Übersetzung von "bietet Unterstützung bei" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unterstützung - Übersetzung : Unterstützung - Übersetzung : Bietet - Übersetzung : Bietet Unterstützung bei - Übersetzung : Bietet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies bietet Unterstützung für ALSA Geräte.Name | This provides support for ALSA mixer devices. |
Dies bietet Unterstützung für OSS Geräte.Name | This provides support for OSS audio mixer devices. |
Ihr System bietet keine Unterstützung für GnuPG Prüfprotokolle | Your system does not have support for GnuPG Audit Logs |
Das Referat bietet der EMEA technische Unterstützung bei Beurteilungsmaßnahmen für Human und Tierarzneimittel sowie allgemeine Dienste. | The Unit is responsible for providing logistical support to both human and veterinary medicines evaluation activities as well as a number of general services to the EMEA. |
Die Europäische Partnerschaft bietet auch Orientierungshilfen für die finanzielle Unterstützung Kroatiens bei der Umsetzung dieser Prioritäten. | The European Partnership also provides guidance for financial assistance to Croatia. |
Seit der Version 3.1 bietet Android native FLAC Unterstützung. | The Android operating system has supported native FLAC playback since version 3.1. |
GW BASIC bietet nur wenig Unterstützung für strukturiertes Programmieren. | There is little support for structured programming in GW BASIC. |
Symbolics Genera bietet auch eine Unterstützung ANSI Common Lisp. | Liquid Common Lisp formerly called Lucid Common Lisp. |
Der Betriebsrat bietet diskriminierten Belegschaftsmitgliedern Beratung und Unterstützung an. | The works council shall offer advice and support to workforce members who suffer discrimination. |
Derzeit bietet die EU der afghanischen Regierung finanzielle Unterstützung und hilft bei der Ausbildung von Polizisten und Justizbediensteten. | At present, the EU offers financial support to the Afghan government and helps to train its police and judiciary. |
Beachten Sie, dass PHP 3 keine Unterstützung für SAPI bietet. | Note that SAPI support is not available in PHP 3. |
Ein Modul, das Unterstützung beim Einfügen von HTML Elementen bietet. | A plugin to help with the insertion of HTML elements. |
Das impliziert auch, dass PHP keine native Unterstützung für Unicode bietet. | This also implies that PHP has no native support of Unicode. |
Der universelle Zeichensatz Unicode bietet volle Unterstützung für die vietnamesische Schrift. | The universal character set Unicode has full support for the Vietnamese writing system, although it does not have a separate segment for it. |
Die Europäische Partnerschaft bietet auch Orientierungshilfen für die finanzielle Unterstützung Albaniens. | The European Partnership also provides guidance for financial assistance to Albania. |
Sie nimmt jedoch keine Flüchtlinge auf und bietet auch keine humanitäre Unterstützung! | But won't take refugees fleeing nor provide humanitarian aid! https t.co KNFLzWzyUw Hisham Al Omeisy ( omeisy) April 10, 2015 |
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an. | The Section also provides support for self evaluation activities throughout the Secretariat. |
Die Europäische Partnerschaft bietet auch Orientierungshilfen für die finanzielle Unterstützung des Landes. | The European Partnership also provides guidance for financial assistance to the country. |
bietet allen Ebenen der Befehlskette von AMIS II Planungsunterstützung sowie technische Unterstützung, einschließlich der Koordinierungsstruktur für die logistische Unterstützung | provision of planning and technical assistance to all AMIS II levels of command, including the logistic support co ordination structure |
Die Europäische Partnerschaft bietet auch Orientierungshilfen für die finanzielle Unterstützung Bosnien und Herzegowinas. | The European Partnership also provides guidance for financial assistance to BiH. |
Allerdings bietet die verdeckte Unterstützung Abbas und Sinioras durch Israel, Amerika und Saudi Arabien den beiden nur wenig Rückhalt bei deren internen Kämpfen. | Yet covert support from Israel, America, and the Saudis for Abbas and Siniora does little to help them in their domestic battles. |
Allerdings bietet die EU im Rahmen ihrer Finanzierungsinstrumente technische und finanzielle Unterstützung, z.B. bei der Erstellung der Abfallwirtschaftpläne und dem Bau sicherer Beseitigungsanlagen. | However, EU technical and financial assistance through existing financial instruments is available for inter alia to support capacity building for the waste management planning and for the building of safe disposal facilities. |
Die Gemeinschaft bietet finanzielle Unterstützung bei der Gestaltung der Ausbildung und der Entwicklung von Humanressourcen an, und diese Hilfe sollte voll ausgeschöpft werden. | The Community offers financial support for training and human resource development, so these should be used to their full extent. |
Neben der Shell ähnlichen Skriptsprache bietet GRUB 2 auch Unterstützung für die Sprache Lua. | If the usage of dm crypt is intended, the contents of codice_9, i.e. |
Außerdem bietet es häufiger bei größeren als bei kleineren Vorhaben. | It also bids more frequently for larger projects than for smaller ones. |
Unterstützung bei Verstößen | Assistance in the event of non compliance |
