Übersetzung von "darf nicht dazu führen " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Dazu - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Führen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das darf aber nicht dazu führen, dass Passagiere wie Herdentiere behandelt werden.
This should not mean, however, that passengers are treated like herds of animals.
Dazu bekenne ich mich, aber das darf nicht zu einer Erhöhung des Fischereiaufwandes führen.
To that I commit myself, but it must not lead to an increase in fishing effort.
Allerdings darf dies nicht dazu führen, daß die Aktualisierung des Datenschutzes im Telekommunikationsbereich verzögert wird.
Yet this must not be allowed to lead to delay in updating data protection in the telecom sector.
Eine Dezentralisierung darf de facto nicht dazu führen, daß die interne Finanzkontrolle gänzlich abgeschafft wird.
Decentralisation must not result in the total de facto abolition of internal financial control.
Aber das darf natürlich nicht dazu führen, dass neue Monopole auf Märkten und Teilmärkten entstehen.
But this must not of course lead to new monopolies in markets and market sectors.
Die gebotene Eile darf aber nicht dazu führen, dass die Qualität der gesetzgeberischen Vorarbeit leidet.
The need for haste, however, must not impair the quality of the legislative groundwork.
Die Verteilung von Slots darf demnach nicht dazu führen, dass Neubewerber nur ausrangierte Slots erhalten.
The distribution of slots must therefore not result in newcomers being accorded discarded slots only.
Dies darf jedoch nicht dazu führen, daß sie zu einem wesentlichen Hindernis für die Handelsströme werden
At the same time they must not be allowed to present a major obstacle to the flow of trade.
Das darf natürlich nicht dazu führen, daß die Gewährung der Zuschüsse sich in undeutlichen Entscheidungsstrukturen verfängt.
These considerations must not lead to the aid programme becoming bogged down in vague decision making processes.
Unsere Achtung internationaler Übereinkommen darf nicht dazu führen, dass dieses Rechtsgebiet für politische Zwecke missbraucht wird.
Our respect for international treaties must not be allowed to degenerate into misuse of this field of the law for political purposes.
Ferner darf der Rückgriff auf die Atomenergie nicht dazu führen, daß die Erforschung anderer Energieträger vernachlässigt wird.
I am now in an international group, with a Dane, with Frenchmen, with Irishmen who have been broadminded enough to take a Scot in.
Ich möchte jedenfalls nachdrücklich sagen, daß dies nicht dazu führen darf, daß irgendetwas aufgehalten oder verzögert wird.
The Belgian Foreign Minister, for example, took a year to adopt the last reception programme for Argentinian and Uruguayan refugees, but only needed two days to grant the same budget to Cuban refugees.
Aber die Liste dieser Hindernisse darf uns nicht dazu führen, zu sagen aber das st ja unmöglich!
To anyone who would like to know more about the problem I warmly recommend reading both these documents.
Eine solche Initiative darf nicht dazu führen, daß Menschen innerhalb unseres Hoheitsgebietes einfach hin und herverfrachtet werden.
An initiative of this kind should not mean that people can just be shipped back and forth within our territory.
Dazu darf es nicht kommen.
This should not happen.
Dazu darf es nicht kommen.
This must not be allowed to happen.
Wie Präsident Prodi vorhin treffend bemerkt hat, darf die Erweiterung nicht dazu führen, dass andere Länder ausgeschlossen werden.
As President Prodi rightly stated a moment ago, enlargement should not lead to exclusion.
Diese Erfahrung darf nicht zu Protektionismus führen .
This experience must not lead to protectionism .
Doch müssen wir hier differenzieren, denn dies darf nicht dazu führen, daß auf diese Weise billige Arbeitskräfte angeworben werden.
As rapporteur, Mrs Nielsen uttered some controversial remarks regarding other Danish Members.
Die Umsetzung der Richtlinie darf nicht dazu führen, dass das derzeit von den einzelnen Mitgliedstaaten gewährte Schutzniveau verringert wird.
The transposition of the directive should not lead to a lower level of protection than is currently provided by individual Member States.
Wenn die vom ersuchenden Mitgliedstaat gelieferten Informationen dem empfangenden Mitgliedstaat nicht ausreichen, darf dies nicht dazu führen, dass die Suche nicht durchgeführt wird.
If the information provided by the requesting Member State is not sufficient for acceptance by the receiving Member State, this should not prevent the searches being carried out.
Das Einsetzen darf nicht zu einer Regelwidrigkeit führen.
Pawns can promote to kings but not to knights.
Drittens Die Aufmerksamkeit für aktive Maßnahmen darf nicht dazu führen, dass das Inkrafttreten der Anforderungen für passive Maßnahmen verzögert wird.
Thirdly, the attention to active measures must not delay the entry into force of the requirements for passive measures.
4.6.2 Allerdings darf ein solcher Ansatz nicht dazu führen, dass dem Zahlungsdienstleister im Falle groben Missbrauchs jeder Gegenbeweis abgeschnitten wird.
4.6.2 That said, such an approach must not result in the payment service provider being blocked from producing any counterevidence in the case of gross abuse.
Gleichzeitig möchten wir hervorheben, daß diese Entwicklung nicht dazu führen darf, daß zwei parallele, miteinander konkurrierende Organisationen zur Konfliktlösung entstehen.
