Übersetzung von "dagegen sprechen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sprechen - Übersetzung : Sprechen - Übersetzung : Sprechen - Übersetzung : Dagegen sprechen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Will ein Redner dagegen sprechen? | I hope therefore that you will be able to approve this text and thank you for your attention. |
Klepsch. Ich möchte dagegen sprechen, Frau Präsidentin. | Mr Scott Hopkins. Madam President, I and my group tend to support the view put forward by the chairman of the Committee on Budgets. |
Wünscht jemand, dafür oder dagegen zu sprechen? | The second aim concerns strengthening the internal market and the third the position of the consumer. |
Einige Mitglieder sprechen sich sogar dagegen aus. | Some Members have even come out against this. |
Frau Präsidentin! Selbstverständlich möchte ich dagegen sprechen! | Madam President, I certainly would like to speak against that. |
Es gibt keine vernünftigen Argumente, die dagegen sprechen. | There are no respectable arguments for opposing this particular requirement. |
Der Präsident. Wünscht jemand dafür oder dagegen zu sprechen? | President. Does anyone wish to speak for or against? |
Folgende Gründe sprechen dagegen, verschiedene Finanzierungsprogramme getrennt voneinander weiterzuführen. | There are reasons against continuing various funding programmes separately from one another. |
Selbstverständlich haben wir nichts dagegen, über eine Übergangsregelung zu sprechen. | Of course, we are prepared to discuss a transitional arrangement. |
Der Präsident. Wer wünscht dafür und wer dagegen zu sprechen? | If we decide now that a European postage stamp is to have a uniform value in ECU, it means that in at least 7 or 8 countries of the Community there will be an increase in postal charges. |
Ich lasse dazu einen Redner dafür und einen dagegen sprechen. | As the author is absent, Question No 38 will be answered in writing.2 |
Laut Geschäftsordnung kann ein Redner dafür und einer dagegen sprechen. | According to the Rules of Procedure, one member may speak for and one member may speak against the motion. |
Ich möchte sehr deutlich dagegen sprechen, dass wir das verschieben. | I should like very clearly to oppose this postponement. |
Möchte jemand dagegen sprechen, dass dieser mündliche Änderungsantrag berücksichtigt wird? | Are there any objections to taking this oral amendment into consideration? |
Ich sehe sechs Gründe dafür, und zwölf, die dagegen sprechen. | I see six sides to every risk and 12 reasons not to take it. |
Das Wort hat Herr Fanti, der vermutlich dagegen zu sprechen wünscht. | I call Mr Fanti, who, I presume, wishes to speak against it. |
Der Präsident. Ich muß fragen, ob jemand dagegen zu sprechen wünscht. | President. I must ask if anyone wants to speak against this. |
Wichtige Gründe sprechen dagegen, den Anwendungsbereich des EGF auf die Landwirt schaft auszudehnen. | There are a few important reasons why the EGF isn t an appropriate instrument to extend to agriculture. |
Würden Sie mir bitte erlauben, kurz mit zwei Worten dagegen zu sprechen? | I am most interested in seeing them and I am sure that the whole Parliament will share my interest as it has not yet had an opportunity to consider these proposals. |
Es kann jetzt ein Kollege für den Antrag und einer dagegen sprechen. | West Yorkshire has a big population, but it is not an independent State and it cannot be a member of. . . |
Der Präsident. Wir haben Herrn Kirk dagegen sprechen hören. Möchte jemand für die heutige Beratung des Berichtes Sieglerschmidt sprechen? | Mr Kirk. (DA) Mr President, on behalf of the European Democratic Group I must say that we find it unfortunate that the Sieglerschmidt report is to be dealt with today, as the time limit for tabling amend |
4.10 Wichtige Gründe sprechen dagegen, den Anwendungsbereich des EGF auf die Landwirtschaft auszudehnen. | 4.10 There are a few important reasons why the EGF isn t an appropriate instrument to extend to agriculture. |
4.9 Wichtige Gründe sprechen dagegen, den Anwendungsbereich des EGF auf die Landwirtschaft auszudehnen. | 4.9 There are a few important reasons why the EGF isn t an appropriate instrument to extend to agriculture. |
Die Tiere müssen zum Absender zurückbefördert werden, wenn keine gesundheitlichen Bedenken dagegen sprechen. | The animals must be returned to the consignor provided this is not contrary to considerations of health. |
Wieso wollen Sie die restlichen drei nicht sprechen lassen, sondern sagen jetzt, daß einer dafür und einer dagegen sprechen kann. | I believe that all these priorities are not only ones on which money from the Community budget should be spent they are also priorities which have been expressed in this Parliament, in the Council of Ministers, and, indeed, by the Heads of Government in the European Council, as repeated communiqués have made clear. |
Ich habe einem dafür und einem dagegen sprechen den Redner das Wort zu erteilen. | It is therefore not a conclusive way of telling whether there is a quorum. |
