Übersetzung von "belästigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Belästigen - Übersetzung : Belästigen - Übersetzung : Belästigen - Übersetzung : Belästigen - Übersetzung : Belästigen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Bother Harass Bothering Harassing Disturb

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Belästigen Sie mich nicht.
Don't pester me now, please.
Niemand wird Sie belästigen?
Nobody will bother you?
Und niemand wird dich belästigen.
No one's really going to bother you.
Hör auf mich zu belästigen!
Stop bothering me!
Hör auf, mich zu belästigen!
Quit bothering me.
Ich werde dich nicht belästigen.
I won't bother you.
Die belästigen dich, nicht wahr?
They harass you, right?
Hört auf, mich zu belästigen!
Stop pestering me!
Belästigen Sie die Damen nicht.
Don't you be pestering these ladies.
Wir wollen Sie nicht belästigen.
We don't want to put you to any trouble.
Wölfe würden Sie nie belästigen.
Wolves will never bother you.
Ich möchte Sie nicht belästigen.
I wouldn't want to trouble you.
Belästigen Sie mich nicht immerzu.
Why don't you stop pestering me?
Ich werde Sie nicht belästigen.
I will not molest you.
Ich wollte Sie nicht belästigen.
I didn't want to disturb you.
Tom wird dich nicht mehr belästigen.
Tom won't bother you anymore.
Tom wird Sie nicht mehr belästigen.
Tom won't bother you anymore.
Tom wird euch nicht mehr belästigen.
Tom won't bother you anymore.
Hören Sie auf, mich zu belästigen!
Quit bothering me.
Unterlasse es, meine Frau zu belästigen!
Stop bothering my wife.
Unterlasse es, meinen Freund zu belästigen!
Stop bothering my friend.
Er wird dich nicht mehr belästigen.
He won't bother you anymore.
Er wird Sie nicht mehr belästigen.
He won't bother you anymore.
Er wird euch nicht mehr belästigen.
He won't bother you anymore.
Sie wird dich nicht mehr belästigen.
She won't bother you anymore.
Wieso belästigen Sie das Mädchen? Wer?
Say, what do you mean by molesting that girl?
Wieso belästigen Sie mich dann, Yankee?
Then what are you bothering me for, Yankee?
Hören Sie auf uns zu belästigen.
Ah, stop bothering us.
Wir werden Sie nicht weiter belästigen.
We won't bother you any further.
Hör schon auf, Leute zu belästigen.
Why don't you stop annoying people?
Ich bedaure, Sie wieder zu belästigen.
I'm sorry to trouble you again.
Hören Sie auf, mich zu belästigen.
Will you stop pestering me?
Unterlassen Sie es, meine Frau zu belästigen!
Stop bothering my wife.
Nein, danke, wir belästigen dich nicht weiter.
No, thank you, Mother.
Sie belästigen mich wegen ein paar Gören?
You're bothering me about a few brats?
Sie werden sie dann nie wieder belästigen?
You won't keep bothering her, will you?
Frauen zu belästigen ist kein Zeichen von Männlichkeit.
Harassing women is not a sign of masculinity it's a sign of cowardice.
Dieser Vincent wird dich nicht mehr belästigen, Schatz.
That Vincent guy won't bother you anymore, honey.
lch möchte Sie damit nicht belästigen, Frau Laura.
I don't want to bother you with this, Dona Laura.
Miss Irving, ich möchte Sie nicht weiter belästigen.
Miss Irving. I'll not trouble you with apologies.
Was fällt dir ein, eine Dame zu belästigen?
Bothering a lady like this.
Warum hörst du nicht auf, mich zu belästigen?
Why don't you stop bothering me?
Verzeihen Euer Exzellenz, daß ich Sie zu belästigen wage.
'Excuse me, your Excellency, for taking the liberty of troubling you!
Hör auf mich zu belästigen, Junge und legten auf.
Stop bothering me. and keep hanging up on you.
Er sagte auch, dass ich ihn nicht belästigen soll.
He told you not to bother him.

 

Verwandte Suchanfragen : Belästigen Andere