Auch die Gemeinsame Forschungsstelle der Kommission bietet wissenschaftliche Unterstützung für die Erfordernisse des CBRNE Konzepts. | The Commission s Joint Research Centre (JRC) also provides scientific support for CBRN E policy needs. |
Das Generalsekretariat bietet die administrative Unterstützung, die das Parlament für die Durchführung seiner Arbeiten benötigt. | The Secretariat provides the administrative back up which the EP needs to carry out its work. |
Die Europäische Partnerschaft bietet auch Orientierungshilfen für die finanzielle Unterstützung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien. | The European Partnership also provides guidance for financial assistance to the former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Die Europäische Union selbst bietet Unterstützung in Höhe von 18 Mio. EUR für den Wahlprozess. | The European Union is itself providing support for the electoral process to the tune of EUR 18 million. |
PHP bietet auch Unterstützung zur Instantiierung von Java Objekten, und deren transparente Verwendung als PHP Objekte. | Talking about interconnection, PHP has support for instantiation of Java objects and using them transparently as PHP objects. |
Der Iran bietet Terroristen offiziell Unterstützung und sein Präsident drohte in aller Öffentlichkeit, Israel zu zerstören. | Iran offers official support to terrorists and its president has threatened publicly to destroy Israel. |
7.2 Die ENP bietet den Mittelmeerpartnerländern Möglichkeiten zum Abbau der Arbeitslosigkeit durch die Unterstützung marktorientierter Beschäftigungsreformen. | 7.2 The ENP offers the MPCs opportunities for bringing down unemployment through market oriented reforms. |
Auch die Kommis sion bietet ihre Unterstützung über das KMU Portal und das European Enterprise Network an14. | The Commission, too, offers support via its SME Portal and the European Enterprise Network14. |
nichtvertragliche Vereinbarungen oder Unterstützung, die eine Vertragspartei bietet, einschließlich Kooperationsvereinbarungen, Zuschüsse, Darlehen, Kapitalbeihilfen, Bürgschaften und Steueranreize, | non contractual agreements or any form of assistance that a Party provides, including cooperative agreements, grants, loans, equity infusions, guarantees and fiscal incentives |
Mit Unterstützung der Finanzinstitute bietet das Instituto de Crédito Oficial (ICO) Darlehen zu folgenden Konditionen an | The Instituto de Crédito Oficial (ICO) (Official Credit Institute), in conjunction with financial institutions, offers loans on the following conditions |
Die bei der EMEA eingerichtete Beratungsstelle für KMU ( SME Office ), die 2006 in vollem Umfang die Arbeit aufnimmt, bietet KMU Unterstützung in verwaltungs und verfahrenstechnischen Fragen. | Administrative and procedural assistance will be provided to SMEs by the dedicated SME Office within the Agency, which will become fully functional in 2006. |
Unterstützung bei eingeschränktem Betrieb | Isolation of the On board ETCS functionality. |
Der dritte Aufsatz bietet einen Überblick über die Bereitstellung technischer Unterstützung für EU Nachbarregionen durch das Eurosystem . | The third article provides an overview of the Eurosystem 's provision of technical assistance to EU neighbouring regions . |
Die aktuelle Krise bietet eine Chance, zu zeigen, dass die EU Stabilität, Unterstützung und Solidarität bieten kann. | Today s crisis offers an opportunity to show that the EU can provide stability, support, and solidarity. |
Die Europäische Partnerschaft bietet auch Orientierungshilfen für die finanzielle Unterstützung von Serbien und Montenegro einschließlich des Kosovo. | The European Partnership also provides guidance for financial assistance to Serbia and Montenegro including Kosovo. |
Ein ganz anderes Bild als bei den Einfuhren bietet sich bei den Ausfuhren. | Contrary to the situation observed in imports, the picture is quite different in exports. |
(b) kooperiert bei der Inspektion des Fischereifahrzeugs nach Maßgabe dieser Verordnung und bietet seine Unterstützung an, unterlässt jede Behinderung, Einschüchterung oder Störung der Inspektoren bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und garantiert ihre Sicherheit | (v) co operate with and assist in the inspection of the fishing vessel conducted pursuant to this Regulation, and shall not obstruct, intimidate or interfere with the inspectors in the performance of their duties and shall ensure their safety |
(7) In Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip bietet ein Gemeinschaftsverfahren zusätzlichen Nutzen, indem es die politischen Strategien der einzelnen Mitgliedstaaten bei der gegenseitigen Unterstützung im Katastrophenschutz stärkt und ergänzt. | (7) In accordance with the principle of subsidiarity, a Community mechanism provides an added value in supporting and supplementing national policies in the field of mutual Civil Protection assistance. |
Hilfe bei der Perl Unterstützung | Help with Perl support |
Verwandte Suchanfragen : Bietet Unterstützung - Unterstützung Bei - Bietet Unterstützung Für - Bietet Keine Unterstützung - Bietet Technische Unterstützung - Bietet Kompetente Unterstützung - Bietet Volle Unterstützung - Bietet Ihre Unterstützung - Bietet Technische Unterstützung - Bietet Unterstützung Für - Bietet Rechtliche Unterstützung - Bietet Administrative Unterstützung - Bietet Volle Unterstützung - Bietet Direkte Unterstützung