Übersetzung von "dahingehend " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dahingehend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was können wir dahingehend tun? | So, what can we do about this? |
Was können wir dahingehend tun? | So, what can we do about it? |
Ihr Arzt kann Sie dahingehend beraten. | Sometimes it is necessary to interrupt treatment, your doctor will be able to give you advice on what to do. |
Meine Zweifel dahingehend haben sich vollständig verflüchtigt. | All my doubts about it have been driven away. |
Der Harn sollte regelmäßig dahingehend untersucht werden. | Regular urinanalysis should be performed to monitor this event. |
Der Harn sollte regelmäßig dahingehend untersucht werden. | Regular urine analyses should be performed to monitor this event. |
Ich möchte dahingehend auf zwei Punkte eingehen. | I have two points to make in that respect. |
Die Forschung und Entwicklung muss dahingehend intensiviert werden. | Research and development need to be stepped up with a view to achieving this. |
Dieses Abkommen ist nicht dahingehend auszulegen, dass es | providing training activities for administration officials and other consumer interest representatives |
Dieses Abkommen ist nicht dahingehend auszulegen, dass es | Security exceptions |
Dieses Abkommen ist nicht dahingehend auszulegen, dass es | Security Exceptions |
Das neue Stadion sollte dahingehend den ersten Schritt markieren. | Sabino Barinaga was the first player to score in the new stadium. |
Jedenfalls würden sie das europäische Raumfahrtprogramm gern dahingehend abändern. | That is what some people would like to turn the European space programme into. |
Zwei Studien waren dahingehend ausgelegt, die bestmögliche Dosis zu ermitteln. | Fasturtec was only compared to another treatment (allopurinol, the 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel. |
Mir ist, als hätten Sie sich im Ausschuss dahingehend geäußert. | I thought I heard you say something similar to that in committee. |
Ihr Arzt wird Sie während der Behandlung mit Baraclude regelmäßig dahingehend untersuchen. | Your doctor will monitor you regularly while you are receiving Baraclude. |
Es wird davon ausgegangen, dass die Gründungssatzung der Agentur Anfang 2003 dahingehend | The Management Board will meet 4 times in 2003, each meeting lasting 1 day. |
Dies interpretieren viele Entwickler dahingehend, dass IBM das Betriebssystem OS 2 aufgeben würde. | In OS 2 3.0 IBM introduced a new call for this specific problem. |
Du solltest Deine Meinung dahingehend ändern, dass gute Mädchen nur gute Jungs wollen | You need to get rid of your misconception that good girls want good guys. |
Alternativ dazu kann eine Angabe dahingehend gemacht werden, wo diese Informationen erhältlich sind | Alternatively, it may indicate where such information may be obtained |
Wenn dies in der Geschäftsordnung nicht vorgesehen ist, sollte sie dahingehend geändert werden. | If the rules do not provide for that, they should. |
Wenn also dahingehend eine Änderung vorgenommen werden muss, lassen Sie uns dies tun. | If, as a result, an amendment needs to be made to that effect, let us do that. |
Die jüdische Tradition interpretiert diese Eigenart dahingehend, dass selbst Gott sich zu Purim verkleide. | Songs Songs associated with Purim are based on sources that are Talmudic, liturgical and cultural. |
(h) eine Erklärung dahingehend, dass die niedrigste Kategorie nicht unbedingt einer risikofreien Anlage entspricht. | (d) a statement that the lowest category does not mean a risk free investment. |
Dann hat er sich freundlicherweise dahingehend berichtigt, daß nur die überwiegende Mehrheit unkorrekt handele. | President. I call Mr Boyes on a point of order. |
Das Parlament muß seine Arbeitsweise dahingehend ändern, daß sie den veränderten Arbeitsbedingungen gerecht wird. | This Parliament must restructure its mode of operation to reflect the changed working conditions. |
Das Parlament sollte den Vorschlag dahingehend abändern, dass er die Vielfalt dieser Märkte widerspiegelt. | Parliament should amend the proposal in order to reflect the diversity of those markets. |
