Übersetzung von "einstimmig beschlossen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Einstimmig - Übersetzung : Einstimmig - Übersetzung : Beschlossen - Übersetzung : Einstimmig - Übersetzung : Einstimmig - Übersetzung : Einstimmig - Übersetzung : Einstimmig beschlossen - Übersetzung : Beschlossen - Übersetzung : Einstimmig - Übersetzung : Einstimmig beschlossen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es wird einstimmig beschlossen. | President. Question No 53, by Mr Rogalla (H 562 83) ' |
November 2007 einstimmig beschlossen. | References External links |
Das hat der Ausschuss einstimmig beschlossen. | That is something we approved unanimously in the committee. |
Dies wurde im Haushaltsausschuß praktisch einstimmig beschlossen. | A prolongation of this situation would harm farms already deep in debt. |
Dort hat die Nationalversammlung einstimmig das Paritätengesetz beschlossen. | The French National Assembly unanimously adopted a law on parity. |
Alle diese Maßnahmen wurden von den Ministern einstimmig beschlossen. | All ministers are unanimous in their wish for such policies. |
Die zu ergreifenden Maßnahmen werden vom Rat einstimmig beschlossen. | The steps to be taken will be decided by unanimous vote of the Council, which will determine what falls within the scope of decisions to be taken by qualified majority in respect of implement ing such steps. |
Respektieren Sie die Spielregeln, die einstimmig beschlossen worden sind! | Respect the ground rules that have been adopted unanimously. |
Über die Finanzierung der Union muss einstimmig beschlossen werden. | The funding of the EU must be decided upon unanimously. |
Jede Haushaltsaufstockung muss nun einstimmig von allen Mitgliedstaaten beschlossen werden. | Any increase in budget must now be agreed unanimously by all Member States. |
Der Ver kehrsausschuß hat einstimmig beschlossen, seine ursprünglichen Vorschläge erneut einzubringen. | The ministers in the Council are reproached for allowing themselves to be swayed by national interests. But what were they supposed to do? |
Der Rechtsausschuß hat einstimmig beschlossen, seine Stellungnahme in Form von zwei Änderungsanträgen vorzulegen. | That is how Byzantium perished. One wonders whether people in the year 2000, when they realize the extent of the disaster in the European telematics industry, will think not of Byzantium but of a much more modern and striking example, namely the European discussions, because as far as telematics is concerned these leave Byzantium in the shade. |
Diese führt zu einer gemeinsamen Verteidigung, sobald der Europäische Rat dies einstimmig beschlossen hat. | This will lead to a common defence, when the European Council, acting unanimously, so decides. |
Schliesslich hat die GVO Versammlung aus Mali einstimmig beschlossen, dass sie keine GVO wollen. | So, enventually, the GMO assembly, the Mali assembly decided that NO GMOs, no thank you , unanimously... |
Das erste dreijährige Programm wird binnen neun Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung einstimmig beschlossen. | The first three year programme shall be adopted unanimously, within nine months of the entry into force of this Regulation. |
Ihre Abänderung wird noch dadurch erschwert, dass sie einstimmig vom Rat beschlossen werden müssen. | The fact that their approval requires unanimity in the Council makes changing them even more difficult. |
Der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie hat das 6. Rahmenforschungsprogramm einstimmig beschlossen. | The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy adopted the sixth framework programme of research unanimously. |
Das Kommissionsmandat sollte einstimmig und nicht nur mit qualifizierter Mehrheit von den Mitgliedstaaten beschlossen werden. | The mandate given to the Commission should be decided unanimously by the Member States, and not by a qualified majority. |
Ich möchte betonen, daß die Kommission auch in diesem Fall einstimmig, mit einer Stimme, beschlossen hat. | I would like to emphasise that, on that occasion too, the Commission voted unanimously, with one voice. |
In Schweden hat der Reichstag einstimmig die sogenannte Nullvision als übergreifende Zielsetzung für die Verkehrssicherheitsarbeit beschlossen. | In Sweden, 'Vision Zero' has been approved unanimously by Parliament as an overall objective of the work on road safety. |
Während der Irakkrise haben wir erlebt, was aus Europa wird, wenn alles einstimmig beschlossen werden muss. | During the Iraq crisis, we saw what became of Europe if everything is to be decided unanimously. |
Wir haben diesen Schritt aufgrund von unterschiedlichen Einstellungen zur internen Organisation der internationalen Bewegung FEMEN einstimmig beschlossen. | We took this decision unanimously because of different views upon the internal organization of the international movement FEMEN. |
Deshalb hat der Verwaltungsrat auch einstimmig den ehrgeizigen Zeitplan gebilligt, den der Präsident des Sortenamtes beschlossen hatte. | The Administrative Council therefore unanimously approved the ambitious timetable proposed by the Office's president |
Es gibt eine Reihe Fragen von großem Gewicht, bei denen festliegt, daß darüber einstimmig beschlossen werden muß. | We have discussed this matter in the Economic and Social Committee. |
