Übersetzung von "breitere Leserschaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Leserschaft - Übersetzung : Leserschaft - Übersetzung : Leserschaft - Übersetzung : Breitere Leserschaft - Übersetzung : Breitere Leserschaft - Übersetzung : Leserschaft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Breitere Linien verwenden | Use wider lines |
34 (breitere Definition) | 34 (broader definition) |
Seine Kommentare kosteten ihn die russische Leserschaft undKolokolmusste eingestellt werden. | His comments cost him his Russian readership, andKolokol had to close down. |
Angesichts einer solch kleinen Leserschaft sind diese Zeitungen nahezu bedeutungslos. | With such small audiences, they are all but irrelevant. |
Unsere Leserschaft kommt vor allem aus dem Iran und aus Afghanistan. | Our target audiences are Iranians and Afghans. |
Aber die meisten von uns haben keine begeisterte Leserschaft hinter sich. | But most of us don't have the luxury of a captive audience. |
Die Leserschaft dieser Publikationen geht kaum über die eigene Mitgliederzahl hinaus. | The circulation of these journalsdoes not go much beyond their own members. |
(1) Breitere Akzeptanz gängiger Rechnungslegungsverfahren | (1) Broader acceptance of usual accounting practices |
In den USA fanden die Notes on Nursing ebenfalls eine große Leserschaft. | Linda Richards went on to become a great nursing pioneer in the USA and Japan. |
Es muss eine breitere Perspektive umfassen. | It must take a wider perspective. |
Gleichzeitig erhielt der Panzer geringfügig breitere Ketten. | In April 1941, production of the Panzer IV Ausf. |
Diese breitere Verpflichtung kann viele Formen annehmen. | This broader obligation can take many forms. |
Es ist nur eine etwas breitere Funktion. | It's just a slightly broader function. |
Es muss eine breitere Basis geschaffen werden. | We must create a wider support. |
Wir versuchen nun einen Artikelfluss zu erzeugen und zu halten, um eine Leserschaft aufzubauen. | So for now we are trying to keep a flow of articles appearing on the site, and sustain that flow to build up a readership. |
Sie wurde (in der Überschrift) als Aktivistin bezeichnet, was zur Empörung der Leserschaft führte. | She was called an activist and this caused a lot of indignation amongst its readers. |
Des Weiteren kann eine breitere Risikodiversifizierung Effizienzgewinne bringen . | Furthermore , a wide risk diversification can lead to efficiency gains . |
Ich verlange keine leichtere Bürde, sondern breitere Schultern. | I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders. |
Auch wenn viele Fortschritte gemacht wurden, richten sich alternative Medien noch meistens an eine vietnamesische Leserschaft. | Though much progress has been made, alternative media in Vietnam still aims mostly at the Vietnamese audience. |
Die letzte Prioritätsachse zielt auf die breitere Öffentlichkeit ab. | Better integrating work and home life, strengthening childcare networks and introducing qualifications specifically for women. |
Humboldt gibt seiner Leserschaft Einblicke in die Entstehung von Wissensbeständen, liefert gleichsam Momentaufnahmen wissenschaftlicher Erkenntnisprozesse . Popularisierung bzw. | The correction of the prevalent exaggerated estimate of the height of the Central Asian plateau, and the prediction of the discovery of diamonds in the gold washings of the Urals, were important aspects of these travels. |
Auch das breitere politische Umfeld muss tatsächlicher Unabhängigkeit dienlich sein. | The broader political environment, too, needs to be conducive to effective independence. |
Ich schlage vor, Änderungsantrag 92 in eine breitere Lösung einzubeziehen. | I would propose that Amendment No 92 should be incorporated into a broader solution. |
Obwohl Krugman seine Ausführungen an eine amerikanische Leserschaft richtete, trifft sie auch auf den britischen Fall perfekt zu. | Although Krugman invented his discourse for an American readership, it perfectly fits the British case as well. |
Schwarze Literatur hat es nicht leicht in Frankreich einen Verlag zu finden, es fehlt aber auch die Leserschaft. | Black literature in French has trouble finding a publisher, but also a readership. |
