Übersetzung von "betroffene Ware" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ware - Übersetzung : Ware - Übersetzung : Wäre - Übersetzung : Wäre - Übersetzung : Betroffene - Übersetzung : Betroffene - Übersetzung : Betroffene Ware - Übersetzung : Betroffene - Übersetzung : Betroffene - Übersetzung : Betroffene - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Betroffene Ware | PRODUCT CONCERNED AND LIKE PRODUCT |
BETROFFENE WARE | PRODUCT UNDER CONSIDERATION |
BETROFFENE WARE UND GLEICHARTIGE WARE | The examination of trends relevant for the assessment of injury covered the period from 1 January 2010 to the end of the review investigation period ( the period considered ). |
die betroffene Ware, | The investigation showed that the following products have the same basic physical, chemical and technical characteristics as well as the same basic uses |
Von der Wettbewerbsentscheidung betroffene Ware | Product concerned by the competition Decision |
Einführung von Zollkontingenten für die betroffene Ware. | introduction of tariff quotas on the product concerned. |
BETROFFENE WARE IM RAHMEN DER URSPRÜNGLICHEN VERORDNUNGEN | PRODUCT CONCERNED UNDER THE ORIGINAL REGULATIONS |
Im UZ wurde die betroffene Ware hergestellt von | During the IP, the product concerned was manufactured by |
Einführer, die die betroffene Ware aus Korea einführen | Importer importing the product concerned from Korea |
Die betroffene Ware wurde intern zu einem Verrechnungspreis verkauft. | The product concerned was sold internally at a transfer price. |
Die betroffene Ware fällt in den Bereich der Aufzeichnungsträger. | The product concerned belongs to the recording media industry. |
Der Cashflow konnte nur auf der Ebene der kooperierenden Unternehmen, die die betroffene Ware herstellen, untersucht werden und nicht gesondert für die betroffene Ware. | Cash flow could only be examined at the level of the cooperating companies which produced the product concerned rather than in relation to only the product concerned itself. |
Es wurde die Auffassung vertreten, dass diese Ware nicht als betroffene Ware angesehen werden konnte. | It was considered that this product cannot be regarded as the product concerned. |
Die ROCE konnte ebenfalls nur auf der Ebene der kooperierenden Unternehmen, die die betroffene Ware herstellen, untersucht werden und nicht gesondert für die betroffene Ware. | ROCE could also only be examined on the level of the cooperating companies which produced the product concerned rather than in relation to only the product concerned itself. |
Die RoCE konnte ebenfalls nur auf der Ebene der kooperierenden Unternehmen, die die betroffene Ware herstellen, untersucht werden und nicht gesondert für die betroffene Ware. | ROCE could also only be examined on the level of the co operating companies which produced the product concerned rather than in relation to only the product concerned itself. |
Die betroffene Ware wird derzeit dem KN Code ex39046100 zugewiesen. | The product concerned is currently classifiable within CN code ex39046100. |
Die betroffene Ware und die Gemeinschaftsware wurden über vergleichbare oder identische Absatzkanäle verkauft, Preisinformationen waren den Abnehmern leicht zugänglich, und die betroffene Ware und die Ware der Gemeinschaftshersteller konkurrierten im Wesentlichen über den Preis. | the product concerned and the Community product were sold via similar or identical sales channels, price information was readily available to buyers and the product concerned and the product of the Community producers competed mainly on price |
Die Standardnormen für die betroffene Ware waren also nicht präzise genug. | Thus, the SION for the product concerned was not sufficiently accurate. |
drei weiteren Herstellern, die die betroffene Ware für ihren Eigenbedarf herstellten. | three other producers which manufactured the product concerned for their own captive use. |
Die betroffene Ware und die Gemeinschaftsware werden international denselben Zolltarifpositionen zugewiesen. | the product concerned and the Community product share the same international classification for tariff purposes. |
Die SION für die betroffene Ware waren also nicht präzise genug. | Thus, the SIONs for the product concerned were not accurate. |
Dieses Unternehmen erklärte, dass seine Abnehmer die betroffene Ware letztendlich ausführten. | This company stated that its customers eventually exported the product concerned. |
Die betroffene Ware und die gleichartige Ware unterliegen jedoch denselben internationalen Arzneimittelverzeichnissen und müssen demzufolge bestimmten Spezifikationen genügen. | However, both the product concerned and the like product have to correspond to the same international pharmacopoeias with certain specifications. |
Die betroffene Ware aus den betroffenen Ländern dürfte deshalb weiterhin eingeführt werden. | It is therefore expected that imports from the countries concerned will not cease. |
Die Nettokapitalrendite für die betroffene Ware ging im Bezugszeitraum um 5 zurück. | Return on net assets for the product concerned decreased by 5 during the period considered. |
