Übersetzung von "bewirken die Absicht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bewirken - Übersetzung : Absicht - Übersetzung : Absicht - Übersetzung : Bewirken - Übersetzung : Absicht - Übersetzung : Bewirken - Übersetzung : Absicht - Übersetzung : Bewirken die Absicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine solche Absicht besteht jedoch, und in diesem Sinne können die Ausführungen von Herrn Atkins auch solche Verzögerungen bewirken. | We would like to see this happen, and with that in mind, I think that Mr Atkins' contribution might also lead to delay. |
Das würde Unsicherheit und Verzögerungen bewirken und der an sich guten Absicht, die diesem Richtlinienvorschlag der EG Kommission zugrunde liegt, nur schaden. | The result would be uncertainty and delays and would only thwart the essentially good intention that underlies this legislative proposal from the European Commission. |
Der eine Bereich ist die Frage, was diese Richtlinie überhaupt bewirken bewirken im eigentlichen Sinne soll. | Firstly there is the question as to what this directive is actually designed to achieve, that is achieve in the real sense. |
Veränderungen bewirken können. | little bits of help can be. |
Wir können etwas bewirken, nicht nur für Frauen bewirken, sondern für die Weltwirtschaft, die ihren Beitrag dringend benötigt. | We can make a difference, and make a difference, not just for women, but for a global economy that desperately needs their contributions. |
Die USA könnten sehr viel Gutes bewirken. | The US could be a great force for good. |
Arzneimittel, die eine Zunahme der Katecholamine bewirken | Drugs that increase catecholamines |
Subventionen bewirken Ineffektivität und erhöhen die Kosten. | Subsidies make for inefficiency and increase costs. |
Dabei ist es natürlich unsere Absicht, mit allen Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten und einen Austausch der best practices zu bewirken, damit bestimmte Länder von anderen, weiter fortgeschrittenen Ländern lernen können. | And, of course, our objective is to work with all the Member States and to exchange best practices so that some countries can imitate changes which are already under way. |
Du kannst etwas bewirken. | It actually could make a difference. |
Sie möchten etwas bewirken. | You are somebody who wants to make a difference. |
Was bewirken diese Maßnahmen? | What do these measures do? |
Er würde Wunder bewirken. | He'd do wonders for the sanitarium. |
Ich kann es bewirken. | I can bring that about. |
Die Absicht, ach ja? | The purpose indeed. |
Grades ( Absicht ) Die Absicht ist der zielgerichtete Wille, den tatbestandlichen Erfolg herbeizuführen. | The rationale for the existence of criminal laws is as a deterrent to those who represent a danger to society. |
Aminoglykoside oder Diuretika, die eine Dehydratation bewirken können). | Caution is indicated when Aclasta is administered in conjunction with medicinal products that can significantly impact renal function (e. g. aminoglycosides or diuretics that may cause dehydration). |
Die Freigabe der Türen muss eine Traktionssperre bewirken. | Activation of the door release must prevent traction power being applied. |
Sie wollen einfach etwas bewirken. | This is about being up front with these guys and gals. |
Dieses Haus muss etwas bewirken. | This House must make changes. |
Sie bewirken etwas in mir. | I always chin of boredom and now boiling enthusiasm. |
Genau das ist die Absicht. | That's just the idea. |
Vielleicht war das die Absicht. | Perhaps that was the intention. |
Die moralische Absicht ist eindeutig. | The moral purpose is clear. |
Absicht ändert die Lage vollkommen. | Intent changes the picture completely. |
Die Absicht hatte ich nicht. | Not at all. |
Jede Person, die die Absicht hat, | Any person intending to import, sell, supply and or use BTVPUR AlSap 8 must consult the relevant Member State s competent authority on the current vaccination policies prior to the import, sale, supply and or use. |
Die Kollektivität der guten Absicht des Rates garantiert die Solidität der künftigen Verwirklichungen dieser guten Absicht. | However, particularly in the case of Community citizens, whose status, when residing in another Member State, is already strongly assimilated to that of the local population, the absurdity of depriving them of electoral rights in local elections is manifest. |
Die USA können auch im großen Umfang Böses bewirken. | The US can also be a force for great ill. |
Nach Angaben des OCHA bewirken die israelischen Einschränkungen bzgl. | All of the Israeli Bedouin were granted Israeli citizenship in 1954. |
Ovitrelle wird dann verwendet, um die Eizellreifung zu bewirken. | Ovitrelle is then used to ripen (mature) these follicles. |
Ovitrelle wird dann angewendet, um die Eizellreifung zu bewirken. | Ovitrelle is then used to ripen (mature) these follicles. |
Diese Erkenntnis zu bewirken, ist die Mission von Avatar. | Bringing about this realization is the mission of Avatar. |
(a) Energieeinsparungen bewirken oder die Umweltbelastung verringern, Abfallbehandlung eingeschlossen | (a) contributing to energy saving or reducing the impact on the environment, including waste treatment |
3.4 Die Migrationsströme bewirken ein Bevölkerungswachstum in der EU. | 3.4 Migratory flows are increasing the population of the EU. |
Mit Absicht! | Started it deliberately. |
Absicht ein Leben mit Absicht bewusst gelebt, dem Original etwas | Intent a life with intent lived by design, covering the original with something better. |
Zusammen genommen können sie einiges bewirken. | Collectively, however, their explanatory power is relatively large. |
Der Staat kann natürlich mehr bewirken. | Government can do more, of course. |
Können wir wirklich einen Wandel bewirken? | Can we really drive change? |
Sie kann noch viel mehr bewirken. | It can go beyond the walls. |
Denkst du ich kann Wunder bewirken? | Do you see me as someone who can create miracles? |
Arbeitsmarktreformen allein werden hier nichts bewirken. | A narrow approach to labour market reforms will not suffice. |
Das würde eine wesentliche Verbesserung bewirken. | This should mean a big improvement. |
Und außerdem, was könnte er bewirken? | In any case, what good could he do? |
Verwandte Suchanfragen : Absicht, Die - Bewirken Die Zuordnung - Bewirken Die Bedingungen - Durch Die Absicht - Unterstützt Die Absicht - Nicht Die Absicht - über Die Absicht