Übersetzung von "bis gestern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gestern - Übersetzung : Gestern - Übersetzung : Bis gestern - Übersetzung : Gestern - Übersetzung : Bis gestern - Übersetzung : Bis gestern - Übersetzung : Gestern - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bis gestern kannte ich nicht die Wahrheit. | I didn't know the truth until yesterday. |
Das war er bis gestern auch nicht. | Well, he wasn't until the other night. |
Du hättest bis gestern damit fertig sein sollen. | You were supposed to have this finished by yesterday. |
Sie hätten bis gestern damit fertig sein sollen. | You were supposed to have this finished by yesterday. |
Ihr hättet bis gestern damit fertig sein sollen. | You were supposed to have this finished by yesterday. |
Wie viele waren es bis gestern, Mrs. Charles? | Let's see, how many was it up to yesterday, Mrs. Charles? |
Tom hat gestern bis spät in die Nacht gelernt. | Tom was up late last night studying. |
Von Elul bis gestern testen wir, wer wir sind. | From Elul until yesterday, we test who we are. |
Bis gestern, Montag, 19.00 Uhr, wurde kein Änderungsantrag eingereicht. | This directive can undoubtedly play a part in preventing handicaps caused by accidents at work. |
Aber bis gestern ist dies nicht geschehen, es wurde abgelehnt! | I shall speak in Latin and give the interpreters a four minute break from their labours. |
Ich hätte gestern nicht bis spät in die Nacht aufbleiben sollen. | I shouldn't have stayed up late yesterday. |
Bis gestern dachte er noch, das heute niemand im Saal wäre. | He had this theory even up to yesterday that there wouldn't be anyone in the room. Randy Pausch After CS50... |
Bis gestern sind doch mindestens 50 von deinen Freunden hier gewesen. | Until yesterday, we've had no less than 50 of your friends at any one time. |
Bis du gestern im Büro gemerkt hast, dass ich Bescheid weiß. | Until, in the office yesterday, you realized that I was wise to you. |
Gestern war gestern. | Yesterday was yesterday. |
Gestern abend oder vielmehr diese Nacht habe ich bis zwei Uhr getanzt. | Last night, or rather this morning, I was dancing till two o'clock. |
Der Hashtag ICC4Israel ist seit gestern weltweit Trend bei Twitter und wurde bis gestern nachmittag mehr als 334.600 mal in Twitternachrichten erwähnt. | The hashtag ICC4Israel has been trending worldwide for the past eight hours, generating more than 334.6K tweets at the time of writing. |
Bis gestern konnten die Aussteller von Zahlungskarten für grenzüberschreitende Transaktionen andere Gebühren erheben. | Until yesterday payment card issuers could impose a different set of charges on cross border euro transactions. |
Johanna Gordon! Sie suchen gewiss meinen Mann, Majestät. Er war bis gestern hier. | Johanna Gordon you must be looking for my husband he'll regret to have missed you, he was here till yesterday |
Sie war gestern sehr müde. Gestern ... | She was so tired yesterday...' |
Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach. | Some kind of party upstairs kept me up till one last night. |
Euer Ehren, bis gestern dachte ich, die Krone hätte unwiderlegbare Beweise gegen Metford vorgebracht. | But Your Lordship will agree that Mr Jeffers' brilliant observations .. |
Ich habe viele Jahre lang nichts von ihr gehört, bis ich gestern den Brief erhielt. | How did it happen? It had been many years since I'd seen her or heard of her. Until I received that letter yesterday. |
gestern | yesterday |
Gestern | Yesterday |
Gestern | Invitation |
Gestern | Yesterday |
Gestern | yesterday |
Gestern. | Yesterday. |
Gestern? | Yesterday? |
Gestern! | Yesterday! |
Gestern... | But it is. |
Gestern? | Yesterday. |
Gestern? | Yes. |
Gestern... | But yesterday... |
Erik ist noch stumpfsinniger als Emilie, die bis gestern der stumpfsinnigste Mensch war, den ich kannte. | Erik is duller than Emily who, until yesterday, was the dullest person I knew. |
Bis gestern hatte das eine gewisse Berechtigung, weil hinsichtlich der Authentizität seines Schreibens gewisse Zweifel bestanden. | It is true, öf course, that European elections are based on national laws, but those national laws must conform with the European Act of 1976. |
Herr Präsident, ich habe den erwähnten Flug gestern auch erlebt und 12 Stunden bis Straßburg gebraucht. | Mr President, I was on the flight concerned yesterday. It took me 12 hours to get to Strasbourg. |
Seit gestern | Since Yesterday |
Für gestern. | For yesterday. |
Ja, gestern... | Well, yesterday... |
Gestern Abend. | last night. |
Seit gestern? | Yesterday? |
Gestern gekauft. | Bought it yesterday. |
Ja, gestern. | Yesterday. |
Verwandte Suchanfragen : Gestern Nachmittag - Gestern Morgen - Nur Gestern - Gerade Gestern - Gestern Nacht - Wie Gestern - Datiert Gestern - Anruf Gestern