Übersetzung von "bezeichneten Zeitraum" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zeitraum - Übersetzung : Zeitraum - Übersetzung : Zeitraum - Übersetzung : Bezeichneten Zeitraum - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Angabe der bezeichneten Einrichtungen,
the organisations designated,
Ankunftszeit im bezeichneten Hafen
the time of arrival at the designated port
mit nachstehend bezeichneten Folgen
and has had the following consequences
mit nachstehend bezeichneten Folgen
which has had the following consequences
Sie bezeichneten ihn als Verräter.
They called him a traitor.
Sie bezeichneten sie als Verräter.
They called them traitors.
Sie bezeichneten es als Massenmord.
They called it mass murder.
(b) Angabe der bezeichneten Einrichtungen,
(b) the organisations designated,
2.6 Der demografische Wandel erfolgt nach dem von der Bevölkerungswissenschaft als demo grafischer Übergang bezeichneten Zeitraum, in dem die Sterblichkeit, insbesondere die Kinder und Müttersterblichkeit, erheblich zurückgegangen ist.
2.6 Demographic change comes after what is known in demographic terms as demographic transition .
2.6 Der demografische Wandel erfolgt nach dem von der Bevölkerungswissenschaft als demo grafischer Übergang bezeichneten Zeitraum, in dem die Sterblichkeit, insbesondere die Kin der und Müttersterblichkeit, erheblich zurückgegangen ist.
2.6 Demographic change comes after what is known in demographic terms as demographic transition .
Die Kinder bezeichneten Tom als Mamasöhnchen.
The children called Tom a mama's boy.
(Name des unter 4 bezeichneten Unterhaltspflichtigen)
(Debtor as mentioned in item 4)
(Name des unter 5.3 bezeichneten Adressaten)
(Addressee given under item 5.3)
(Name des unter 5.4 bezeichneten Adressaten)
(Addressee under the item 5.4)
Zu den als Beschäftigungsbeihilfen bezeichneten Beiträgen
Contributions classed as employment aid
Zu den als Beschäftigungsbeihilfen bezeichneten Beiträgen
Contributions described as employment aid
Bei der heute als Kiptschakisch bezeichneten Sprache handelt es sich um eine moderne Benennung einer historischen osteuropäischen Turksprache, deren Zeugnisse dem Zeitraum nach dem Untergang der Kiptschak entstammen.
White Cumania is a large inhabited city...Indeed, in this fifth part of the seventh section there is the northern part ofthe land of Russia and the northern part of the land of Cumania...In this sixth part there is a description of the land of Inner Cumania andparts of the land of Bulgaria.
Will Wright oder Sid Meier bezeichneten M.U.L.E.
Influences M.U.L.E.
Frühste Erklärungen bezeichneten sie als lebendige Wesen.
The earliest explanation was that they were living beings.
(Name des unter 3 bezeichneten Antragstellers) einzieht.
(Applicant as mentioned in item 3).
auf den Betrag der dort bezeichneten Zinsen.
on the amount of interest referred to in that subparagraph.
auf den Betrag der dort bezeichneten Erträge
on the amount of income referred to in that paragraph
Feld 4 bezeichneten Person bei uns eingegangen
in box 4
Einige Medien bezeichneten ihn als Robel der Wal .
Some media outlets dubbed him Robel the whale .
Literaturkritiker bezeichneten die Geschichte als lyrisch und verstörend .
Critics have called the story lyrical and lacerating.
Die in dieser Bescheinigung bezeichneten Eintagsküken werden befördert
the day old chicks described in this certificate are to be transported
Von dem von der Verbindungsstelle des Wohnlandes des zu Untersuchenden bezeichneten Arzt (4) auszufüllen und an den in Feld 3 bezeichneten Träger weiterzuleiten.
To be completed by a doctor appointed by liaison institution (4) in the country of residence of examined person and to be sent to the institution stated in box 3.
Die Kommission übermittelt allen Mitgliedstaaten umgehend eine Liste der bezeichneten Häfen gemäß Absatz 2 sowie der von anderen Vertragsparteien der NAFO bezeichneten Häfen.
The Commission shall promptly transmit the list of the designated ports referred to in paragraph 2 as well as ports designated by other Contracting Parties of NAFO to all Member States.
Andere bezeichneten die Bilder als Beleidigung gegenüber dem Islam.
Others said that the images were an insult to Islam.
Tom und Maria bezeichneten sich als zu blöd dafür.
Tom and Mary said they were too stupid to do that.
Cladribin gehört zur Gruppe der als Antimetabolite bezeichneten Krebsmedikamente.
It belongs to the group of anti cancer medicines called antimetabolites .
Artikel 25 (unverändert) Verpflichtung, Kabeljau in bezeichneten Häfen anzulanden
Article 25 (unchanged) obligation to land cod in designated ports
Die Person die sie beschrieb bezeichneten Sie... als Engel.
The person describing her referred to her... as Angel.
die in den Absätzen 7 und 7bis bezeichneten Berechnungen
Any positive difference between the assigned amount of the second commitment period for a Party included in the Annex I and average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period multiplied by eight shall be transferred to the cancellation account of that Party.
auf den Betrag der dort bezeichneten Zinsen oder Erträge
on the amount of interest or revenue referred to in those subparagraphs
es liegen die in Anhang V bezeichneten Fälle vor.
in the cases specified in Annex V.
Von dem bezeichneten Träger des Wohnlandes der Familienangehörigen auszustellen.
To be issued by the designated institution in the country of residence of the members of the family.
Oder vom Arzt der von der Verbindungsstelle bezeichneten Kasse.
Or the doctor of the fund designated by the liaison body.
Dieser Betrag entspricht dem im Anhang bezeichneten Gebührenfestbetrag D.
That amount shall be equivalent to the fixed fee D set out in the Annex.
die Zahl der in den bezeichneten Schlachthöfen geschlachteten Schweine
the number of the pigs slaughtered at the designated slaughterhouses
Von dem von der Verbindungsstelle (5) (6) des Wohnlandes des zu Untersuchenden bezeichneten Arzt auszufüllen und an den in Feld 3 bezeichneten Träger weiterzuleiten.
To be completed by the doctor designated by the liaison body (5) (6) in the country of residence of the person examined and to be sent to the institution mentioned in box 3.
Die Kommission übermittelt allen Mitgliedstaaten umgehend eine Liste der bezeichneten Häfen im Sinne des Absatzes 2 sowie der von anderen Vertragsparteien der NAFO bezeichneten Häfen.
The Commission shall promptly transmit a list of the designated ports referred to in paragraph 2 and the ports designated by other NAFO Contracting Parties to all Member States.
Voraussetzung ist das Vorhandensein einer von der LPR bezeichneten Förderkulisse.
A prerequisite is the existence of one of the funding scenarios as outlined by the LPR.
Wir hatten diese Idee, die wir letztendlich als Technologieeintopf bezeichneten.
So we were left with this idea that we ended up calling technology stew.
Die Einheit begann mit als Abschreckungsoperationen bezeichneten Militäraktionen im Feindesland.
... e were in combat almost every day.

 

Verwandte Suchanfragen : Bezeichneten Ort - Bezeichneten Raum - Bezeichneten Kontakt - Bezeichneten Länder - Bezeichneten Wert - Bezeichneten Produkte - Bezeichneten Namen - Bezeichneten Räumlichkeiten - Zahlen- Bezeichneten - Bezeichneten Speicher - Bezeichneten Staatsangehörigen - Bezeichneten Prozess - Bezeichneten Industriegebiet - Bezeichneten Waren