Übersetzung von "betrügerische Verleitung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Betrügerische Verleitung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verleitung, und nicht nur Betrug. | That means incitement and not just fraud. |
der Kuppelei und Verleitung zu solcher. | and encouragement to the same. |
Betrügerische Enthüllungen sind alltäglich. | Fraudulent disclosures are commonplace. |
Da ist zunächst die Tatsache, dass man von Verleitung als einem der Strafgründe sprechen kann. | First of all, there is the fact that we can talk about incitement, which can be one of the punishable causes. |
Bereich betrügerische Praktiken im Rahmen des Versandverfahrens berühren. | None is specific to the customs area, though all would cover fraud against the transit system. |
Die Bürger meines Staates brauchen Hilfe gegen betrügerische Männer! | The people of my state need permanent relief from crooked men! |
Allerdings werden damit nicht betrügerische Rechnungsführungspraktiken in den Unternehmen selbst bekämpft. | However, it will not, of itself, combat fraudulent accounting practices within companies. |
Es ist ebenfalls eine betrügerische Praktik, die der sportlichen Ethik widerspricht. | It is also a form of cheating that is contrary to the sporting ethic. |
So beschaffte er sich auf betrügerische Weise die Vollmacht, Geld abzuheben. | I cast off your yoke! I defy you! Come on! |
Die betrügerische Praxis des Verkaufs unter Selbstkostenpreis ist mit diesen Werten unvereinbar. | The predatory practice of pricing below cost is incompatible with these values. |
Delightful Verleitung zu begeben, feine Chance für die Förderung, so scheint es ja, ein Herd Boot wird mich eine unsterbliche durch Brevet. | Delightful inducements to embark, fine chance for promotion, it seems aye, a stove boat will make me an immortal by brevet. |
Auch die betrügerische Nutzung von Zahlungskarten bleibt insbesondere bei Fernzahlungen ein wichtiges Thema. | Fraudulent use of payment cards also remains an issue, especially for remote transactions. |
Gerade heute abend wurde, und zwar von Herrn Dankert, über betrügerische Verträge gesprochen. | Perhaps it has been held in the meantime, but it does represent an important means of combating fraud. |
etwaige Schuldsprüche in Bezug auf betrügerische Straftaten während zumindest der letzten fünf Jahre | any convictions in relation to fraudulent offences for at least the previous five years |
Das Oxford English Dictionary definiert eine Fälschung als eine betrügerische Nachahmung von etwas anderem . | The Oxford English Dictionary defines a counterfeit as, quote a fraudulent imitation of something else . |
Sie haben die Zahl von 1 Milliarde DM genannt, die auf betrügerische Weise verlorengeht. | Please tell me who is not giving this administration priority. |
Betrügerische Praktiken belasten den europäischen Steuerzahler unnötigerweise und schaden dem Ansehen der Gemeinsamen Agrarpolitik. | Fraudulent practices place an unnecessary burden on the European taxpayer and damage the reputation of the common agricultural policy. |
Schließlich müssen betrügerische Praktiken sowie die Umleitung von Kontingenten aufgedeckt und kurzfristig bekämpft werden. | At present, Corsican fishermen have exclusive access to the six mile zone off the two Corsican departments. |
Es ist genau das Element der Struktur, das die wahre betrügerische Natur des Systems preisgibt | And it is this element of the structure which reveals the truly fraudulent nature of the system itself. |
Koordinierte Einziehungsmaßnahmen und Einleitung von Strafverfahren gegen diejenigen, die betrügerische Handlungen organisieren und davon profitieren. | The IRU has offered to bear all the hardware and software costs, including that of the central processing point in the customs administration and the cost of telecommunications between the national centres and the IRU. |
Anlage II zeigt einige typische Beispiele für betrügerische Versicherungsansprüche , die Versicherer erhalten und abgedeckt haben. | Annex II shows some typical examples of fraudulent claims received and met by insurers. |
