Übersetzung von "besteuern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Mitgliedstaaten können daraufhin Maßnahmen ergreifen, um die einzelnen Verwendungen zu besteuern oder nicht zu besteuern oder vollständig oder teilweise zu besteuern. | Member States may then take measures to tax or not to tax or to apply total or partial taxation to each use. |
Sie wollen den Adel besteuern. | You intend taxing the nobility. |
Die Regierung wird dein Einkommen besteuern. | The government will tax your income. |
Sollen wir schlechte Alkoholika besser besteuern als gute? | What we should do then is to provide structural aid so that they can produce good rum which is marketable. |
Wir besteuern Bier schon höher als jedes andere Land. | We already tax beer more heavily than any other country. |
Finanzminister könnten ungesunde Nahrungsmittel besteuern und gesundes Essen subventionieren. | Finance ministers could tax unhealthy food and subsidize healthy food. |
DRESDEN In welchem Umfang sollten Regierungen Suchtverhalten regulieren oder besteuern? | DRESDEN To what extent should governments regulate or tax addictive behavior? |
Wir, in den anderen Mitgliedstaaten, erzeugen Bier und besteuern Wein. | We in other Member States produce beer and we tax wine. |
Eine Einspeisevergütung subventioniert die kohlenstoffarme Energiequelle, statt die kohlenstoffreiche zu besteuern. | A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source. |
Man begann sogar, Exporte zu besteuern, um den Handelsüberschuss zu begrenzen. | It even began to tax exports in order to reduce the trade surplus. |
Sie besteuern nicht nur deine Gewinne, sondern auch ihr eigene Inflation. | They aren't just taxing gain, they are taxing their inflation. |
(3) Die Mitgliedstaaten können Erbschaften auf der Grundlage verschiedener Anknüpfungskriterien besteuern. | (3) Member States may tax inheritances on the basis of varying connecting factors. |
Wie ist es denn, wenn wir darüber sprechen, Flugbenzin Kerosin zu besteuern? | What happens when we talk in terms of taxing kerosene, the fuel used in aircraft? |
Wir besteuern unser eigenes Bier genau so hoch wie das eingeführte Bier. | We tax home brewed beer as much as we tax imported beer. |
Clinton wolle die Wirtschaft zu Tode besteuern und zu Tode regulieren, sagt er. | Clinton wants to lead the economy to its death and regulate it to its death, he says. |
Das ist genauso absurd, wie Margarine zu besteuern, um den Butterabsatz zu fördern. | That is just as absurd as taxing margarine to promote sales of butter. |
Sie besteuern dort Benzinautos mit 180 Prozent und emissionsfreie Autos mit 0 Prozent. | They put 180 percent tax on gasoline cars and zero tax on zero emission cars. |
Alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs besteuern also Benzin höher als Dieselkraftstoff. | This shows that all Member States except the United Kingdom tax petrol more heavily than diesel fuel. |
Andere gewähren wiederum keine Steuervergünstigungen für Rentenbei träge, besteuern dafür aber nicht die Renteneinkünfte. | Others do not give tax relief for pension contributions but, instead, do not tax pension receipts. |
Die Regierung von Gibraltar ist nicht befugt, Unternehmen des Vereinigten Königreichs zu besteuern. | The Gibraltar Government has no power to tax United Kingdom companies. |
Jetzt lässt Strauss Kahn Vorschläge abblitzen, den internationalen Fluss von Hot Money zu besteuern. | But now Strauss Kahn is throwing cold water on proposals to tax international flows of hot money. |
(2) Ein Großteil der Mitgliedstaaten, die Erbschaftsteuern erheben, besteuern auch Schenkungen zwischen lebenden Personen. | (2) Most Member States that apply inheritance taxes also apply taxes to gifts between living persons. |
Entsprechend ist die Regierung des Vereinigten Königreichs nicht befugt, Unternehmen von Gibraltar zu besteuern. | Similarly, the United Kingdom Government has no power to tax Gibraltar companies. |
Die logische Konsequenz des Verursacherprinzips ist, den geringer zu besteuern, der die Umwelt weniger verschmutzt. | The logical consequence of the polluter pays principle would be to levy less tax on something that pollutes less. |
Aus diesem Artikel ergibt sich auch, dass Mehrzweck Gutscheine bei der Einlösung zu besteuern sind. | It also follows from this article that MPVs are taxed at redemption. |
Da Kapital nunmehr Staaten, die besteuern und regulieren, meiden kann, folgen die Regierungen seinen Anforderungen. | Since capital can now avoid states that tax and regulate, governments cater to its demands. |
