Übersetzung von "deine Verantwortungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie hat ihre eigenen gesonderten Verantwortungen | What we are confronted with now is more like an upheaval than a crisis. |
In den Betrieben wechseln die Verantwortungen. | Within companies, responsibilities are changing. |
Aufgaben, Verpflichtungen, Verantwortungen, zum Fenster hinaus. | Duties, obligations, responsibilities, out the window they'll go. |
Über die Jahre wurden seine Verantwortungen immer umfangreicher. | Most of his education however, came from his father. |
Unbeschadet der Verantwortungen der für die Verarbeitung Verantwortlichen | Without prejudice to the responsibilities of the controllers, the contact persons shall |
Hier liegt auch eine Ihrer gro ßen Zielprojektionen und Verantwortungen. | However, we must see to it that the import conditions are not such as to disturb the balance on the Community market established through the efforts of Community producers. |
Ich glaube, auch darin liegt eine der Verantwortungen der EGKS. | Mr Andriessen. (NL) I willingly give this assurance. |
Daraus ergeben sich natürlich andere politische Ver pflichtungen und Verantwortungen. | The problem now is to know how we are to make use of this postponement, how we are to prepare for the next meeting, how we are to set the date and decide on the methods. |
Das Parlament selbst darf sich sei nen eigenen Verantwortungen nicht entziehen. | This measure will permit us to meet increasingly important and pressing needs. |
All dies beinhaltet auch Verantwortungen, auf die hier nicht hingewiesen wurde. | In the first place we do not believe in cosmetic solutions. |
Ihren Teil beizutragen und ihren Verantwortungen nachzukommen, ist Sache der Regierungen selbst. | It is governments job to uphold their end of the bargain and ensure that they do not shirk their responsibilities. |
Es ist eine der wichtigsten Verantwortungen der Regierung für Vollbeschäftigung zu sorgen. | It is a primary responsibility of government to maintain full employment. |
Mengen zu bestimmen und Verantwortungen zu übernehmen, für die andere zuständig sind. | I want Ireland to get more, and our way is the better way to give it her. |
Unbeschadet der Verantwortungen des DSB nimmt die Kontaktperson die folgenden Aufgaben wahr | Without prejudice to the responsibilities of the DPO, the contact person shall |
Es klang so vulgär, es hatte den Anschein einer Flucht vor den Verantwortungen, eine Pflichtverletzung. | It sounded vulgar sounded like a shirking of responsibility, like a dereliction of duty. |
Wir werden zu gegebener Zeit Gelegen heit haben, über das, über meine Verantwortungen zu sprechen. | For this the votes of a simple majority are not enough, because these Rules also apply to the |
Über deine Emotionen, deine Gedanken, deine Gefühle, deine Projektionen, deine Träume, deine Zuneigungen, all das. | Of your emotions, your thoughts, your feelings, your projections, your dreams, your attachments, all of that. |
Schließlich möchte ich noch etwas zu den von der Kommission selbst zu tragenden Verantwortungen sa gen. | In my view we have enough crises in the Community and our task in Parliament is to contribute to the solution of some of the crises. |
Deine Staatsanleihen, deine Sparbücher, deine Aktien. | Your government bonds, your savings bonds, your liberty bonds. |
Deine Eltern entscheiden, deine Familie, deine Schule. | Your parents decide, your family, your school. |
Sollen wir unsere Verantwortung gegenüber diesen Bürgern der Gemeinschaft vernachlässigen, während wir über unsere internationalen Verantwortungen sprechen? | In the long term the European Community has no significant oil and gas reserves and no new, easily accessible coal deposits. |
An dem Tag, an dem ich andere Aufgaben, andere Verantwortungen haben werde, werde ich mich diesen widmen. | In this respect, we do not stand alone, to judge by the enormbus number of amendments, that have been tabled, and not all of them, by the way, have come from these back benches. |