Die grenzüberschreitende Koordinierung verleiht einem System nachhaltiger Fischerei eine breitere Basis. | Enabling cross border coordination gives a system of sustainable fishing a broader basis. |
Schließlich gelang es der neuen Tierrechtsbewegung, eine breitere Öffentlichkeit zu erreichen. | Eventually, the new animal rights movement managed to reach the broader public. |
Auch der EWSA befürwortet eine stärkere, breitere, intensivere und effizientere Zusammenarbeit. | Consequently, we agree on the need for reinforced, wider, deeper and more efficient cooperation. |
Bedauerlicherweise wird der breitere regionale Kontext in dem Abkommen nicht erwähnt. | It is regrettable that the accord does not look beyond the regional context. |
Wichtiger als die geographische Ausweitung ist allerdings die breitere inhaltliche Basis. | Even more important, though, than the geographical expansion is the broader basis with regard to content. |
Bei der Förderung von Eisenbahninfrastruktur ist für breitere Zugangsrechte zu sorgen. | Support for rail infrastructure should seek to ensure greater access. |
eine breitere Diskussion in der Forschergemeinschaft über gesellschaftliche Aspekte der Forschung. | greater emphasis on discussion within the research community of the social aspects of research. |
Erst gegen Ende machte sich die breitere Bank der Gastgeberinnen entscheidend bemerkbar. | Towards the end, the broader bench of the hosts made a decisive impact. |
2.3 Das PKW Segment umfasst eine weitaus breitere Modellpalette als je zuvor. | 2.3 The passenger car segment encompasses a larger array of models than ever before. |
Der in Lissabon angenommene Text des Forums wurde durch die algerische und die portugiesische Präsidentschaft einer breiten Leserschaft zugänglich gemacht. | The text adopted in Lisbon by the forum was widely distributed by the Algerian and Portuguese presidencies. |
Der Eurodiet Bericht kann inzwischen auf der Website der Kommission eingesehen werden und ist damit einer breiten internationalen Leserschaft zugänglich. | The Eurodiet report on nutrition is now published and available on the Commission website, making it available to a wide international audience. |
Die Idee hinter der neu gegründeten Tageszeitung war es, eine Zeitung für die damals vernachlässigte Leserschaft der kleinen Leute zu schaffen. | It was designed from the start as a paper to be read by the masses, covering general and regional news topics and being very cheap. |
Bist du? ) und einem Angriff auf den Guardian bezüglich der gemeinsamen linksliberalen Leserschaft im Jahr 1989 eine Auflage von 400.000 Exemplaren. | , and challenging The Guardian for centre left readers, and The Times as a newspaper of record, it reached a circulation of over 400,000 by 1989. |
Auch sind sie am besten dazu in der Lage, Informationen in der lokalen Presse zu platzieren, die die größte Leserschaft hat. | Elected local politicians are best placed to draw the attention of the local press, which is the most widely read. |
An der polnischen Ostgrenze trifft das europäische Normalspurnetz auf das breitere russische Gleissystem. | It was named a European Capital of Culture by the European Union for the year 2000. |
Eine breitere urkundliche Überlieferung zu Heidesheim setzt erst um das Jahr 1150 ein. | A wider array of documents referring to Heidesheim only comes to light about 1150. |
Auf diese Weise erhalten Verbraucher eine breitere Auswahl an Produkten zu wettbewerbsfähigeren Preisen. | This will bring consumers a wider choice of products at more competitive prices. |
Das ist ja das, was wir auch bei der Global Voices Plattform machen, allerdings mit einem unterschiedlichen Fokus und einer anderen Leserschaft. | That s what we do on the Global Voices platform, albeit with a different focus and audience. |
Jetzt allerdings möchte er vom Parlament ein Gesetz, das auch eine breitere Repräsentation vorsieht. | But now he wants the parliament to make the law more representative as well. |
Wenn Politiker die Probleme von heute angehen wollen, müssen sie eine breitere Sichtweise einnehmen. | If policymakers are to address today s problems, they must think more broadly. |
Verwandte Suchanfragen : Allgemeine Leserschaft - Beabsichtigte Leserschaft - Breite Leserschaft - Breite Leserschaft - Weltweite Leserschaft - Breitere Ebene - Breitere Ebene - Breitere Wirkung - Breitere Anwendung