Wenn wir den Käufer besteuern wollten, dann müßten wir die gesamte Grundlage dieses Systems abändern. | If we were to tax the buyer, we 'should have to change the whole basis of this system. |
Man könnte noch mehr hinzufügen, beispielsweise die Entscheidung, jede elektronische Lieferung als Dienstleistung zu besteuern. | I could say more, for example on the decision to tax the sale of all electronic equipment etc. |
Es ist wesentlich sinnvoller, Schlechtes zu besteuern, z. B. Umweltverschmutzung, als Gutes, wie Ersparnisse und Arbeit. | It makes much more sense to tax things that are bad, like pollution, than things that are good, like savings and work. |
Viele Mitgliedstaaten besteuern nach wie vor widerrechtlich Möbelwagen, was die Mobilität der Arbeitskräfte in Europa behindert. | Many Member States still illegally tax removal vans, which impedes the movement of the workforce in the EU. |
Und wenn wir Ökonomen ein bestimmtes Verhalten sehen, dass zerstörerische Nebeneffekte hat, besteuern wir es gerne. | And when economists see behavior that has destructive side effects, we like to tax it. |
Prinzipien wie es ist besser, Gutes zu besteuern als Schlechtes legen die Auferlegung von Umweltsteuern nahe. | Principles like it is better to tax bad things than good things might suggest imposing environmental taxes. |
Wir erhöhen einfach die Steuern etwas und schließen die Lücke, besonders, wenn wir die Reichen besteuern. | We can just raise taxes a bit and close that gap, especially if we raise taxes on the rich. |
Als Ergänzung schlägt der Ausschuss vor, den Alkoholgehalt der einzelnen Getränke innerhalb jeder Kategorie zu besteuern. | In addition, we propose taxing the alcohol content of each particular beverage within each category for example, the same quantity of product |
Frau Präsidentin, sehr verehrte Kollegen, lassen Sie uns doch Devisenspekulationen besteuern es wird nichts neues bewirken. | Madam President, let us indeed tax money speculation it does not produce anything new. |
Dies steht im Widerspruch zur Auffassung einiger Mitgliedstaaten, die die Mitglieder im eigenen Land besteuern wollen. | This is in conflict with the view taken by some Member States who wish to have the right to tax their Members in their home countries. |
Wir haben nie geglaubt, dass es Politiker gibt, die die Schiene noch einmal zusätzlich besteuern wollen. | We never promised that there were politicians who were going to impose even more duties on the trains. |
Was haben wir Anfang dieses Jahres gemacht, als es darum ging, z. B. die Energieerzeugung zu besteuern? | What did we do at the beginning of this year when there was talk of taxing the generation of energy? |
Es wäre grotesk, einerseits Hilfen zur Förderung von Biokraftstoffen zu gewähren und andererseits diese Kraftstoffe zu besteuern! | It would be quite ludicrous to grant subsidies to promote biofuels with one hand and levy taxes on these fuels with the other. |
Wir haben doch wohl ein Recht darauf, Getränke anstelle von Nahrungsmitteln zu besteuern, wenn wir das möchten? | We have a right to tax drinking instead of food if we want to, have we not ? |
Ein zweiter Ansatz ist, große internationale Banken zu besteuern, die mit ihren spekulativen Geschäften exorbitante Gewinne erwirtschaften. | A second approach would be to tax the big international banks, which are earning excessive profits on their speculative trading. |
Man muß die Profite und das Kapital besteuern und die Einkommen der Arbeitnehmer in ausreichendem Maße steigern. | Of course, we shall be perfectly willing to play our part in the preparation and discussion of this subject in the Political Affairs Committee. |
Es wäre vom wirtschaft lichen Standpunkt weitaus angemessener, die Industrieproduktion der Länder anstelle der Agrarproduktion zu besteuern. | Mr Dalsager, Member of the Commission, (DA) After it was announced on 12 January 1983 that |
Vor allem wollte er den Anwendungsbereich auf juristische Personen ausdehnen und vorschlagen, unterschiedslos alle Investmentfonds zu besteuern. | In particular he wanted to extend the scope to legal persons and to propose the taxation without distinction of all investment funds. |
Üblicherweise wird diese Tätigkeit von einer Beratungsfirma erbracht, die grundsätzlich nach dem allgemeinen Steuerrecht zu besteuern ist. | It is normally carried on by consultancy firms which are in principle taxable under ordinary tax law. |
Verwandte Suchanfragen : Besteuern Transparent - Besteuern Rechtsfragen - Besteuern Regulierungs - Geistig Besteuern - Besteuern Empfindlich - Besteuern Verfahrensrecht - Besteuern Effizient - Besteuern Effizient - Besteuern Transparenten Fonds - Emotional Zu Besteuern - Besteuern Ihr Gehirn - Besteuern Brutto-up Zahlungen