Übersetzung von "beschlossen Refrain" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Refrain - Übersetzung : Beschlossen - Übersetzung : Beschlossen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Refrain Nr.
S. Sadie and J. Tyrrell.
Aber nur den Refrain.
Yes, but I only know the chorus.
Noch mal den Refrain.
Now we play one more chorus.
Mit einem glücklichen Refrain.
With a happy refrain
... mit einem glücklichen Refrain.
With a happy refrain
Zweiter und dritter Refrain London, 19.
Second and third choruses London, 19 October 1994.
Da ist ein F im... Refrain.
There's an F in the... chorus.
Sehr gut, und jetzt den Refrain.
That's very good. Now we try the chorus.
Still ringsum! und Achtung auf den Refrain
Silence for the rondo, and attention to the refrain,
So lautet Refrain eines berühmten argentinischen Liedes.
So goes the refrain in a famous Argentine song.
Sie stimmten alle in den Refrain ein.
They all joined in the chorus.
Ich gehe die Straße runter mit einem glücklichen Refrain.
I'll walk down the lane With a happy refrain
Noch heute nachmittag haben wir diesen seit Jahren wiederholten Refrain gehört.
One can never say too often that 400 million people are suffering from chronic malnutrition.
Vereint stehen wir, vereint fallen wir so könnte der Refrain lauten.
'United we stand and united we fall', the refrain might go.
Die komplette dreiminütige Hymne enthält neben dem bekannten Refrain noch zwei kurze Strophen.
The complete anthem is about three minutes long, and has two short verses and the chorus.
Es wird eine Art Refrain werden, während wir uns durch diesen Vortrag arbeiten.
It's going to be a kind of a refrain as we go through the presentation.
Leg dich zu mir, mein Lieber, und lausche dem Refrain des siebzehnten Jahres.
Lie closer, my dear And hear the refrain Of your seventeenth year
Kravitz schrieb die Texte und spielte die Instrumente, außerdem singt er im Refrain mit.
Kravitz founded a design firm named Kravitz Design, stating if he hadn't been a musician he would have been a designer.
Der Text wird durch den immer wiederkehrenden Refrain Cras amet qui numquam amavit, quique amavit cras amet!
It consists of ninety three verses in trochaic septenarius, and is divided into strophes of unequal length by the refrain poem Cras amet qui nunquam amavit quique amavit cras amet.
Der Refrain des Songs Muttergottes, verjage Putin! zog den Zorn der Kirche und des Staates gleichermaßen auf sich.
The song s refrain Mother of God, drive Putin away! incited the wrath of both church and state.
Der Refrain drückt eine starke Verbitterung aus und verlangt Hört auf zu predigen, kommt, lasst mich etwas tanzen.
The chorus expresses a strong sense of exasperation by demanding Stop preaching, come make me dance a bit.
In dem folgenden Lied, dass die Whapmagoostui Cree First Nation aufgenommen haben, wird der Refrain auf Cree gesungen.
In this song recorded in Whapmagoostui Cree First Nation, the song's chorus is sung in the Cree language.
In der Popmusik ist der Refrain der eigentlich tragende Teil, um den ein Lied oftmals geradezu herumkomponiert ist.
The use of refrains is particularly associated with where the verse chorus verse song structure typically places a refrain in almost every song.
Der Refrain des Songs Muttergottes, nbsp verjage Putin! zog den Zorn der Kirche und des Staates gleichermaßen auf sich.
The song s refrain Mother of God, drive Putin away! incited the wrath of both church and state.
Auf diesen Refrain antwortet der Chor der restlichen Mitglieder der Währungsunion, die sich fragen, warum Deutschland derart unnachgiebig ist.
That refrain is followed by a chorus from the rest of the monetary union demanding to know why Germany is taking such an inflexible approach.
Er hörte sie aus vollem Halse den alten Refrain singen Erzschelme blähen sich ohne Bangen Kleine Diebe werden gehangen!
He heard them singing at the top of their lungs the ancient refrain, The children of the Petits Carreaux let themselves be hung like calves.
Die Hymne wird vor Spielbeginn im Stadion sowie am Anfang und am Ende der Fernsehübertragungen gespielt, jedoch jeweils nur der Refrain.
The anthem's chorus is played before each UEFA Champions League game, as well as at the beginning and end of television broadcasts of the matches.
1956 war sie die erste Gewinnerin des Eurovision Song Contests mit dem Lied Refrain , für das sie auch eine Goldene Schallplatte erhielt.
Eurovision Song Contest In 1956 she was the winner of the very first Eurovision Song Contest, in which she sang for Switzerland.
Januar 1999 beschlossen .
HAVE AGREED AS FOLLOWS Article 1 ( 2 )
1960 beschlossen sie
They decided in 1960,
Dezember 2004 beschlossen.
These issues were decided upon by the Governing Council on 16 December 2004.
Kommission beschlossen hat.
8 everybody else is telling us, that fraud increased tremendously.
Wir haben beschlossen ...
we have decided
Ist das beschlossen?
Is that a bargain?
HAT FOLGENDES BESCHLOSSEN
HAS DECIDED AS FOLLOWS
In demselben Augenblicke, wo der Doctor Jacob seinem Begleiter ganz leise den ständigen Refrain Er ist ein Narr wiederholte, erklang die Abendglocke des Klosters.
The curfew of the cloister sounded at the moment when Master Jacques was repeating to his companion in low tones, his eternal refrain, He is mad!
Es ist so beschlossen (').
Mr Giolitti. (IT) My answer to that is 'Yes'.
Es ist so beschlossen.
We want a federal State, a 'European Union.'
Es wird einstimmig beschlossen.
President. Question No 53, by Mr Rogalla (H 562 83) '
Costa Rica Freihandelsabkommen beschlossen
Costa Rica Free Trade Agreement Passes Global Voices
HAT FOLGENDE LEITLINIE BESCHLOSSEN
HAS ADOPTED THIS GUIDELINE
Die Sache ist beschlossen.
Subject closed.
Sie beschlossen zu heiraten.
They decided to get married.
Was habt ihr beschlossen?
What have you decided?
November 2007 einstimmig beschlossen.
References External links

 

Verwandte Suchanfragen : Beschlossen, Refrain - Beschlossen, - Refrain Form - Verpflichtet Refrain - Gemeinsamer Refrain - I Refrain - Pflicht Refrain - Konstante Refrain - Vertraut Refrain - Schließlich Beschlossen - Beschlossen Worden - Einstimmig Beschlossen