Alle vier Unternehmen führten die betroffene Ware aus der VR China ein. | All of them imported the product concerned from the PRC. |
Zudem wurde die betroffene Ware auch noch von mehreren anderen Gemeinschaftsherstellern produziert. | Moreover, several other Community producers produced the product concerned. |
Aus diesen Gründen können die eingeführten Waren nicht als betroffene Ware klassifiziert werden. | For these reasons, the imported products cannot be classified as the product concerned. |
Die verbundenen Abnehmer wiederum verkauften die betroffene Ware an andere unabhängige Abnehmer weiter. | Those related customers, in turn, resold the product concerned to other independent customers. |
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft produziert die betroffene Ware in der Regel auf Bestellung. | It is to be noted that the Community industry generally produces the product concerned to order. |
Im letzteren Fall mussten zusätzlich die Spaltkosten für die betroffene Ware berücksichtigt werden. | In the latter case slitting costs had to be taken into account. |
Nach der Unterrichtung behauptete das Unternehmen, es stelle ausschließlich die betroffene Ware her. | Upon disclosure the company argued that it is producing only one product which is the product concerned. |
Es wurde vorläufig geprüft, ob die von den Gemeinschaftsherstellern hergestellte Ware (nachstehend gleichartige Ware genannt) und die eingeführte betroffene Ware gleichartig sind oder unmittelbar miteinander konkurrieren. | A preliminary examination has been undertaken to establish whether the product produced by the Community producers (hereinafter referred to as the like product ) is like or directly competitive with the imported product concerned. |
Der Cashflow konnte nur für die kooperierenden Hersteller der betroffenen Ware insgesamt untersucht werden und nicht für die betroffene Ware selbst. | Cash flow could only be examined at the level of the co operating companies which produced the product concerned rather than in relation to only the product concerned itself. |
Obwohl diese Waren von Charder und dem Einführer als betroffene Ware angemeldet wurden, handelte es sich dabei den Untersuchungsergebnissen zufolge um unfertige Waren, die nicht dieselben materiellen Eigenschaften aufwiesen wie die betroffene Ware. | Although these products were declared by Charder and the importer as the product concerned, they were found to be unfinished products and had different physical characteristics than the product concerned. |
Aussetzung der in diesem Abkommen vorgesehenen weiteren Absenkung des Einfuhrzolls auf die betroffene Ware, | suspension of the further reduction of the rate of import duty for the product concerned, as provided for under this Agreement |
Die betroffene Ware wird vor allem aus Gabun und Marokko in die Gemeinschaft eingeführt. | The main individual countries exporting the product concerned to the Community are Gabon and Morocco. |
Drei andere Einführer gaben an, die betroffene Ware im Untersuchungszeitraum nicht eingeführt zu haben. | Three other importers declared that they did not import the product concerned during the investigation period. |
Die betroffene Ware wird den KN Codes 54075200, 54075400, 54076130, 54076190 und ex54076990 zugewiesen. | The product concerned falls within CN codes 54075200, 54075400, 54076130, 54076190 and ex54076990. |
Laut Warendefinition in dem ursprünglichen Fragebogen muss die betroffene Ware mindestens 88,5 Chlorid enthalten. | The description of the product concerned in the original questionnaire stipulated that the product concerned should contain at least 88,5 chloride. |
Die Untersuchung betrifft Siliciumcarbid des KN Codes 28492000 (nachstehend Siliciumcarbid oder betroffene Ware genannt). | The product concerned by this proceeding is silicon carbide, falling within CN code 28492000 (hereinafter referred to as silicon carbide or the product concerned ). |
Wie bereits dargelegt, ist die betroffene Ware austauschbar und wird nicht als Markenware vertrieben. | The product concerned is fungible, as explained above, and not branded. |
In allen Fällen wurde die betroffene Ware an unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft verkauft. | In all cases the product concerned was exported to independent customers in the Community. |
Die betroffene Ware kann auch als nasser oder trockener Rohpolymer ( reactor bead ) aufgemacht sein. | The product concerned can also be presented as raw polymer (reactor bead) in wet or dry form. |
Es wurde geprüft, ob die von den Gemeinschaftsherstellern hergestellte Ware, d. i. Zuchtlachs (nachstehend gleichartige Ware genannt), und die eingeführte betroffene Ware gleichartig sind oder unmittelbar miteinander konkurrieren. | An examination has been undertaken to establish whether the product produced by the Community producers i.e. farmed salmon (hereinafter referred to as the like product ) is like or directly competitive with the imported product concerned. |
Verwandte Suchanfragen : Betroffene - Betroffene Mitarbeiter - Betroffene Produkte - Betroffene Durch - Betroffene Rolle - Betroffene Länder - Betroffene Partei