Europa muß mit einer einzigen Stimme sprechen, um seinen Verantwortungen auf weltweiter Ebene nach kommen zu können. | We should also realize that what the Commission referred to as recycling cannot be treated as a means of creating new debts to pay oil bills. |
Europäische Verantwortungen lassen sich nun wirklich nicht auf fünfzehn bis dreißig oder vielleicht noch mehr Mitgliedstaaten aufteilen. | European responsibilities can certainly not be divided among fifteen to thirty or perhaps more Member States. |
Zu diesen regionalen Verantwortungen zählen unter anderem Heimat und Brauchtumspflege, Entwicklung der eigenen Regionen und dergleichen mehr. | These regional responsibilities include the preservation of homelands, customs and traditions, the development of a country' s own regions and so on and so forth. |
Deine! Nur deine! | Yours alone. |
Oh, wenn ich nur deine Kraft hätte, deine Arme, deine Muskeln, deine Hände. | Oh, if I only had your strength, your arms, your muscles, your hands. |
Deine Enkeltochter. Deine Enkeltochter. | Your granddaughter. |
Deine Pflicht! Deine Pflicht! | Your duty! |
Deine Rechte, deine Rechte! | Your right, your right! |
Die psychisch labilen Jugendlichen werden wirklich krank und sind den normalen Verantwortungen des täglichen Lebens nicht mehr gewachsen. | We know tha a person very quickly passes from psychological dependence to physical dependence and finally to complete drug addiction. |
Deine Verlobte, deine zukünftige Frau? | The girl you're engaged to. The girl you're going to marry. |
In unseren Ländern besteht zwar ein recht breiter Grundkonsensus darüber, daß diese neuen Verantwortungen von uns übernommen werden müssen. | It is perfectly natural that within the context of a general agreement there should be nuances and variations from one country to another and from one party to another within each separate country. |
Ich finde, daß wir bei dieser Frage keine voreiligen Urteile über die Verantwortungen fällen sollten, weil mehrere Hauptakteure auftreten. | I believe that we should not jump to conclusions here about who is responsible, because there are various protagonists involved. |
Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Verantwortungen bei der Gefahrenabwehr in Häfen von allen betroffenen Parteien klar anerkannt werden. | Member States should ensure that responsibilities in port security are clearly recognised by all parties involved. |
Ich bin deine Magd, deine Liebste! | I know how to love best. |
Deine roten Wangen verraten deine Perversion. | Your red cheeks give away your perversion. |
Grüß Deine Mutter und Deine Familie! | Greet your mother and your family! |
Deine eigene ... Zeitlosigkeit, deine eigene Schönheit. | Your own.... timelessness, your own beauty. |
Deine Lippen, dein Kleid Deine Augen | Your eyes, your lips Your gown, your beautiful eyes |
Oder deine Arme, oder deine Liebe | Or your arms, or your love |
Deine Freigiebigkeit und deine Wärme und Zuneigung... und deine Treue und Hingabe. | Your generosity... and your warmth and affection... and your loyalty and devotion. |
Nun, da die NATO in die Jahre kommt, sollten die USA die EU dazu ermutigen, in ihre globalen Verantwortungen hineinzuwachsen. | As NATO enters its twilight years, the US should encourage the EU to grow into its global responsibilities. |
Das zeigt ganz deutlich, wie weit wir noch von einer Verteilung der Aufgaben und Verantwortungen zu gleichen Teilen entfernt sind. | We need to continue with this effort and, given the very positive results it has produced, step it up. |
Ich persönlich finde, daß Präsident Sadat Verantwortungen zu einem Zeitpunkt zu übernehmen wußte, der von sehr großer historischer Bedeutung ist. | I feel for my part that President Sadat knew how to assume responsibilities at the time he assumed them, and they are of very great historical importance. |
Verwandte Suchanfragen : Rechte Und Verantwortungen - Pflichten Und Verantwortungen - Deine Bestätigung - Deine Wahl - Deine Bewertung - Deine Vorliebe - Deine Antwort - Deine Schuld - Deine Familie - Deine Unterstützung - Deine Meinung - Deine Details - Deine Antwort