Übersetzung von "bezeichnen mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bezeichnen - Übersetzung : Bezeichnen mit - Übersetzung : Bezeichnen - Übersetzung : Bezeichnen mit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich werde diese mit groß F bezeichnen. | I'll write the c right there we could write in terms of the end points as t once we feel good that we have everything in terms of t but it's going to be equal to this dot that, which is equal to I'll try to stay color consistent the partial of upper case F with respect to x times that, times dx over d t I'm going to write this st in a different color times dt plus the partial of upper case F with respect to y times we're multiplying the j components, right? |
bezeichnen. | combined. |
Mit dem Zeichen bezeichnen wir die echte Inklusion. | We use the symbol to denote proper inclusion. |
Den Verschlüsselungsalgorithmus bezeichnen wir mit E und den Entschlüsselungsalgorithmus mit D. | Okay, so now, let's go back to the substitution cipher, where the keys really are chosen at random, the substitution tables are chosen at random. And let's see how we break this substitution cipher. Turns out to be very easy to break. |
Sammler bezeichnen die frühen Modelle mit dem Namen Goldtop . | Interestingly, the design scheme of some of these early models varied. |
Mit The Loop bezeichnen Anwohner den Downtown Bezirk Chicagos. | The Loop is the central business district of Chicago, Illinois. |
Manche bezeichnen dieses neue Wirtschaftsregime als Sozialismus mit amerikanischen Merkmalen . | Some have called this new economic regime socialism with American characteristics. |
Ideologie bezeichnen (z. | Architecture , ... Modern Art , ... |
Deshalb kann man LPG mit Sicherheit nicht als alternativen Kraftstoff bezeichnen. | As such, LPG certainly cannot be labelled an alternative fuel. |
) als Technologen zu bezeichnen. | Teich, A.H. (2008). |
Nationalversammlung von Frankreich bezeichnen. | National Assembly of France. |
Bezeichnen wir es L . | Let's just call that L. |
Die ersten beiden Ziffern bezeichnen den Monat die nächsten vier Ziffern bezeichnen das Jahr. | The first 2 numbers indicate the month the next 4 numbers indicate the year. |
Banker und Ökonomen bezeichnen diese Art von Geld im Jargon mit 'Bankeinlagen', | 'demand deposits', 'sight deposits' or 'bank credit'. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | God will surely know the believers and know the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | And indeed Allah will make known the believers, and indeed He will expose the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | God surely knows the believers, and He knows the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | And surely Allah shall come to know those who believe, and surely He shall come to know the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | Verily, Allah knows those who believe, and verily, He knows the hypocrites i.e. Allah will test the people with good and hard days to discriminate the good from the wicked (although Allah knows all that before putting them to test) . |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | God certainly knows those who believe, and He certainly knows the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | Allah will surely ascertain who are the believers and who are the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | Verily Allah knoweth those who believe, and verily He knoweth the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | Allah shall surely ascertain those who have faith, and He shall surely ascertain the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | Most certainly Allah knows the believers and the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | God certainly knows all about the believers and the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | And most certainly Allah will know those who believe and most certainly He will know the hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | Most certainly God will mark out those who believe and mark out those who are hypocrites. |
Und Allah wird sicherlich die bezeichnen, die glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler bezeichnen. | And Allah most certainly knows those who believe, and as certainly those who are Hypocrites. |
Wir bezeichnen uns als Omnivores | We talk about ourselves as omnivores. |
Dies bezeichnen wir als Bankenpolitik . | We call this banking policy. |
Diesen bezeichnen wir als Äquator. | We call it the equator. |
(3) Steuern bezeichnen folgende Steuern | (3) taxation means the following taxes |
Das bezeichnen wir als Frontloading. | That is what we call frontloading. |
Wie würden Sie mich bezeichnen? | How would you classify me? |
Uns als Polizisten zu bezeichnen. | She called us policemen. |
Mit anderen Worten Wir bezeichnen den Gipfel als eine Zusammenkunft von Staats und Regierungschefs. | Even though we might not always vote in unison our policy in this year's General Assembly will continue to be governed by unswerving commitment to international legality. |
Britische Seeleute bezeichnen sowohl die Stadt als auch die Marinebasis mit dem Spitznamen Pompey . | Portsmouth is the City with the highest number of emigrants, in the UK, particularly the most skilled. |
Mit Blick auf die letzten 50 Jahre würde ich dies eher als Weitsicht bezeichnen. | Fifty years on, all I can see is their foresight. |
bezeichnen eine Kontaktstelle, die für den Informationsaustausch in Zusammenhang mit diesem Übereinkommen verantwortlich ist | designate a point of contact responsible for information sharing in relation to this Convention |
Geologen bezeichnen diesen Zeitraum als Holozän. | Ahli geologi menyebut periode ini Holocene. |
Bürokraten bezeichnen es als meilenbasierte Benutzergebühr. | Wonks call it a mileage based user fee. |
Man könnte das als Stachelschweintheorie bezeichnen. | Call it the porcupine theory. |
Andere bezeichnen das Geschehen als empörend | Others are asking what is happening |
Würdest du dich als Morgenmensch bezeichnen? | Would you say you're a morning person? |
Verwandte Suchanfragen : Bezeichnen, - Bezeichnen Personal - Wir Bezeichnen - Bezeichnen Partei - Bezeichnen Schriftlich - Zu Bezeichnen - Bezeichnen Offizielle - Bezeichnen Vertrag - Bezeichnen Anlagebörse - Bezeichnen Land - Bezeichnen Ziel