Übersetzung von "bewährte Strategie" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es ist eine bewährte Strategie, und sie lässt den Steuerzahler außen vor. | It is a well tested strategy, and it leaves taxpayers out of the picture. |
Bewährte Praktiken | Best practices |
Diese Strategie berücksichtigt bewährte Techniken, die zum Zeitpunkt des Antrags auf Typgenehmigung eines Fahrzeugs zur Verfügung stehen oder entwickelt werden. | The strategy shall take into account the proven technologies available or in development at the time of the application for a vehicle type approval. |
1.3 Bewährte Verfahren | 1.3 Best pratices |
4.4 Bewährte Verfahren | 4.4 Good practice |
5.5.6 Bewährte Methoden | 5.5.6 Good practice |
Bewährte Krankenhäuser und Kliniken | Certified Hospitals and Clinics |
Verhaltensregeln und bewährte Verfahren. | Codes of conduct and best practices. |
Leitlinien für bewährte Praktiken | Guides to good practice |
Zudem bewährte sich die geldpolitische Strategie des Eurosystems sowohl bei der geldpolitischen Entscheidungsfindung als auch bei der Begründung dieser Entscheidungen der Öffentlichkeit gegenüber . | In addition , the Eurosystem 's monetary policy strategy proved to be a valuable tool both for making monetary policy decisions and in explaining these decisions to the general public . |
Wir setzen bewährte Strategien ein. | We use proven strategies. |
Bewährte Prakti ken der Vereinigten Staaten | Good practice in the USA |
3.2.1 Bewährte Praktiken und Leitlinien | Best practices and guidelines |
Arbeitsgruppe zum Thema bewährte Verfahren. | Working group on best practice. |
Bewährte Verfahrensweisen in der Forschung | Good practice in research |
Austausch über Strategien, bewährte Verfahren und innovative Konzepte sowie Förderung des wechselseitigen Lernens im Kontext der Strategie zur Förderung des Sozialschutzes und der sozialen Integration | organising exchanges on policies, good practice and innovative approaches and promoting mutual learning in the context of the social protection and inclusion strategy |
(c) Eine Beobachtungsstelle für bewährte Verfahren | (c) An observatory of best practices |
3.8 Voneinander lernen und bewährte Verfahrensweisen | Mutual learning and good practice |
3.9 Voneinander lernen und bewährte Verfahrensweisen | 3.9 Mutual learning and good practice |
4.9 Voneinander lernen und bewährte Verfahrensweisen | 4.9 Mutual learning and good practice |
Als bewährte Verfahrensweisen seien folgende genannt | Existing good practices include |
Alle vier Themenspezifischen Ansprechstellen bemühen sich um eine strukturierte Informationsdarstellung im Internet zu den Themen Arbeitsschutzforschung , Bewährte Praktiken Stress am Arbeitsplatz , Bewährte Praktiken Muskel und Skelettdeformationen , Bewährte Praktiken Gefährliche Stoffe . | The main outputs of all four Topic Centres focus on the presentation of structured information on the Internet about Research Work and Health , Good Practice Stress at Work , Good Practice Musculoskeletal Disorders , Good Practice Dangerous Substances . |
(e) Vernetzung und Plattformen für bewährte Verfahren | (e) networking and best practice platforms |
Aktuelle bewährte Verfahren zur Verhütung unlauterer Handelspraktiken | Current industry best practice to prevent unfair trading practices |
Anhand konkreter Fallbeispiele wurden bewährte Verfahren aufgezeigt. | Case studies were used to demonstrate best practice. |
4. ersucht den Generalsekretär, die Strategie umzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung einen detaillierten Bericht darüber vorzulegen, der die gesammelten Erfahrungen, bewährte Verfahren sowie Empfehlungen enthält. | Requests the Secretary General to implement the Strategy and to submit a detailed report in this regard to the General Assembly at its sixty fourth session, including lessons learned, best practices and recommendations. |