Die Fachleute sind sich dahingehend einig, dass es keine Spezialnahrung für Diabetiker geben sollte. | Firstly, all the best thinking on diabetes is that special food should not be targeted at diabetics. |
Sie haben mir bei der letzten Sitzung versprochen, dass Sie dahingehend Aktivitäten unternehmen werden. | At the last sitting you promised me you would takes steps to this effect. |
1995 wurde dieser Beschluss dahingehend konkretisiert, dass die Vergütung mit einem Nachrangaufschlag gleichgesetzt wurde. | This resolution was given practical effect in 1995, when the remuneration was equated to a subordination premium. |
Meine Schlussfolgerung lautet dahingehend, dass die Öffnung keinen geeigneten Ersatz für eine Entwicklungsstrategie darstellen kann. | My conclusion is that openness is not an adequate substitute for a development strategy. |
Der Rat der US Amerikaner lautete dahingehend, dass die Rate der Rücklagen beschnitten werden müsse. | US advice was cut the savings rate. |
Die bestehenden Business Continuity Vorkehrungen werden dahingehend verbessert, dass verschiedene Disaster Recovery Szenarios unterstützt werden. | The existing business continuity arrangements will be improved to support a range of disaster recovery scenarios. |
Allerdings wurde er dahingehend geändert, daß diese Bestimmungen auf öffentliche Bau und Lieferaufträge ausgedehnt werden. | It does, however, introduce an amendment by extending these rules to public works contracts and public supply contracts. |
Artikel 4 präzisiert den Anwendungsbereich der Verordnung dahingehend, dass sie auf grenzübergreifende Verträge beschränkt ist. | Article 4 sets out the territorial scope of the Regulation which is limited to cross border contracts. |
Die RAK wird dahingehend abgeändert werden, daß die RBW Modelle berücksichtigt werden (RAK Π).7 | Instead, it was more common for securities business to be performed through a subsidiary with a separate legal status from the |
Der heutige Bericht wirft jedoch einige Fragen dahingehend auf, wie wir eigentlich unsere Beschlüsse umsetzen. | Today' s report nonetheless raises a number of questions about how we are actually to follow up our various decisions. |
Wir haben hier schwerwiegende Vorbehalte dahingehend, dass das im Widerspruch zum Grundsatz der Subsidiarität steht. | We have grave reservations about this being in conflict with the principle of subsidiarity. |
Ich deute sie dahingehend, dass er die Erweiterung des Mandats des aktuellen Echelon Ausschusses befürwortet. | I glean from those that he is in favour of extending the mandate of the present Echelon committee. |
Das muss dahingehend erweitert werden, dass Fisch gemäß der Regeln aller regionalen Organisationen gefangen wird. | This needs to be extended to ensure that fish are caught according to the rules of all regional organisations. |
Mehrere Marktteilnehmer haben dahingehend Bedenken geäußert, dass E.ON dann versuchen würde, ihre Vermögenswerte zu erwerben. | Several market players have expressed the concern that E.ON would then seek to acquire their assets. |
Im Sinne dieses Abkommens ist Ratifikationsurkunde dahingehend auszulegen, dass Annahme oder Zustimmungsurkunden mit einbezogen sind. | instrument of ratification shall be construed as including instruments of acceptance or approval. |
Als nächstes zeige ich Ihnen, was passierte, als wir die Belüftung einiger Klassenräume dahingehend verändert hatten, | Next I'm going to show you what happened when we experimentally manipulated classrooms. |
Die Direktoren der europäischen Münzanstalten wurden dahingehend konsultiert , ob sich die Gestaltungsvorschläge für großvolumige Münzprägungen eigneten . | The directors of the European mints were consulted on the high volume mintability of the design proposals . |
Bis jetzt ist die Beweislage dahingehend allerdings dürftig und Plazeboeffekte können nicht mit Sicherheit ausgeschlossen werden. | So far, that evidence is anecdotal it is hard to exclude placebo effects. |
Verwandte Suchanfragen : Dahingehend, - Verzichten Dahingehend, - Verpflichtung Dahingehend, - Partner Dahingehend,