Übersetzung von "bereinigt um" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
um Saison und Kalendereffekte bereinigt | adjusted for seasonal and calendar effects |
um Saison und Kalendereffekte bereinigt ) | EUR billions |
Die Angaben sind um statistische Ausreißer bereinigt . | Outliers have been removed from the sample . |
(bereinigt) | (adjusted) |
1 Bruttobetriebsüberschuß (bereinigt um Selbständige) je BIP Einheit zu Faktorkosten | 1 Gross operating surplus (adjusted for the self employed) per unit of GDP at factor cost |
bereinigt) Binet A | Binet A |
Die Anzahl wurde vom Sender um die Anzahl der TRP bereinigt. | This figure has then been adjusted by the station to reflect TRPs delivered. |
Gesamtes Projekt wird bereinigt | Clean whole project |
Bereinigt das gesamte Projekt | Project root directory |
Bereinigt das Quellen Verzeichnis | Goto next history |
Bereinigt das gesamte Projekt | Project directory |
Gesamtes Projekt wird bereinigt | Cleaning whole of the Project |
Hat einige Fehler bereinigt. | Sent me a patch for some bugs. |
Die Haushaltssalden sind um die Erlöse aus der Versteigerung der UMTS Lizenzen bereinigt . | Budget balances exclude proceeds from the sale of UMTS licences . |
Preise in Dollar, bereinigt um den Preis der von dar OECD ausgeführten Fertigwaren | The results may seen surprisingly pessimistic after slowing down during 1989 90, the rate of growth in the OECD countries will rise to approximately 3 per year by 1993, which is significantly lower than the 1988 performance (4.1 ). |
Quellenverzeichnis des Projekts wird bereinigt | Cleaning the source directory of the Project |
Bereinigt um die Größe der Haushalte stieg dieser Wert sogar noch auf 53 Prozent. | Adjusting for household size boosted this gain to 53 . |
um Saison und Kalendereffekte bereinigt ) M1 Sonstige kurzfristige Einlagen Marktfähige Finanzinstrumente M3 10 10 | adjusted for seasonal and calendar effects ) M1 other short term deposits marketable instruments M3 10 10 |
um Saison und Kalendereffekte bereinigt ) Marktfähige Finanzinstrumente Sonstige kurzfristige Einlagen M1 M3 10,0 10,0 | adjusted for seasonal and calendar effects ) marketable instruments other short term deposits M1 M3 10.0 10.0 |
Abgeleitete Stromgrößen Differenz zwischen Bestandsgrößen (bereinigt um Wechselkurs und Preisschwankungen und andere festgestellte Volumenänderungen). | derived flows difference of stocks (adjusted for movements in exchange rates, prices and other identified changes in volume) |
Selbstverständlich wurde die Angelegenheit niemals bereinigt. | But I have two questions. For a number of specific particularly sensitive products the security is being raised to the full amount, to 100 . |
Darüber hinaus bereinigt die EZB die monatlichen Statistiken um saisonale Faktoren , was die Trendanalyse erleichtert . | It also adjusts the monthly statistics to take account of seasonal factors , which makes it easier to analyse trends . |
Diese Zeitreihen werden jedoch um den Anteil von Euro an der Summe der Transaktionswährungen bereinigt . | However , the series will be adjusted for the share of euro within the total currencies of transaction . |
Diese Zeitreihen werden jedoch um den Anteil von Euro an der Summe der Transaktionswährungen bereinigt. | However, the series are adjusted for the share of euro within the total currencies of transaction. |
Anmerkung Die Quartalswerte sind nicht saisonbereinigt , Ausnahmen Tschechische Republik ( saisonbereinigt ) und Vereinigtes Königreich ( saison bereinigt und arbeitstäglich bereinigt . | Notes Quarterly figures are not seasonally adjusted , with the exception of the Czech Republic ( seasonally adjusted ) and the United Kingdom ( seasonally and working day adjusted ) . |
2 ) Quartalsdaten weder saisonbereinigt noch arbeitstäglich bereinigt . | 2 ) Quarterly figures are neither seasonally adjusted nor working day adjusted . |
Das hat sich aber inzwischen offenbar bereinigt. | Things seem to have settled down in the meantime, though. |
Das haben wir ja nun schön bereinigt. | Well, we cleaned that up pretty well. |