Wir haben dies bereits beschlossen, und dies wurde seinerzeit auch im Ausschuß einstimmig beschlossen, weil wir akzeptiert haben, daß das nur unter Berücksichtigung der Verhandlungssituation möglich ist. | We have already agreed on this, and this was also unanimously agreed in committee, because we accepted that this was only possible if we took account of the situation on negotiations. |
Ich möchte Ihnen sagen, daß un sere Fraktion einstimmig beschlossen hat, den Vor schlag von Herrn Ligios zu unterstützen. | I wish to say that our group has decided unanimously to support Mr Ligios's proposal. |
Wenn ein Beschluß einstimmig gefaßt wird, macht man der Kommission den Vorwurf, das ausgeführt zu haben, was beschlossen wurde. | Where does the customs frontier of the European Communities' Customs Union lie, and according to what legal provisions is it drawn ? |
De Pasquale. (I) Herr Präsident, der Ausschuß für Regionalpolitik hat einstimmig beschlossen, diesen Entschließungsantrag vorzulegen und die Beratung im | In his report, Mr Provan very clearly described the problem of British eating habits and their dependence on prices. I find the tables very impressive. |
Am 30. Oktober 1980 hat der EG Ministerrat einstimmig beschlossen, für die europäische Stahlindustrie die sogenannte manifeste Krise auszurufen. | It is therefore possible that their exclusion will provide a loophole through which some producers may be able to evade their quota limits. |
Den fünften Antrag muß ich lei der ablehnen, weil er genau dem konträr ist, was der Ausschuß einstimmig beschlossen hat. | The delay in the Federal Republic of Germany is connected with the change of government and the elections there. |
Weil dies alles so klar und einleuchtend ist, hat der Ausschuß für Energie und Forschung einstimmig beschlossen, dieses Programm zu unterstützen. | Therefore, it is something that we must look at to make sure that in energy pricing there is some reflection of costs and world market position. |
(einstimmig) | (by unanimity) |
273 Leute haben einstimmig beschlossen, das nicht zu akzeptieren. und wir wenn Mr. Manesis noch weiteren Leuten kündigt, auf die Straße gehen. | 273 people unanimously decided not to accept this measure and, if Mr. Manesis would proceed in the layoffs, we'd get in the streets for action. |
Artikel 238 legt nämlich ausdrücklich fest, daß die Assoziierungsabkommen der EWG mit Drittländern vom Rat nach Anhörung der Versammlung einstimmig beschlossen werden. | Let me wind up by saying that 'this agreement between the EEC and Yugoslavia is, from the general political point of view, on which has our full support because to us Yugoslavia is not only a valuable political partner, as someone said, but something much more important in the history of the European peoples. |
Ich hoffe, dass wir hier bei der Konzertierung im Juli eine gemeinsame Orientierung finden können. Die Kommission hat den Haushaltsvorentwurf einstimmig beschlossen. | I hope that the conciliation meeting in July will enable us to find a common outlook. |
Anschließend wird die Einführung des EWSA Preises für die organisierte Zivilgesellschaft im Einklang mit den in dem vor gelegten Vermerk beschriebenen Modalitäten einstimmig beschlossen. | The Bureau then decided unanimously to establish the EESC prize for civil society in line with the procedures set out in the memo it had received. |
Ich lasse weitere Einzelheiten unerwähnt und kann Ihnen nur sagen, daß der Landwirtschaftsausschuß einstimmig beschlossen hat, dieser Maßnahme eine Zustimmung zu ge ben. | I shall omit further details and can only tell you that the Committee on Agriculture decided unanimously to approve this measure, and we hope that Parliament will also vote in favour of it. |
Dies wird von den Marktteilnehmern, den nationalen Regulierungsbehörden und den nationalen Verwaltungen gefordert und wurde nun auf dem Gipfeltreffen in Lissabon einstimmig beschlossen. | This is called for by market players, national regulators and national administrations and has now also been unanimously mandated by the Lisbon Summit. |
Die Beschlüsse werden einstimmig gefaßt, doch kann der Rat in den Fällen, in denen ein Vorgehen in gemeinsamer Aktion beschlossen wird, die betreffenden Angelegenheiten (einstimmig) festlegen, zu denen dann Durchführuncsbeschl üsse mit qualifizierter Mehrheit gefaßt werden können. | Falls to modify the procedures for appointing members of the Court of Justice and the Court of Auditors 1n order to Involve confirmation by the European Parliament and enhance their independence. |
(einstimmig verabschiedet) | (adopted unanimously) |
11.06.2001 (einstimmig) | 11.6.2001 (unanimously) |
23.03.2001 einstimmig | 23.03.2001 (unanimously) |
28.11.2000 (einstimmig) | 28.11.2000 (unanimously) |
Es wurde einstimmig mit 30 Stimmen beschlossen, daß diese Stellen der im Haushaltsplan für 1980 geschaffenen allgemeinen Reserve von 188 Posten entnommen werden müssen. | It was decided, unanimously, by 30 votes, that these posts should be taken from the general reserve of 188 posts created in the 1980 draft budget. |
Änderungen anderer Bestimmungen dieser Regelung, insbesondere solche, die Dienstbezüge, Vergütungen und Sozialleistungen betreffen, werden auf Vorschlag des Lenkungsausschusses der Agentur vom Rat einstimmig beschlossen. | Amendments to other provisions of these Rules, in particular those concerning remuneration, allowances and social security benefits, shall be adopted by the Council, acting by unanimity, upon proposal from the Steering Board of the Agency. |
Verwandte Suchanfragen : Einstimmig - Einstimmig - Einstimmig - Beschlossen, - Einstimmig Genehmigt