Übersetzung von "belebte Gebäude" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gebäude - Übersetzung : Gebäude - Übersetzung : Belebte Gebäude - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine gestärkte und neu belebte Generalversammlung
A strengthened and revitalized General Assembly
Zugleich belebte sich auch die Stadt wieder.
Behind the Palace there is the Garden of the Archbishopric.
Das Entsetzen vor dem Tode belebte sie wieder
The horror of death reanimated her,
Jahrhundert belebte sich die Wirtschaft der Stadt wieder.
There are about 16,000 inhabitants in the town.
Sei wachsam, wenn du eine belebte Straße überquerst!
Be alert when you cross a busy street!
Seid wachsam, wenn ihr eine belebte Straße überquert!
Be alert when you cross a busy street!
Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft.
After a slow summer season, business began to pick up.
Seien sie wachsam, wenn Sie eine belebte Straße überqueren!
Be alert when you cross a busy street!
Er belebte auch wieder das Gymnasium Illustre in Durlach.
He returned to Durlach in 1650 and devoted himself to his studies.
Gewiß, Derjenige, Der sie belebte, wird doch die Toten beleben.
Indeed, He who has given it life is the Giver of Life to the dead.
Gewiß, Derjenige, Der sie belebte, wird doch die Toten beleben.
The One who brings it back to life will also bring the dead back to life.
Gewiß, Derjenige, Der sie belebte, wird doch die Toten beleben.
Surely He who gives it life will also give life to the dead.
Gewiß, Derjenige, Der sie belebte, wird doch die Toten beleben.
Verily He who quickeneth is the Quickener of the dead.
Gewiß, Derjenige, Der sie belebte, wird doch die Toten beleben.
Verily, He Who gives it life, surely, (He) is Able to give life to the dead (on the Day of Resurrection).
Gewiß, Derjenige, Der sie belebte, wird doch die Toten beleben.
Surely, He Who revived it will revive the dead.
Gewiß, Derjenige, Der sie belebte, wird doch die Toten beleben.
Surely He Who gives life to the dead earth will also give life to the dead.
Gewiß, Derjenige, Der sie belebte, wird doch die Toten beleben.
Lo! He Who quickeneth it is verily the Quickener of the Dead.
Gewiß, Derjenige, Der sie belebte, wird doch die Toten beleben.
Indeed, He who revives it will also revive the dead.
Vor einigen Jahren belebte Textildesignerin Kati Reuter die historische Schneeballspitze neu.
A few years ago textile designer Kati Reuter revitalised the historic snowball lace.
Die Katzen mögen belebte Plätze und sagen nicht Nein zu Leckereien.
These pussycats like busy places and do not refuse treats.
Die belebte Gegend bietet einige schöne Restaurants, Cafés, Unterkünfte und Boutiquen.
Today these houses are offering restaurants, cafés, little shops and even accommodation for tourists.
Balthasar Permoser. In geradezu überquellender Fülle belebte er diese heitere Architektur.
These exubertant serene sculptures brought the architecture to life.
Klimatisierung Gebäude, Luftverunreinigung Gebäude, Luftverunreinigung, Umweltqualität
T0019 animal feedstuffs, foodstuff
Allein der Konsum belebte die Wirtschaft im Frühjahr, während die Investitionen zurückgingen.
Consumption alone was a spur to the economy in the early part of the year, whilst investments were down.
Dieses Wort belebte sie. Lassen Sie mir die Rechnung hier! sagte sie.
The phrase came to her like a breath of fresh air. Leave me the bill, said Emma.
Ich belebte meine Karriere wieder, sogar noch besser als sie vorher war.
Resuscitated the career, even better than it had been before.
Eine besondere Bedeutung hat der Fluss des Qi für die belebte Welt.
There is one qi that connects and pervades everything in the world.
Fußgängern gelang es oft nur mit Risiken, eine belebte Straße zu überqueren.
The signals allow pedestrians and road traffic to use the crossing alternately.
GEBÄUDE,
BUILDINGS,
Gebäude
Buildings
Gebäude
Buildings
Dieses Gebäude wurde also zu einem permanenten Gebäude.
So this building became a permanent building.
Unter diesen Rahmenbedingungen belebte sich auch die Konjunktur im Euro Währungsgebiet schrittweise wieder .
In this environment , economic activity in the euro area progressively recovered .
Das Gebäude
Dimensions
EZB Gebäude
ECB location
Gebäude PiktogrammeStencils
Building Shapes
5.2 Gebäude
5.2 Buildings
vorgefertigte Gebäude
Gas, liquid or electricity supply or production meters, including calibrating meters therefor
Vorgefertigte Gebäude
Automatic regulating or controlling instruments and apparatus
Vorgefertigte Gebäude
Ex.
Vorgefertigte Gebäude
Of plastics or of ceramic materials
Vorgefertigte Gebäude
Spacecraft (including satellites) and suborbital and spacecraft launch vehicles
Vorgefertigte Gebäude
Spacecraft (including satellites)
Gebäude (8)
Building (8)
Die Welt braucht heute mehr denn je eine erneuerte, neu belebte und reaktionsfähigere Weltorganisation.
The world needs a renewed, revitalized and more responsive United Nations now more than ever.

 

Verwandte Suchanfragen : Belebte Sache - Belebte Lage - Belebte Küche - Belebte Gegend - Belebte Bar - Belebte Ecke - Belebte Kreuzung - Belebte Gegend - Belebte Gegend - Belebte Nabe - Belebte Straße - Belebte Straße - Belebte Straße