Übersetzung von "bricht das Stigma" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stigma - Übersetzung : Stigma - Übersetzung : Bricht das Stigma - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Stigma des Yen
The stigma of the yen
Das ist sehr wichtig, damit das Stigma überwunden wird.
And this is so important in breaking through the stigma.
Es gibt kein Stigma.
So there's no stigma.
Das Konzept war, dass ich das Stigma vom Essen nehmen wollte.
But the concept was that I wanted to take the stigma out of food.
Die Industriepolitik verliert ihr Stigma
Industrial Policy Comes Out of the Cold
Dies beseitigt das Stigma des Almosenempfangs und stärkt die Opfer.
This removes the stigma of charity, and it is empowering for victims.
Das negative Stigma, das der IWF Finanzierung anhaftete, gehört der Vergangenheit an.
The negative stigma attached to IMF financing is a thing of the past.
Das bricht mir das Herz.
The amnesia breaks my heart.
Das bricht mir das Herz!
It breaks my heart!
Das bricht mir das Herz.
You're breaking my heart.
Das bricht mein Herz.
This breaks my heart.
Not bricht das Gesetz.
Necessity knows no law.
Welches Gesetz bricht das?
What city ordinance does that break?
Das bricht den Bann.
That'll break the spell.
Bricht einem das Herz.
Heartbreaking.
Doch ich glaube, ich habe beweisst, dass das Stigma falsch ist.
But I guess I proved that stigma wrong.
Das bricht uns nicht das Genick.
That was not our undoing.
Das bricht mir wirklich das Herz.
It really breaks my heart.
Doch das Stigma des Sozialismus war stärker als der Instinkt Profite einzufahren.
But the stigma of socialism was stronger than the instinct to make a profit.
Und wenn wir schon dabei sind, können wir bitte das Stigma loswerden?
And while we're at it, can we please stop the stigma?
Und eines der größten Beispiele für 'Gruppendenken' ist das Stigma für Verschwörungstheorien.
In one of the greatest examples of group think, is the stigma given to conspiracy theories.
ALLAH bricht nie das Versprochene.
Allah does not fail in His promise.
ALLAH bricht nie das Versprochene.
God does not disregard His promise.
Gott bricht das Versprechen nicht.
Verily Allah faileth not the tryst.
Gott bricht das Versprechen nicht.
Verily, Allah never breaks His Promise .
Gott bricht das Versprechen nicht.
God will never break His promise.
Gott bricht das Versprechen nicht.
Surely Allah never goes against His promise.'
Gott bricht das Versprechen nicht.
Lo! Allah faileth not to keep the tryst.
Gott bricht das Versprechen nicht.
Allah faileth not His promise.
Gott bricht das Versprechen nicht.
Indeed Allah does not break His promise.
Gott bricht das Versprechen nicht.
Allah does not break His promise.
Gott bricht das Versprechen nicht.
Indeed, Allah does not fail in His promise.
Gott bricht das Versprechen nicht.
Allah does not fail in His promise.
Gott bricht das Versprechen nicht.
God does not break His promise.
Gott bricht das Versprechen nicht.
God does not disregard His promise.
Gott bricht das Versprechen nicht.
God never fails to fulfill His promise.
ALLAH bricht nie das Versprochene.
Allah faileth not His promise.
ALLAH bricht nie das Versprochene.
Allah does not break His promise.
Er bricht sich das Genick.
He'll break his neck.
Er bricht ihm das Genick.
He's breaking his neck.
Es bricht mir das Herz.
It'll break my heart of course.
Das Rad bricht gleich ab.
That wheel. It'll split off!
Ich fürchte, das bricht Ihnen das Genick.
Well, I'm afraid that's all.
Und das bedeutet, das Heck bricht ab.
And that means the tail will fall off.
Wir haben zwar Medikamente und Tests, aber wie kann das Stigma abgebaut werden?
We have the medicines, we have the tests, but how do you reduce the stigma?

 

Verwandte Suchanfragen : Bricht Das Budget - Bricht Das Muster - Bricht Das Budget - Bricht Das Schweigen - Bricht Das Licht - Das Wetter Bricht - Bricht Das Telefon - Negativer Stigma - Stigma Gegen - Wahrgenommen Stigma - Carry Stigma - Kampf Stigma