Im Lauf der Jahre haben sich gewisse Mißstände eingeschlichen, aus denen sich auch betrügerische Praktiken entwickeln könnten. | Refer ence has been made here to abuses in connection with the present practices on what are known as butterships. |
Dies stellt eine betrügerische Vorteilsnahme aus der gegenwärtigen Situation dar, und dem muss ein Ende gesetzt werden. | This amounts to taking fraudulent advantage of the present situation and has to be stopped. |
Im Gegensatz dazu müssen Regierungen, wie das Griechenlanddebakel zeigt, keine Strafen für falsche Darstellung oder betrügerische Buchhaltung zahlen. | By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows. |
Als größtes Problem wurde hier die fehlende Möglichkeit des Austauschs von Daten über zweifelhafte und betrügerische Händler gesehen. | The main issue identified was the impossibility to exchange data on high risk and fraudulent merchants within the EU. |
der rechtliche Schutz der Verbraucher gegen mißbräuchliche und betrügerische Praktiken, die bei der Einführung des Euro auftreten können | legal protection for consumers against abuses and fraud which might be committed on the introduction of the Euro |
Betrügerische Praktiken stellen für den europäischen Steuerzahler eine unnötige Belastung dar und schaden dem Ansehen der gemeinsamen Agrarpolitik. | Fraudulent practices place an unnecessary burden on the European taxpayer and damage the reputation of the common agricultural policy. |
Narjes. Die Kommission ist sich durchaus der Notwendigkeit bewußt, durch wirksame gemeinschaftliche Maßnahmen betrügerische Importe zu ver hindern. | Mr Seal. Would the Commission bear in mind in these further discussions that it has already promised me in this House to look at the problem of origin labelling, in order to prevent some of the frauds being perpetrated by fraudulent labels? |
Beherrschen, all dies kam durch die Falschheit, dieses betrügerische Ich . Jetzt, wenn es hinterfragt wird, schrumpft es ins Nichts. | Now when questioned, it shrinks away into nothing. |
Erstens müssen wir die Kontroll und Überwachungsinstrumente aktivieren, um eine verschwenderische, illegale und betrügerische Verwendung der Mittel zu verhindern. | First of all, we must activate the monitoring and inspection measures, in order to avoid wastage, unlawful activity and fraud. |
Unternehmen, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, sind besorgt, dass sie sich gegen Betrug und betrügerische Transaktionen nicht wehren können. | Businesses, particularly small and medium sized businesses, are worried about the vulnerability of their enterprises to fraud and fraudulent transactions. |
Er profitiert auf skandalöse und betrügerische Weise, vom Fehlen der Hinterlegung des Akronyms UDF, um dies für sich selbst durchzuführen. | He is profiting in a scandalous and fraudulent manner from the absence of a registered trademark for the UDF acronym by taking it to benefit his own account. |
Dieses Hauptübel wird übrigens noch dadurch ver schlimmert, daß bestimmte betrügerische Machen schaften nicht mit der gebotenen Strenge geahndet werden. | Mrs Boot. (NL) Mr President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen, I am pleased that Mr Davignon has said that the removal of technical barriers to trade is very important for the smooth functioning of the Common Market. |
Das Regime hatte eindeutig erwartet, dass sich die Menschenansammlungen, die gegen die betrügerische Wahl vom 21. November protestierten, apathisch zerstreuen würden. | The regime clearly expected the crowds that protested the fraudulent election of November 21 to scatter in apathy. |
5.9.2 Hinter Geschäften zwischen Gewerbetreibenden zu Preisen, die vom Marktwert abweichen, kann sich auch ganz etwas anderes verstecken, nämlich betrügerische Finanzierungstechni ken. | 5.9.2 A transaction between professional operators for prices which are different from the market value may well be a front for a different, underlying situation involving fraud. |
