Übersetzung von "dich fragen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fragen - Übersetzung :
Ask

Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Dich fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dein Arbeitgeber wird dich das nicht fragen, niemand wird dich das jemals fragen.
Your employer is not going to ask you, nobody is going to ask you.
Wollte Dich noch fragen...
Jackie, I meant to ask...
Ich wollte dich fragen...
I just want to ask you...
Ich muss dich fragen...
Now let me ask you...
Wir fragen aber dich.
We done heard from her, we asking you.
Sie fragen dich um Belehrung.
They ask you for judgement about 'Kalalah' (a man who dies childless).
Ich muss dich etwas fragen.
I have something to ask of you.
Darf ich dich etwas fragen?
May I ask you something?
Kann ich dich etwas fragen?
Might I ask you a question?
Darf ich dich etwas fragen?
May I ask you a question?
Kann ich dich etwas fragen?
May I ask you a question?
Darf ich dich etwas fragen?
Do you mind if I ask you a question?
Ich muss dich etwas fragen.
I need to ask you something.
Ich muss dich etwas fragen.
There's something I need to ask you.
Ich möchte dich etwas fragen.
I want to ask you a question.
Ich möchte dich etwas fragen.
I want to ask you something.
Dürfte ich dich etwas fragen?
Do you mind if I ask you something?
Sie fragen dich um Belehrung.
They ask thee for pronouncement.
Sie fragen dich um Belehrung.
They will ask you for a verdict.
Sie fragen dich um Belehrung.
They ask you for instruction.
Sie fragen dich um Belehrung.
They ask thee for a legal decision.
Sie fragen dich um Belehrung.
They will ask thee for a pronouncement.
Sie fragen dich um Belehrung.
They ask you for a legal verdict.
Sie fragen dich um Belehrung.
They ask you for a ruling.
Sie fragen dich um Belehrung.
They ask thee for a pronouncement.
Sie fragen dich um Belehrung.
They request from you a legal ruling.
Sie fragen dich um Belehrung.
(Muhammad), they seek your verdict.
Sie fragen dich um Rechtsauskunft.
They ask you for judgement about 'Kalalah' (a man who dies childless).
Sie fragen dich um Rechtsauskunft.
They will ask thee for a pronouncement.
Sie fragen dich um Rechtsauskunft.
They ask you for a legal verdict.
Sie fragen dich um Rechtsauskunft.
They ask you for a ruling.
Sie fragen dich um Rechtsauskunft.
They ask thee for a pronouncement.
Sie fragen dich um Rechtsauskunft.
They request from you a legal ruling.
Sie fragen dich um Rechtsauskunft.
(Muhammad), they seek your verdict.
Sie fragen dich um Rechtsauskunft.
They ask you for instruction.
Diese Fragen werden dich bestätigen.
These questions will confirm you.
Das wollten wir dich fragen.
I was gonna ask you!
Ich muss dich etwas fragen.
I have something to ask you.
Ich wollte dich etwas fragen.
I came here to ask you something.
Niemand wird dich jemals fragen
Nobody is going to go,
Wir wollten dich fragen, ob...
We wanted to ask you if...
Lass mich dich etwas fragen.
Let me ask you something.
Ich werde dich fragen zurück
I'll ask you back
Das wollte ich dich fragen.
I want to contact that person.
Ich möchte dich was fragen.
I'd like to ask you something.

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Fragen Dich - Dich Etwas Fragen - Fragen Fragen - Fragen, - Fragen Oder Fragen - Fragen Schwierige Fragen