 0,9945 Mio. zur Verfügung.
Under the 1999 Phare Programme approximately 0.9945 million were available for the grants.
Allerdings standen 2001 keine Gemeinschaftsmittel für damit in Verbindung stehende Projekte zur Verfügung.
However, no Community funding for related projects was available in 2001.
Landwirte nutzen heutzutage Technologien zur Ertragssteigerung bei Feldbau und Tierhaltung, die ihren Vorfahren noch nicht zur Verfügung standen.
Farmers today use technology not available to their forebears, to maximise yields from their crops and livestock.
2008 standen jedoch nur diese Daten zur Verfügung und die Kommission bis zur Veröffentlichung alle maßgeblichen Ergebnisse berücksichtigt.
However, these were the only data available in 2008, and the Commission has taken account of all the relevant results gathered prior to publication.
Wo entsprechende Informationen zu den Unternehmen zur Verfügung standen, wurde auch die Verteilung der Beschäftigten untersucht.
Where relevant information for companies was available, the comparable distribution of employees was also examined.
Abgesehen davon standen ihm nur Milizen zur Verfügung, die jedoch nur im äußersten Notfall aufgeboten wurden.
Apart from this, he only had militias at his disposal, which were however only available in the utmost emergency.
Für die Finanzierung interner Maßnahmen standen insgesamt über 15 Mio. ECU in folgenden Haushaltslinien zur Verfügung
Internal spending totalled over 15 million ECUs, un der the following headings.
1999 standen sogar ... Mio. DEM zur Verfügung, wodurch sich die Kapazität um gut ... Mio. DEM erhöhte.
In 1999 it had as much as DEM million available, representing an increase in capacity of at least DEM million.
Oer Internationalen Energieagentur standen in den letzten drei Jahren folgende Haus haltsmittel zur Verfügung
This year's production amounted to 9 tonnes meanwhile 14 tonnes of the 1981 1982 crop lie unsold in the
Direkt nach den Auseinandersetzungen standen Internet sowie Kurznachrichtendienste für kurze Zeit nicht zur Verfügung.
Shortly after the protests, mobile internet and texting were shut down briefly as well as most schools in the city.
2008 standen jedoch nur diese Daten zur Verfügung und die Kommission hat bis zur Veröffentlichung alle maßgeblichen Ergebnisse berücksichtigt.
However, these were the only data available in 2008, and the Commission has taken account of all the relevant results gathered prior to publication.
2002 standen für die speziellen operationellen Ausgaben der Euratom Sicherheitsüberwachung im EU Haushalt 19,1 Mio. zur Verfügung.
For 2002, the specific operational appropriations in the EU Budget for the Euratom Safeguards represented 19.1 Mio.
Das ist es, was ich Ihnen sagen wollte in den wenigen Minuten, die mir zur Verfügung standen.
Let us think about that and let u respect Parliament's wishes. (Applause from various quarters)
Zu diesem Zeitpunkt standen Informationen über die Aufteilung des Haushalts auf die einzelnen Jahre noch nicht zur Verfügung .
No indication of the corresponding annual portions was
Es standen allerdings auch nur 30 Sekunden Zeit zur Verfügung, um sechs Begriffe zu erraten.
For up to 30 seconds, one player conveyed to the other clues to a series of items belonging to a category.
Zwei zusätzliche Tragflächenpylone wurden hinzugefügt, so dass insgesamt sieben Stationen für Außenlasten zur Verfügung standen.
Two additional wing pylons were added, for a total of seven stations.
3,456 Mrd. EUR ausgestattet, während im vorigen Siebenjahreszeitraum rund 2 Mrd. EUR zur Verfügung standen.
EUR 3 456 million, compared to approx.
Üblicherweise waren diese für spezifische Sektoren zuständig, wobei ihnen nur begrenzte Mittel zur Verfügung standen.
However, it is difficult to assess the precise impact of inspection enforcement as the effects of specific measures are usually not evaluated in iso lation from other activities.
Allerdings standen einige ergänzende Daten aus den Prognosen, Stellungnahmen und Empfehlungen von Finanzanalysten zur Verfügung.
However, some additional data emanating from financial analysts were to be found in the latters' forecasts, opinions and recommendations.
Für Ausbildungsmaßnahmen zur Anpassung an den Arbeitsmarkt standen annähernd 4,3 Mio. LTL zur Verfügung (annähernd 7 Mio. Euro).
Funding provided for labour market training amounts to approx. 4.3 million Lats (approx. 7 million).
Daher war es nur natürlich, dass ich zum Bloggen überging, als die entsprechenden Plattformen frei zur Verfügung standen.
And when blogging arrived, naturally, I took it up.
Uns standen Berater für Baumringe der Universität von Arizona zur Verfügung, die uns auf der Expedition begleitet hatten.
We had tree ring analysts from the University of Arizona join us on the expedition.
4.2 Als die Telekommunikation (Breitbandnetze und Dienstleistungsplattformen) noch 9 Mrd. EUR vorgesehen waren, standen beachtliche Mittel zur Verfügung.
4.2 There was a great deal at stake when the telecoms envelope was still set at EUR 9 billion for broadband and service platforms.
Im Falle dieses Programms mußten wir aufgrund personeller Schwierigkeiten mit den Mitarbeitern auskommen, die uns zur Verfügung standen.
In the case of this programme we had to deal with the staff who were available, due to the constraints of human resources.
Eindeutige, objektive Kriterien zur Auswahl eines Kandidaten standen nicht zur Verfügung und daran wird sich wohl nie etwas ändern.
Unambiguous, impartial criteria for selecting a winner were not at hand and never will be.
Die Kommission hat die Instrumente, die ihr bislang zum Kampf gegen mißbräuchliche Praktiken der Multis zur Verfügung standen, effektiv genutzt.
We are much troubled by oil tankers that behave irresponsibly. We have had a very bad disaster in Bantry Bay.
Als für die Telekommunikation im Haushalt 2014 2020 noch 9 Mrd. EUR vorgesehen waren, standen beachtliche Mittel zur Verfügung.
There was a great deal at stake when the telecoms budget for 2014 2020 was still foreseen to be EUR 9 billion.
Die Mittel standen der HLB vom 1. Januar 1986 an zur Verfügung sie wurden vom BAKred für 1986 anerkannt.
The resources were available to HLB with effect from 1 January 1986 they were recognised by BAKred for 1986.

 

Verwandte Suchanfragen : Daten Zur Verfügung Standen - Zur Verfügung - Zur Verfügung - Zur Verfügung - Zur Verfügung - Die Zur Verfügung Stehen - Die Zur Verfügung Stehen - Wir Standen - Zur Lizenzierung Zur Verfügung - Zur Registrierung Zur Verfügung - Zur Auswertung Zur Verfügung - Zur Zeichnung Zur Verfügung - Ressourcen Zur Verfügung - Zur Verfügung Stellt,