So konnte der theoretische Höchstbetrag um diese Mehrfacherfassungen bereinigt und auf 21,6 Mrd. EUR festgesetzt werden. | The theoretical ceiling is therefore adjusted for such duplication, and this reduces it to EUR 21,6 billion. |
Reale effektive Wechselkurse sind nominale effektive Wechselkurse bereinigt um Differenzen zwischen ausländischen und inländischen Preisen oder Kosten . | Currency in circulation currency in circulation includes both banknotes and coins in circulation which are commonly used to make payments . |
Um diese Fehler bereinigt, reduziere sich die Rentabilität privater deutscher Großbanken von 16,86 vor Steuern auf 7,0 . | After adjustment for these errors, the return of 16,86 before tax for large private banks in Germany comes down to 7,0 . |
Allerdings wurden die zahlreichen Exklaven und Enklaven bereinigt. | Local government was reorganised again under the Local Government etc. |
Für Lettland , Malta und die Slowakei werden die Wachstumsraten aufgrund der unterstellten Bankgebühr um den statistischen Bruch bereinigt . | For Latvia , Malta and Slovakia , the growth rates are adjusted for the break due to FISIM allocation . STATISTICAL METHODOLOGY |
Anmerkung Die Wachstumsraten basieren auf Finanztransaktionen und sind um Umgruppierungen , Neubewertungen , Wechselkursänderungen und andere nicht transaktionsbedingte Veränderungen bereinigt . | Note Growth rates are based on financial transactions and are corrected for reclassifications , revaluations , exchange rate variations and other changes that do not arise from transactions . |
Der öffentliche Raum ist sozusagen bereinigt, um die Gesellschaft vor Gefahren wie Zärtlichkeiten in der Öffentlichkeit zu schützen. | Public spaces are being fumigated, so to speak, to protect society from such dangers as public displays of affection. |
Ich habe die Liste bereinigt, damit es deutlich wird. | And I cleaned up the list a little bit so you can see. |
Filmemacher nach Besuch in Israel aus Irans Kinomuseum bereinigt . | Visit to Israel Gets Filmmaker Cleansed from Iran's Cinema Museum Global Voices |
Die Exif Ausrichtung der Bilder wird bereinigt. Bitte warten... | Revising Exif Orientation tags. Please wait... |
Somit glaube ich, daß das Problem vollständig bereinigt ist. | I therefore believe that the issue is totally cleared up. |
Hier geht es nur darum, dass etwas bereinigt wird. | It is just about correcting something. |
Die Daten für den Euro Währungsraum werden konsolidiert ( d. h. um Transaktionen von Mitgliedstaaten innerhalb des Euro Währungsraums bereinigt ) . | The data for the euro area are consolidated ( net of internal transactions within the euro area ) . |
Gewiß können irgendwann Fehler unterlaufen, aber die können bereinigt werden. | This involves six different sets of problems in a very small area of Europe, problems which are experienced daily by the people who live there. |
Die Angaben zu den Importen und Exporten in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen sind nicht um den Handel innerhalb des Euroraums bereinigt . | Since intra euro area trade is not cancelled out in import and export figures used in national accounts , these data are not fully comparable with balance of payments data . |
Die Angaben zu den Importen und Exporten in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen sind nicht um den Handel innerhalb des Euroraums bereinigt . | Intra euro area trade is not cancelled out in import and export figures used in national accounts . |
Dabei geht es aber um eine andere Frage, die im Rahmen des Dia logs zwischen den Institutionen bereinigt werden kann. | 218 votes will be needed for this amendment to be adopted, ladies and gentlemen, and I beg you to give it your full support. |
Verwandte Suchanfragen : Bereinigt Um Abschreibungen - Bereinigt Um Risiko - Bereinigt Um Änderungen - Bereinigt Um Geschlecht - Bereinigt Um Die Empfindlichkeit - Bereinigt Nettoergebnis - Arbeitstäglich Bereinigt - Für Ausreißer Bereinigt - Um - Um - Hype Um - Zentriert Um - Swap Um