At the same time, we would emphasise that this development ought not to lead to our having two parallel and competing organisations for resolving conflicts.
Die Erweiterung der Union darf zudem nicht dazu führen, dass die Regionen aus der Förderung der Regional und Strukturpolitik herausfallen.
Neither may EU enlargement be allowed to cause these regions to fall outside the sphere of influence of regional and structural policy.
Die Erweiterung darf jedoch nicht dazu führen, dass auch die Regionalpolitik in den schwächsten Regionen der heutigen Mitgliedstaaten heruntergefahren wird.
Enlargement, however, must not lead to a situation where regional policy in the most disadvantaged regions of the current Member States is wound down.
Allerdings darf dies nicht zu einem höheren Verwaltungsaufwand führen.
This must be done in ways which do not increase the administrative burden.
Allerdings darf dies nicht zu einem höheren Verwaltungsaufwand führen.
This must be done in ways which do not increase the administrative burden.
Dies darf jedoch nicht zu einer maßlosen Ausbeutung führen!
Naturally, it is in everyone' s interest for works of art to be widely distributed, particularly by the new methods of communication.
Es darf nämlich nicht dazu führen, daß bloß die Redezeit der an letzter Stelle in der Liste eingetragenen Redner gekürzt wird.
Provision has been made for the commit ment to be honoured by the Council of Ministers for Social Affairs at their meeting on 22 November.
Die genetische Veränderung darf nicht dazu führen, dass der GVM unerwartete Toxine produziert oder dass eine erhöhte Gentoxizität von ihm ausgeht.
Le MGM ne doit pas produire de toxines non voulues ni présenter une génotoxicité accrue du fait de la modification génétique.
Die genetische Veränderung eines Mikroorganismus darf nicht dazu führen, dass er gegenüber den unveränderten Mikroorganismen in der Umwelt eine höhere Stabilität aufweist, wenn dies zu Schädigungen führen kann.
La modification génétique ne doit pas rendre le MGM plus stable que le micro organisme de départ si cela risque d avoir des effets nuisibles.
Ich darf ihn führen.
You know what it is.
Unser Wohlwollen gegenüber den Urhebern darf nicht dazu führen, dass wir Regelwerke schaffen, die die Redefreiheit einschränken oder den freien Informationsfluss hemmen.
Our good will towards copyright holders must not involve our creating regulations which restrict freedom of expression or obstruct the free flow of information.
Dass sich diese Berufsorganisationen gegen die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik ausgesprochen haben, darf nicht dazu führen, dass die Kommission sie beseitigen will.
The fact that these trade unions spoke out against CAP reform does not mean that the Commission should eradicate them.
Eine spezifische Ökodesign Anforderung darf grundsätzlich nicht dazu führen, dass die Technik eines bestimmten Herstellers von allen anderen Herstellern übernommen werden muss.
in principle, the setting of an ecodesign requirement shall not have the consequence of imposing proprietary technology on manufacturers
Auch bei Fruchtsäften darf die Verkehrsbezeichnung nicht zu Verwirrung führen.
Therefore, for fruit juices, the sales name should not lead to any confusion.
Gleichwohl darf sie nicht zu einer Lähmung der Union führen.
However, it must not lead to paralysis of the Union.
Die Öffnung des Energiemarkts darf nicht zu unerwünschten Monopolbildungen führen.
Opening up the energy market must not lead to the unwanted formation of monopolies.
Eine Behandlung darf nicht zu nachweisbaren Rückständen im Laufvogelfleisch führen.
Any treatment used shall not result in any detectable residues in the ratite meat.
3.3.3.2 Wie die Kommission richtig feststellt, darf die angestrebte Harmonisierung nicht dazu führen, dass das in den Mitgliedstaaten anwendbare jeweilige Strafmaß erhöht wird.
3.3.3.2 As the Commission points out, the plan to harmonise legislations should not result in increasing the levels of sanctions applicable in the Member States.
3.5.2 Diese Verpflichtung darf jedoch nicht dazu führen, dass bestimmten Verbraucherkategorien kein Kredit gewährt wird oder ihnen missbräuchlich eine bestimmte Kreditart empfohlen wird.
3.5.2 However, this obligation must not cause certain categories of consumer to be rejected, or cause them to be led dishonestly towards certain types of loan.
Dies muss auch in der Kommission diskutiert werden. Denn die Kompliziertheit des Verfahrens darf nicht dazu führen, dass man dann die Mittel überhaupt nicht mehr implementiert.
This will also have to be discussed in the Commission, for the complicated procedure must not result in the funds ceasing to be used at all.
Wohin darf ich Sie führen?
'Where may I take you?'

 

Verwandte Suchanfragen : Darf Nicht Dazu Führen, - Darf Nicht Dazu Führen, - Führen Dazu - Kann Nicht Dazu Führen, - Wird Nicht Dazu Führen, - Kann Nicht Dazu Führen, - Wird Nicht Dazu Führen - Wird Nicht Dazu Führen, - Kann Nicht Dazu Führen, - Kann Nicht Dazu Führen, - Würde Nicht Dazu Führen, - Kann Nicht Dazu Führen, - Darf Nicht - Würde Dazu Führen - Neigen Dazu Führen,