Übersetzung von "die Schritte auszuführen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schritte - Übersetzung : Schritte - Übersetzung : Die Schritte auszuführen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Fertigkeit, die in 3 geplanten Schritte auszuführen ( execution ). | D'Zurilla, T. J., Nezu, A. M. (1982). |
Zu diesem Zweck wurden die verschiedenen Schritte berücksichtigt, die bei jedem der Arbeitsgänge auszuführen sind, wie in Anhang IV beschrieben. | To this end, account was taken of the various tasks involved in each of the operations as described in Annex IV. |
Keine Löschung auszuführen | Nothing to Delete |
3.14 Gleichstellung (näher auszuführen) | 3.14 Gender (to be developed) |
die Geldpolitik der Union festzulegen und auszuführen, | to define and implement the Union's monetary policy |
(dc) die übertragenen Aufgaben jederzeit auszuführen oder | (dc) to perform assigned duties at any time, or |
die Geldpolitik des Euro Währungsgebiets festzulegen und auszuführen , | the definition and implementation of monetary policy for the euro area |
Er ist nicht fähig, die Arbeit fachgerecht auszuführen. | He doesn't have the ability to do the work properly. |
Verwenden Sie die Menüs, um andere Aktionen auszuführen. | Use the menus to choose other actions |
Leider fehlt die Zeit, um noch mehr auszuführen. | Sadly, there is not enough time for further comments. |
Einen Plan auszuführen war einfach. | To execute a plan was simple. |
Wir haben eine Mission auszuführen. | We have a mission to accomplish. |
Ein Befehlsknopf, um Aktionen auszuführen | A command button to execute actions |
Auch ich habe Befehle auszuführen. | I got my orders, too. |
Der feste Entschluss, sie auszuführen. | An inflexible resolve to carry it out. |
Sind Sie bereit, Sie auszuführen? | Are you prepared to carry it out? |
a die zum Führen eines Luftfahrzeugs notwendigen Aufgaben auszuführen | a to execute the tasks necessary to operate an aircraft |
Es reicht nicht aus, um die notwendigen Arbeiten auszuführen. | At the same time, though, women's emancipation also means the emancipation of men. |
Der Analysator ist konzipiert, um die folgenden Funktionen auszuführen | The analyser is designed to perform the following functions |
Generell müssen die Begünstigten imstande sein, die Arbeit selbst auszuführen. | As a general rule beneficiaries must have the capacity to carry out the work themselves. |
Es ist fast unmöglich, es auszuführen. | It is next to impossible to carry it out. |
Es lohnt sich, diese Idee auszuführen. | It's worthwhile carrying out the idea. |
Es ist schwer, diesen Plan auszuführen. | It is hard to carry out this plan. |
Ein einfacher Knopf, um Aktionen auszuführen | A simple push button to execute actions |
3.13 Kinder ethnischer Minderheiten (näher auszuführen) | 3.13 Ethnic minority children (to be developed) |
5.2 Genauer auszuführen sind darüber hinaus | 5.2 The following should also be expanded |
Nach der Sitzung der Studiengruppe auszuführen | To be added after the study group meeting |
Trotzdem isl es besser, Befehle auszuführen. | Yes. |
Sie besitzen nicht die notwendigen Berechtigungen, um diesen Vorgang auszuführen. | You don't have the required privileges to perform this action. |
a die zum Erbringen der Flugverkehrskontrolldienste notwendigen Aufgaben sachgerecht auszuführen, | a to execute properly the tasks necessary to provide an ATC service, |
Diesen Plan auszuführen wird sehr kostspielig sein. | This plan will be very expensive to carry out. |
Jetzt ist es Zeit, unseren Plan auszuführen. | Now is the time to carry out our plan. |
Er tat sein Bestes, den Plan auszuführen. | He did his best to carry out the plan. |
Er schaffte es nicht, seinen Plan auszuführen. | He didn't succeed in carrying out his plan. |
Er fühlte sich außerstande, das Attentat auszuführen. | But I have no fear that this will not occur. |
Nun meine Befehle auszuführen, um den Brief. | Now carry out my orders to the letter. |
Es obliegt der Kommission, den Haushaltsplan auszuführen. | We shall therefore abstain from voting on the discharge. |
Er wird alles versuchen, das auch auszuführen. | From what we know of him, he'll do his utmost to carry that out. |
Die weiteren Schritte | The way ahead |
Die nächsten Schritte | Next steps |
Die nächsten Schritte | Next steps to be taken |
Erteilt die Befugnis erteilende Stelle dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten schriftlich die mit Gründen versehene Anordnung, die genannte Entscheidung auszuführen, ist Letzterer, der die Entscheidung auszuführen hat, von seiner Verantwortung entbunden. | If the delegating authority then gives a reasoned instruction in writing to the authorising officer by delegation to implement the decision in question, the latter must implement it and may not be held liable. |
Dann ruht auf den Tarifpartnern die Pflicht, dies dann auch auszuführen. | And it is up to the social partners to put the plan into practice. tice. |
Beschreibung der Aufgaben , die im Zuge der vorgeschlagenen Maßnahme auszuführen sind | Description of tasks deriving from the action |
Um die Datei zu speichern, ohne sie auszuführen, drücken Sie Speichern . | to save the file without executing it, press Save |
Verwandte Suchanfragen : Schritte Auszuführen - Schritte, Die - Die Folgenden Schritte - Beschreibt Die Schritte - Durch Die Schritte - Durch Die Schritte - Klettern Die Schritte - Durch Die Schritte - Die Nächsten Schritte - Die Gleichen Schritte - Schritte, Die Erforderlich - Schritte,