Übersetzung von "dankbar zu schätzen wissen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung : Dankbar - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung : Dankbar - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Dankbar - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Dankbar - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dennoch ist diese Sicht sehr wichtig, wir sind dankbar dafür und wissen es zu schätzen. | However since Denmark joined the Community, our balance of paymens deficit has increased from Dkrs 17 000 million to Dkrs 70 000 million. |
C.Jackson zu schätzen wissen. | Jackson phrase 'a good citizen'. |
Nochmals, meine Mitarbeiter werden das sehr zu schätzen wissen, und ich bin den Abgeordneten für diese Bemerkungen dankbar. | Once again, this is something which my staff will greatly appreciate and I am grateful to the Members for their comments. |
Das wissen wir sehr zu schätzen. | We appreciate that very much. |
Ich würde das zu schätzen wissen. | I'd appreciate that. |
Wir wissen es wirklich zu schätzen. | We really appreciate it. |
Wir werden das zu schätzen wissen. | Chairman. I am not sure there has quite been a meeting of minds there but we will pursue it later if necessary. |
Wir wissen es sehr zu schätzen. | It is very much appreciated indeed. |
Das wissen wir wirklich zu schätzen. | We appreciate this very much. |
Gerade du solltest das zu schätzen wissen. | You of all people should appreciate that. |
Ihr solltet diese Gelegenheit... zu schätzen wissen. | Your image is our image. You have to treasure this wonderful opportunity. |
Wir wissen das wirklich sehr zu schätzen. | And we really appreciate that. |
Ich hoffe, Sie wissen Ihres zu schätzen. | I hope you appreciate yours. |
Vielen Dank, wir wissen es zu schätzen. | Thank you kindly, sir. We appreciate it. |
Das Waldhorn wird das zu schätzen wissen. | The Bugle will be very impressed with your opinion. |
Ich hoffe, Sie wissen das zu schätzen. | I hope you appreciate the fact. |
Diejenigen, die diese auch zu schlecht zu schätzen wissen. | A name is the luck those who Lengthen too much that's also not good |
Wir wissen es zu schätzen, dass Sie kommen. | We appreciate you coming. |
Einige Ihrer Antworten wissen wir durchaus zu schätzen. | Mr Sarlis and everybody knows that what he is putting to you is a hypothesis as to what might be an improvement on the present situation. |
Sein objektives Gutachten wissen wir sehr zu schätzen. | The point is that we had a problem before the elections. |
Sie wissen Erstausgaben besser zu schätzen als ich. | I don't Please, I know you appreciate first editions more than I, Mr Kentley. |
und ich hoffe, Sie wissen das zu schätzen, denn | And I hope you appreciate this. |
Ich weiß, dass einige meine Arbeit zu schätzen wissen. | I know that some people value my work. |
Ich bin sicher, Tom würde das zu schätzen wissen. | I'm sure Tom would appreciate it. |
Eine Reihe Ihrer Antworten wissen wir durchaus zu schätzen. | As we know the enlargement will not be achieved in one year. |
Wir wissen den Bericht von Frau Squarcialupi zu schätzen. | Mr President, I think I have kept to the time allocated to me. |
Ich glaube, wir alle wissen es zu schätzen, daß | I know that full well. |
Das werden die dänischen Frauen besonders zu schätzen wissen. | Danish women will appreciate that. |
Die Geschichte wird Ihren Mut zu schätzen wissen, Sir. | History will applaud your courage, sir. |
Aber wir wissen den Wert des Individuums zu schätzen. | We sometimes can't recognize people's worth. |
Wir wissen Ihre Fürsorge sehr zu schätzen, Signore Bottazzi. | We are truly grateful for your concern, Mr. Bottazzi. |
Ich hoffe, Sie wissen diesen Augenblick zu schätzen, Leutnant. | I hope you appreciate this moment, Lieutenant. |
Die Gruppe weiß alle diese Beiträge sehr zu schätzen und erkennt sie dankbar an. | All of these contributions are much appreciated and gratefully acknowledged. |
Daher sollten Nichtamerikaner die amerikanischen Defizite besser zu schätzen wissen. | So non Americans should be more appreciative of America s deficits. |
Eine klare Antwort hierauf würde ich sehr zu schätzen wissen. | The people are rightly now asking 'Are you he who is to lead or shall we find another ?' |
Männer wissen erst nach einigen Reisen gewisse Werte zu schätzen. | Men never get a proper sense of values until they've been about a bit. |
Er wird unsere Kunst zu schätzen wissen. Das ist aufregend. | He's the one man who might appreciate this from our angle, the artistic one. |
Wissen wir unser Glück, in demokratischen Gesellschaften zu leben, überhaupt zu schätzen? | Do we realize and appreciate our good fortune to live in democratic societies? |
Wir haben nur einen Planeten und sollten ihn zu schätzen wissen. | We have but one planet, and should treasure it. |
Ich glaube, wir wissen nicht wirklich zu schätzen, was wir haben. | Yeah. I believe we don't really appreciate what we have, and I only speak for myself. |
Es hilft dir wirklich, die guten Zeiten besser schätzen zu wissen. | It really helps you appreciate the good times. |
Aber wir wissen nicht zu schätzen, welch erstaunliche Entwicklung das ist. | But we don't appreciate what an astonishing thing that has been. |
Ich weiß, dass auch alle meine Kollegen dies zu schätzen wissen. | I know it is appreciated by all my colleagues. |
Sie werden ihn bald als Ort der Meditation zu schätzen wissen. | I think you'll find this a very pleasant place in which to meditate. |
Und sie wissen das hohe Maß an Stabilität und Sicherheit zu schätzen. | They appreciate that there is stability and security in numbers. |
Verwandte Suchanfragen : Dankbar Zu Wissen - Zu Schätzen Wissen - Zu Schätzen Wissen - Zu Schätzen Wissen - Schätzen Wissen - Zu Schätzen Wissen, Die - Zu Schätzen Wissen über - Besser Zu Schätzen Wissen - Währung Zu Schätzen Wissen - Besonders Zu Schätzen Wissen - Nicht Zu Schätzen Wissen - Sollte Zu Schätzen Wissen - Nicht Zu Schätzen Wissen - Kann Zu Schätzen Wissen