Auf der Veranstaltung konnten der Stand der Umsetzung und Hindernisse bei der Umsetzung der Strategie diskutiert, künftige Herausforderungen ermittelt und bewährte Ansätze in den einzelnen Mitgliedstaaten miteinander verglichen wer den. | The event provided an opportunity to discuss progress and obstacles in implementing the Strategy, identifying future challenges and comparing the best practices in the Member States. |
Aus länderspezifischen Ansätzen lassen sich bewährte Verfahren gewinnen. | Country specific approaches will provide good practices . |
Verhaltensregeln, Leitlinien und bewährte Verfahren und oder Normen | Codes of conduct, guidelines and best practices and or standards |
angewandte Lernmethoden und bewährte Verfahren bei der Ausbildung | Cooperation in this area shall be based on mutual consultation and dialogue between the Parties, with a focus, inter alia, on |
Angesichts dessen, was auf dem Spiel steht, ist das fortgesetzte Vertrauen auf bewährte Ansätze eine wohl überlegte Strategie, auch wenn er versucht für eine Welt mit weniger und sichereren Atomwaffen einzutreten. | Given the stakes, continuing to rely on proven approaches, even while trying to promote a world with fewer and safer nuclear weapons, is a judicious strategy. |
1.10 Nach Ansicht des EWSA sollten die offene Koordinierungsmethode, eine Überwachungsrolle der Kommission, bewährte Praktiken und transparente Daten eingeführt werden, wie dies im Rahmen der Lissabon Strategie bereits gängige Praxis ist. | 1.10 The EESC is of the opinion that the Open Method of Coordination as well as a monitoring role of the Commission, best practices and transparent data, as is current practice under the Lisbon Strategy, should be introduced. |
in einer Kampagne gegen die Sassaniden (242 244) bewährte. | proven in a campaign against the Sassanid Empire (242 244). |
Bewährte Praktiken beim Kapazitätsaufbau sollten gesammelt und verbreitet werden. | 68 Best practices in approaches to capacity building should be gathered and disseminated. |
(c) bewährte Verfahren und mögliche Leitlinien für alle Betroffenen | c best practices and possible guidelines to all the parties concerned |
Anhörung zum Thema Flexicurity Beispiele Leitfaden für bewährte Verfahren | Hearing on Flexicurity examples guide of good practice |
Anwendung von Antibiotika bei Mensch und Tier bewährte Praktiken | Antibiotic usage in humans and animals elements of good practice |
BEWÄHRTE PRAKTIKEN IM BEREICH SICHERHEIT UND GESUNDHEITSSCHUTZ AM ARBEITSPLATZ | Research on work and health |
Informationen über bewährte Praktiken im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz. | Bureau of the Administrative Board 22 November 1999 |
Wir wollen auch erfahren, wo bewährte Verfahren angewandt werden. | We even want to know about good practice. |
Da eine Prüfung erfolgt, sind bewährte Praktiken überaus wichtig. | It is going to be under scrutiny, so best practice is all important. |
Das Handbuch zur Abfallstatistik enthält Leitlinien für bewährte Methoden. | The manual on waste statistics will provide guidance for good practice. |
Einsatz Im Einsatz bewährte sich der Jagdpanzer 38(t) ausgezeichnet. | Vollkettenaufklarer 38(t) Kätzchen A fully tracked reconnaissance vehicle based on the Jagdpanzer 38. |
Die in Holland bewährte Bestandsdichte beträgt 2 Pflanzen pro m². | However, it performs best in a warm, relatively frost free climate. |
Natürlich wollte Babbage bewährte Technologie verwenden, wie Dampf und so. | Babbage, of course, wanted to use proven technology, so steam and things. |
Verwandte Suchanfragen : Bewährte Leistung - Bewährte Fähigkeiten - Bewährte Methode - Bewährte Beweise - Bewährte Geschichte - Bewährte Technologien - Bewährte Fähigkeiten - Bewährte Methodik - Bewährte Elastische - Bewährte Plattform - Bewährte Compliance - Bewährte Technik - Bewährte Zusammenarbeit - Bewährte Identifizierung