Da ein Redner dafür ge sprochen hat, hatte ein anderer das Recht, dagegen zu sprechen. | And I want to make it quite clear that Mr Ippolito's criticism of the Chair was totally unjustified. |
Sofern keine Sicherheitsbedenken dagegen sprechen, müssen die Versionen innerhalb ein und derselben Baseline rückwärtskompatibel sein. | Unless prevented by safety implications such version releases within the same baseline are to be backward compatible. |
Wenn sich dies hinter dem Änderungsantrag verbirgt, dann sprechen wir, die Grünen, uns formal dagegen aus. | If that is the intention behind the amendment, we in the Group of the Greens are totally opposed to it. |
Pannella. (I) Herr Präsident, ich wollte dagegen sprechen, falls der Kollege Ferrerò einen formellen Vorschlag gemacht hätte. | President. Pursuant to Rule 29 (5), reference of an amendment to committee may be requested at any time. |
von der Vring. Herr Präsident, könnten Sie mich bitte aus der Lage befreien, dagegen sprechen zu müssen. | Mr von der Vring. (DE) Mr President, could you please help me out of a situation in which I shall other wise have to oppose this proposal. |
Eine Entwicklungsrunde, aber die 49 am wenigsten entwickelten Länder sprechen sich dagegen aus, und zwar mit Recht. | This is supposed to be a development round, but the 49 LDCs are opposed to it and rightly so. |
Die Generalität hat sich diesesmal dagegen verwahrt und behauptet, dass man nicht eindeutig von einem Misserfolg sprechen kann. | The generals are defending themselves this time though, claiming that it can't be described as a total failure. |
Alle Mitgliedstaaten sprechen sich dagegen aus, da dies eine Rückkehr zur vorherigen Situation bedeuten würde, die ineffizient war. | It is opposed by all Member States as being a return to a previously inefficient situation. |
Es gibt Argumente, die dafür, und Argumente, die dagegen sprechen diesbezüglich wollen wir uns heute noch nicht fesdegen. | I differ from the rapporteur because he is calling for legislation at international level in regard to such matters as disclosure of information and company amalgamation. |
Man verstehe mich recht wir sprechen uns nicht dagegen aus, daß Initiativen zur Sicherung des Friedens ergriffen werden. | It is not that we oppose initiatives being launched to promote peace. |
Wie sprechen uns ebenso dagegen aus, dass aus Rentabilitätsgründen der Begriff der öffentlichen Dienstleistung jeden Sinns entleert wird. | We are also opposed to the concept of public service being lost in the pursuit of profit. |
(Anhänger Hayeks sprechen sich dagegen aus Eine durch exzessive Kreditvergabe verursachte Krise könne nicht durch weitere Kredite überwunden werden.) | (Hayekians object to this, arguing that, because the crisis was caused by excessive credit, it cannot be overcome with more.) |
So wie ich die Geschäftsordnung verstehe, kann ein Redner dafür und einer dagegen sprechen, dann folgt die namentliche Abstimmung. | Madam President, I would have thought an adequate, gesture had been made towards Mr Pannella and his colleagues. |
Anschließend sprechen dann gemäß Artikel 12 der Redner, der für den Änderungsvorschlag ist und der Redner, der dagegen ist. | Now the Rules are explicit on this point even if some Members do not like them. |
Sir Henry Plumb, Berichterstatter. (EN) Sie wider sprechen alle den Wünschen des Ausschusses, daher bin ich dagegen, Herr Präsident ('). | 1 869 80) Exploitation of the seabed.' we should have no problem in voting on the Spinelli report. |
Außerdem sprechen wir uns dagegen aus, weil der Nachtragshaushaltsplan, der heute verabschiedet wer den soll, ein einziges Problem löst. | However, and these will be my concluding remarks, Madam President, ladies and gentlemen, I believe we must look beyond the figures to the heart of the matter. |
(Beifall) und einer dagegen sprechen, und danach wird die Abstimmung ergeben, ob die Sache an den Ausschuß zurücküberwiesen wird. | (Applause) need to be the subject of an exhaustive debate. |
Dies muss die Betätigung des Bremspedals umfassen (außer technische Gründe sprechen dagegen), aber nicht unbedingt eine Betätigung des Antiblockiersystems | This must include operation of the brake pedal (unless there are technical reasons not to do so) but not necessarily an anti lock brake system action. |
Mehrere Argumente sprechen dagegen, es den Volksvertretern zu gestatten, sich in den komplizierten außenpolitischen Tanz zwischen Gewalt und Diplomatie einzumischen. | There are several arguments for not allowing the people s representatives to intervene in the complicated foreign policy dance between force and diplomacy. |
Verwandte Suchanfragen : Dagegen Drücken - Dagegen Entschieden - Was Dagegen - Dagegen Induziert - Vehement Dagegen - Nichts Dagegen - Waren Dagegen - Dagegen Spricht - Dagegen Gedrückt - Dagegen Sein - Dagegen Sein - Dagegen Argumentieren - Dagegen Arbeiten - Dagegen Tun