Übersetzung von "bezeichneten Namen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Namen - Übersetzung : Bezeichneten Namen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er erhielt seinen Namen von dem so bezeichneten starken Wind, der aus nordwestlicher Richtung über Frankreich in den Mittelmeerraum weht.
The train was named after the Mistral, a strong, cold and usually dry regional wind blowing from north or northwestern France to the coast of the Mediterranean around the Camargue region.
Angabe der bezeichneten Einrichtungen,
the organisations designated,
Ankunftszeit im bezeichneten Hafen
the time of arrival at the designated port
mit nachstehend bezeichneten Folgen
and has had the following consequences
mit nachstehend bezeichneten Folgen
which has had the following consequences
Die seychellischen Behörden informieren die Reeder oder ihre Schiffsagenten darüber, wenn sie den Namen des für das betreffende Schiff bezeichneten Beobachters mitteilen.
The Seychelles authorities shall inform the shipowners or their agents thereof when notifying them of the name of the observer appointed to be taken on board the vessel concerned.
Sie bezeichneten ihn als Verräter.
They called him a traitor.
Sie bezeichneten sie als Verräter.
They called them traitors.
Sie bezeichneten es als Massenmord.
They called it mass murder.
(b) Angabe der bezeichneten Einrichtungen,
(b) the organisations designated,
Befolgung der WCD Leitlinien wird überprüft (wenn ja, bitte Namen der betreffenden Behörde, z.B. der zuständigen Behörde oder der bezeichneten nationalen Behörde angeben)
Adherence to WCD guidelines is verified (if so, please provide relevant authority, e.g. competent authority or Designated National Authority)
Die EU Behörden informieren die seychellischen Reeder oder ihre Agenten darüber, wenn sie den Namen des für das betreffende seychellische Schiff bezeichneten Beobachters mitteilen.
The EU authorities shall inform the shipowners of the Seychelles vessels concerned, or their agents, of the name of the observer appointed to be taken on board their vessel no later than 15 days before the observer's planned embarkation date.
Die Kinder bezeichneten Tom als Mamasöhnchen.
The children called Tom a mama's boy.
(Name des unter 4 bezeichneten Unterhaltspflichtigen)
(Debtor as mentioned in item 4)
(Name des unter 5.3 bezeichneten Adressaten)
(Addressee given under item 5.3)
(Name des unter 5.4 bezeichneten Adressaten)
(Addressee under the item 5.4)
Zu den als Beschäftigungsbeihilfen bezeichneten Beiträgen
Contributions classed as employment aid
Zu den als Beschäftigungsbeihilfen bezeichneten Beiträgen
Contributions described as employment aid
Will Wright oder Sid Meier bezeichneten M.U.L.E.
Influences M.U.L.E.
Frühste Erklärungen bezeichneten sie als lebendige Wesen.
The earliest explanation was that they were living beings.
(Name des unter 3 bezeichneten Antragstellers) einzieht.
(Applicant as mentioned in item 3).
auf den Betrag der dort bezeichneten Zinsen.
on the amount of interest referred to in that subparagraph.
auf den Betrag der dort bezeichneten Erträge
on the amount of income referred to in that paragraph
Feld 4 bezeichneten Person bei uns eingegangen
in box 4
Die syrischen Nizāriten, die in Europa unter dem Namen Assassinen bekannt waren, bezeichneten ihr Oberhaupt Raschid ad Din Sinan als Schaich al Dschabal ( der Alte vom Berge ).
See also Kashmiri Shaikh Khawaja Shaikh Punjabi Shaikh Qallu Qanungoh Shaikh Quraishi Shaikhs in South Asia Sindhi Shaikh Allamah Notes External links
Einige Medien bezeichneten ihn als Robel der Wal .
Some media outlets dubbed him Robel the whale .
Literaturkritiker bezeichneten die Geschichte als lyrisch und verstörend .
Critics have called the story lyrical and lacerating.
