Übersetzung von "die als anstößig erachtet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anstößig - Übersetzung : Die als anstößig erachtet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie ist anstößig. | It is offensive. |
Das ist ausgesprochen anstößig. | It's positively indecent. |
Die Kommentare des Redners waren äußerst anstößig. | The speaker's comments were highly offensive. |
Das Stück ist moralisch so anstößig! | I find this play revoltingly immoral. |
als fundiert erachtet. | as established |
Die Sicherheit wurde als hinreichend belegt erachtet. | The safety was considered sufficiently shown. |
Auch die Vernetzung wurde als wichtig erachtet. | Networking was also considered as important. |
Die Beihilfe wird daher als rechtswidrig erachtet. | The aid therefore is considered to be unlawful. |
Es ist nicht anstößig, wenn eine Kirche einen hat. | It isn't respectable for a church not to have one. |
Dies wurde als angemessen erachtet. | This was considered appropriate. |
Im Grunde ist es nicht die Hamas als Partei, die anstößig ist, sondern die Politik und die Ziele, die die Hamas verfolgt. | After all, it is not Hamas as a party that is objectionable what is objectionable are the politics and policies which Hamas pursues. |
Bei der SGP findet man dieses System gar nicht anstößig. | SGP does not find this system shocking. |
Tom war auf der Feier betrunken und verhielt sich anstößig. | Tom was drunk and obnoxious at the party. |
Der Autor des kleinen Liedchens, das Sie so anstößig finden. | The author of this little ditty that you find so offensive. |
Ich mag sie, wenn sie lustig, aber nicht anstößig sind. | I like them when they're amusing, but not indecent. |
Sie erachtet ihn als ihren Meister. | She regards him as her master. |
Er wird als hochqualifizierter Angestellter erachtet. | They consider him a highly qualified employee. |
Das Projekt wurde als unmöglich erachtet. | It was deemed impossible. |
2.10 Der EWSA erachtet die grenzüberschreitende Zusammenarbeit als wesentlich. | 2.10 The EESC considers cross border cooperation to be crucial. |
2.5 Die geltenden EU Rechtvorschriften wurden als unangemessen erachtet. | 2.5 Existing EU legislation was deemed inadequate. |
2.8 Die geltenden EU Rechtvorschriften wurden als unangemessen erachtet. | 2.8 Existing EU legislation was deemed inadequate. |
3.9 Der EWSA erachtet die grenzüberschreitende Zusammenarbeit als wesentlich. | 3.9 The EESC considers cross border cooperation to be crucial. |
Andere Tätigkeiten, die als Tätigkeiten der Anteilseigner erachtet werden | Other activity you indentify as shareholder activity |
Diese Ambivalenz sollte als überholt erachtet werden. | This ambivalence must be thought through, in order that it can be bypassed. |
Dies wurde nicht als klinisch relevant erachtet. | This is not considered to be clinically important. |
Anstieg wird als klinisch nicht relevant erachtet. | Increase not thought to be clinically relevant. |
Anstieg wird als klinisch nicht relevant erachtet. | Increase not thought to be clinically relevant. |
Die jeweiligen Seen sind stets als zusammengesetztes System erachtet worden. | The lakes altogether have always been seen as one composed system of lakes. |
Die Marktforschungsabteilung hat ein Konfidenzniveau von 0,95 als ausreichend erachtet. | We take 1 α 0.95, for example. |
2.2 Der Ausschuss erachtet die Verwirklichung dieses Ziel als unerlässlich. | 2.2 The EESC considers this objective to be absolutely vital. |
Sie enthält mehrere liberal demokratische Prinzipien, die viele Taliban anstößig finden, wenn nicht gar gotteslästerlich. | It includes a number of liberal democratic principles that many Taliban consider objectionable, if not blasphemous. |
Diese Wirkungen wurden nicht als klinisch relevant erachtet. | These effects were not considered clinically important. |
Dieser Effekt wurde als nicht klinisch relevant erachtet. | This effect was not considered clinically important. |
Dieser Effekt wurde nicht als klinisch relevant erachtet. | This effect was not considered clinically important. |
Diese Daten werden nicht als klinisch bedeutsam erachtet. | These data are not considered clinically significant. |
Die Veränderung des AUC Werts wurde nicht als klinisch signifikant erachtet. | The change in AUC was not considered clinically significant. |
In Dosen, die Tieren verabreicht werden, als nicht pharmakologisch wirksam erachtet | Not considered pharmacologically active at the doses administered to the animals |
4.2 Zu Recht erachtet die Kommission schnelle politische Maßnahmen als erforderlich. | 4.2 In the view of the EESC the Commission has correctly identified the necessity for an urgent policy response. |
Die EBDD erachtet solche Berichte als irreführend und nicht wissenschaftlich begründet. | The EMCDDA considers such reports seriously misleading and scien tifically unfounded. |
Daher wurde ein Stichprobenverfahren für die Einführer nicht als notwendig erachtet. | Therefore, the use of sampling techniques was not considered necessary as far as importers were concerned. |
Die Bediensteten müssen sich den Schutzimpfungen unterziehen, die als notwendig erachtet werden. | Staff members shall submit to any preventive vaccinations or inoculations that may be required. |
Einen solchen Arbeitsmarkt durch Steuerbegünstigungen zu fördern ist unserer Ansicht nach direkt anstößig. | To tax subsidise such a labour market is in our opinion downright offensive. |
Ich habe es als meine Pflicht erachtet zu kommen. | I felt it was my duty to come. |
Im Zeitalter des Internets werden Briefeschreiber als seltsam erachtet. | In the age of the Internet, people who write letters are considered odd. |
Dieser begrenzte Einfluss wird als nicht klinisch signifikant erachtet. | This limited impact is not expected to be clinically significant. |
Verwandte Suchanfragen : Als Wichtig Erachtet, - Als Solche Erachtet - Als Notwendig Erachtet - Als Geeignet Erachtet - Als Gültig Erachtet - Als Wünschenswert Erachtet - Als Angemessen Erachtet - Als Unnötig Erachtet - Anstößig Angelegenheit - Offenkundig Anstößig - Nicht Anstößig - Wird Als Wichtig Erachtet, - Als Notwendig Erachtet Werden