Übersetzung von "bringt Klarheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Klarheit - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : Klarheit - Übersetzung : Klarheit - Übersetzung : Klarheit - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : BRINGT - Übersetzung : Bringt Klarheit - Übersetzung : Klarheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

bringt ihr einander auch Stärke und Klarheit und Einsicht.
you bring strength and clarity and insight into each other also.
Aber diese Darstellung bringt nicht in jeder Hinsicht Klarheit ins Dunkel.
But this statement is not enough to explain everything.
Social Media bringt Schnelligkeit und mehr Klarheit, ändert aber nicht die Gründe oder den Charakter der Ereignisse
Social media adds speed some clarity to events but does not change their causes or their nature
Klarheit in der Terminfrage bringt, ist zu begrüßen, wenngleich er das mindeste ist, was wir hier erwarten konnten.
thrust of our work, a system of proportional representation in the 10 countries of the Community? Our resolution will not be taken into consideration by the.
Befürworten kann ich hingegen ihren Änderungsantrag 7, der mehr redaktionelle Klarheit bringt, indem decaBDE ausdrücklich in den Erwägungsgründen erwähnt wird.
I am, however, in favour of Amendment No 7, tabled by these Members, which is much clearer in its wording in that it explicitly refers to decaBDE in the recitals.
4.16.1 Die Beantwortung dieser Frage bedarf einer Vorbemerkung, die auch mehr Klarheit in das in der vorhergehenden Frage aufgeworfene Problem bringt.
4.16.1 In order to clarify the terms of this question and the issue raised in the previous question it is necessary to preface our response as follows.
Zweifle an der Sterne Wahrheit, zweifle an des Sonnenballs Licht, zweifl', ob Lügen bringt dir Klarheit, nur an meiner Liebe nicht.
Doubt thou the stars are fire, Doubt that the sun doth move, Doubt truth to be a liar,
Der Bericht bringt auch Klarheit in eine weitere wichtige Frage der Klimadebatte Ist für die Bekämpfung des Klimawandels eine globale Zusammenarbeit entscheidend?
The report also sheds light on another important question in the climate debate Is global cooperation critical to mitigate climate change?
Ja, er bringt in einer Reihe von Fragen mehr Klarheit über die Position der Kommission Die Mehrheitsentscheidung im Rat als Regel, gut.
For example, majority voting in the Council as a general rule, which we welcome. Majority voting by Parliament on legislation as a general rule, which we also welcome.
Klarheit hervortreten .
President Manager of the Bank.
Klarheit braucht.
Now what am I talking about?
Klarheit verschaffen.
To clear myself.
Wir glauben, daß uns nur eine Finanzvereinbarung nach einem derartigen Grundmuster bei der Lösung der Haushaltsprobleme weiterhilft und uns endlich einmal Klarheit bringt.
At a time when Europe is besieged, as it were, by so many urgent problems just consider the interest rate war, the rising dollar, the export policy of coun tries like Japan it is essential for the Community position to be voiced.
Eine andere Klarheit hat die Sonne, eine andere Klarheit hat der Mond, eine andere Klarheit haben die Sterne denn ein Stern übertrifft den andern an Klarheit.
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differs from another star in glory.
Eine andere Klarheit hat die Sonne, eine andere Klarheit hat der Mond, eine andere Klarheit haben die Sterne denn ein Stern übertrifft den andern an Klarheit.
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differeth from another star in glory.
Klarheit über Diamanten
Clarity about Diamonds
Klarheit wird großgeschrieben.
Clarity comes first.
Unternehmen brauchen Klarheit.
Enterprises need clarity.
Es schafft Klarheit.
It makes the position clear.
Hier ist Klarheit.
Here is lucidity.
Piquet. (FR) Meine Damen, meine Herren, die französischen Abgeordneten der Kommunisten und Nahestehenden wünschen, daß die Aussprache über die Erweiterung Klarheit über diese schwerwiegenden Einsätze bringt.
Is the Community ready to think about some aspects of its internal organization, about its operating procedures, so that there can be proper integration, in all the respects I have mentioned, of the Iberian economy and with it the economy of the whole Mediterranean area of Europe?
Der Preis der Klarheit
The Price of Clarity
Diese Leute schätzen Klarheit.
Those people appreciate clarity.
Brauchst du mehr Klarheit?
George Bush. Need I say more.
Insoweit besteht völlige Klarheit.
That is all we know for sure.
Klarheit ist meine Devise.
Clarification is my currency.
Festigkeit muss mit Klarheit einhergehen.
Firmness must be accompanied by clarity.
Festigkeit und Klarheit sind unverzichtbar.
Firmness and clarity are indispensable.
Um absolute Klarheit zu schaffen
In particular, they do not give you an ability to open 'user sessions' on the same SQL link, they do not In particular, they do not give you an ability to open'user sessions' on the same SQL link, they do not give you an ability to build up a transaction efficiently, and they don't do a whole lot of other things.
Das Europäische Parlament wünscht Klarheit.
Mr Eyraud (S). (FR) Given the Council meeting on Monday and Tuesday, I consider this proposal perfectly proper.
Klarheit steht an erster Stelle.
Clarity comes first.
Ich muss mir Klarheit verschaffen.
I ought to get me some clarity.
Womit schaffen wir uns Klarheit
You know what will sort this out
Hier muß Klarheit geschaffen werden.
This Parliament now intends to create a Europe for European citizens.
Erstens aus Gründen der Klarheit.
This is not an idea that I have invented.
Dazu hätte ich gern Klarheit.
I would like clarity on that point.
Wir brauchen weit mehr Klarheit.
We need far greater clarity.
Aber hier herrscht vielfach Klarheit.
But there is a lot of clarity here.
Das hätte Klarheit schaffen können.
That could have been enlightening.
Bei der Diskussion derartiger Dinge brauchen wir Klarheit und haben auch das Recht, Klarheit zu erwarten.
We need and are entitled to expect clarity in discussing things like this.
Denn auch jenes Teil, das verklärt war, ist nicht für Klarheit zu achten gegen die überschwengliche Klarheit.
For most certainly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.
Denn auch jenes Teil, das verklärt war, ist nicht für Klarheit zu achten gegen die überschwengliche Klarheit.
For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
Und schließlich ist mehr Klarheit erforderlich.
Finally, of course, there is a need for clarity.
Seine Logik hat eine frappierende Klarheit.
His logic possesses astonishing clearness.
Begehren ist das Gegenteil von Klarheit.
Craving is the opposite of clarity.

 

Verwandte Suchanfragen : Visuelle Klarheit - Verstärkung Klarheit - Mehr Klarheit - Get Klarheit - Hohe Klarheit