Die in dieser Bescheinigung bezeichneten Eintagsküken werden befördert
the day old chicks described in this certificate are to be transported
Zur Übermittlung der ERS Daten müssen die als DEH (Data Exchange Highway  Datenautobahn) bezeichneten und von der Europäischen Kommission im Namen der EU verwalteten elektronischen Kommunikationsmittel genutzt werden.
ERS data shall be transmitted in accordance with the procedures of the vessel's flag State, i.e. they shall firstly be sent to the Fisheries Monitoring Centre (hereinafter FMC) of the flag State which will make them automatically available to the São Toméan FMC.
Zur Übermittlung der ERS Daten müssen die als DEH (Data Exchange Highway Datenautobahn) bezeichneten und von der Europäischen Kommission im Namen der EU verwalteten elektronischen Kommunikationsmittel genutzt werden.
A single slash ( ) separates the field code and the data.
Zur Übermittlung der ERS Daten müssen die als DEH (Data Exchange Highway  Datenautobahn) bezeichneten und von der Europäischen Kommission im Namen der EU verwalteten elektronischen Kommunikationsmittel genutzt werden.
Vessel detail international radio call sign of vessel
Zur Übermittlung der ERS Daten müssen die als DEH (Data Exchange Highway Datenautobahn) bezeichneten und von der Europäischen Kommission im Namen der Union verwalteten elektronischen Kommunikationsmittel genutzt werden.
Vessel position detail Time of record of UTC position (HHMM)
Von dem von der Verbindungsstelle des Wohnlandes des zu Untersuchenden bezeichneten Arzt (4) auszufüllen und an den in Feld 3 bezeichneten Träger weiterzuleiten.
To be completed by a doctor appointed by liaison institution (4) in the country of residence of examined person and to be sent to the institution stated in box 3.
Die Kommission übermittelt allen Mitgliedstaaten umgehend eine Liste der bezeichneten Häfen gemäß Absatz 2 sowie der von anderen Vertragsparteien der NAFO bezeichneten Häfen.
The Commission shall promptly transmit the list of the designated ports referred to in paragraph 2 as well as ports designated by other Contracting Parties of NAFO to all Member States.
Andere bezeichneten die Bilder als Beleidigung gegenüber dem Islam.
Others said that the images were an insult to Islam.
Tom und Maria bezeichneten sich als zu blöd dafür.
Tom and Mary said they were too stupid to do that.
Cladribin gehört zur Gruppe der als Antimetabolite bezeichneten Krebsmedikamente.
It belongs to the group of anti cancer medicines called antimetabolites .
Artikel 25 (unverändert) Verpflichtung, Kabeljau in bezeichneten Häfen anzulanden
Article 25 (unchanged) obligation to land cod in designated ports
Die Person die sie beschrieb bezeichneten Sie... als Engel.
The person describing her referred to her... as Angel.
die in den Absätzen 7 und 7bis bezeichneten Berechnungen
Any positive difference between the assigned amount of the second commitment period for a Party included in the Annex I and average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period multiplied by eight shall be transferred to the cancellation account of that Party.
auf den Betrag der dort bezeichneten Zinsen oder Erträge
on the amount of interest or revenue referred to in those subparagraphs
es liegen die in Anhang V bezeichneten Fälle vor.
in the cases specified in Annex V.
Von dem bezeichneten Träger des Wohnlandes der Familienangehörigen auszustellen.
To be issued by the designated institution in the country of residence of the members of the family.
Oder vom Arzt der von der Verbindungsstelle bezeichneten Kasse.
Or the doctor of the fund designated by the liaison body.
Dieser Betrag entspricht dem im Anhang bezeichneten Gebührenfestbetrag D.
That amount shall be equivalent to the fixed fee D set out in the Annex.

 

Verwandte Suchanfragen : Bezeichneten Ort - Bezeichneten Raum - Bezeichneten Kontakt - Bezeichneten Länder - Bezeichneten Wert - Bezeichneten Produkte - Bezeichneten Räumlichkeiten - Zahlen- Bezeichneten - Bezeichneten Speicher - Bezeichneten Zeitraum - Bezeichneten Staatsangehörigen - Bezeichneten Prozess - Bezeichneten Industriegebiet - Bezeichneten Waren