Bei der komplexen Verzweigung der gemeinsamen Agrarpolitik ist es natürlich unvermeidlich, daß gewisse Leute Spielraum für betrügerische Praktiken und Unregelmäßigkeiten finden. | Of course, with the complex ramifications of the Common Agricultural Policy, it is inevitable that certain individuals will find scope for fraud and irregularity. |
Sie war im April 1976 davon unterrichtet worden, daß betrügerische Geschäfte mit über 6 000 t Butter aus Ostblockländern getätigt wur den. | We ' emphatically reject the procedure which was applied However, we do not wish the political options of this' Parliament regarding the 1980 budget and the supple mentary budget to be put in jeopardy as a result of over hasty decisions on the basis of our criticisms, justified though they were. |
Als zweiten Punkt haben wir die Kompliziertheit und mangelnde Konsolidierung der Gemeinschaftsverordnungen angeführt, die Raum für betrügerische Praktiken und Unregelmäßigkeiten bieten. | In view of the importance of having a transparent system of accounts and in view also of the adverse publicity in the newspapers of Member States following reports of weaknesses in the Community system, I per sonally attach great importance to paragraph 29 of the motion for a resolution. |
Dies stellt eine aktive Behinderung der legitimen Geschäftstätigkeit dar und trägt nur dazu bei, dass sich betrügerische Händler diese Marktanteile sichern. | This is actively discouraging legitimate business and will simply be handing this business to fraudulent traders. |
ergreift jede Vertragspartei angemessene Maßnahmen, um regelwidrige oder betrügerische Praktiken bei der Ausführung des Lizenzierungssystems zu verhindern, aufzudecken und zu ermitteln, | establish, where appropriate, a time frame for expiration of licences and subsequent requisite reapplication or updating of application information |
ergreift jede Vertragspartei angemessene Maßnahmen, um regelwidrige oder betrügerische Praktiken bei der Ausführung des Lizenzierungssystems zu verhindern, aufzudecken und zu ermitteln, | documentation or a declaration regarding any criminal records |
Absatz 6 schreibt vor, die Verwendung des Systems zu überwachen, damit eine unsachgemäße, betrügerische oder abweichende Nutzung des Systems festgestellt werden kann. | Paragraph (6) contains the obligation to ensure a supervision of the use made of the system as to detect inappropriate, fraudulent or abnormal use of the system. |
Absatz 7 schreibt vor, die Verwendung des Systems zu überwachen, damit eine unsachgemäße, betrügerische oder abweichende Nutzung des Systems festgestellt werden kann. | Paragraph (7) contains the obligation to ensure a supervision of the use made of the system so as to detect inappropriate, fraudulent or abnormal use of the system. |
Absatz 8 schreibt vor, die Verwendung des Systems zu überwachen, damit eine unsachgemäße, betrügerische oder abweichende Nutzung des Systems festgestellt werden kann. | Paragraph 8 contains the obligation to ensure a supervision of the use made of the system so as to detect inappropriate, fraudulent or abnormal use of the system. |
Wir alle möchten betrügerische Praktiken unterbinden, wo immer sie vorkommen, da schon betrügerische Praktiken in geringem Umfange dem Ruf der Gemeinschaft schaden und auf Außenstehende einen schlechten Eindruck machen, aber ich glaube, es ist gut zu betonen, daß das Ausmaß der Betrugsfälle im Verhältnis zu den Ausgaben insgesamt verschwindend klein war. | I should like to thank the Court for its work in this connection as also in others for instance, under the ECSC for the annual and special reports as well as for the external confirmation of bank balances. |
Verwandte Suchanfragen : Betrügerische Abbuchungen - Betrügerische Verwendung - Betrügerische Überweisung - Betrügerische Handlung - Betrügerische Handlungen - Betrügerische Handel - Betrügerische Praktiken - Betrügerische Aussage - Betrügerische Praktiken - Betrügerische Transaktionen - Betrügerische Absicht - Betrügerische Mittel - Betrügerische Buchführung - Betrügerische Straftaten