Übersetzung von "bei unserer Hochzeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hochzeit - Übersetzung : Unserer - Übersetzung : Hochzeit - Übersetzung : Bei unserer Hochzeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bei unserer Hochzeit.
Oh, not since Sam and I got married.
Maria möchte Sie bei unserer Hochzeit dabei haben.
But I know that Maria will want you to be at our wedding.
Er war Trauzeuge bei unserer Hochzeit, um Himmels Willen.
He was the best man at our wedding, for godsakes.
Jetzt verstehe ich sein Verhalten bei unserer Hochzeit, das zerbrochene Glas.
Now I understand why he behaved like that at our wedding. Why he broke the glass.
Nach unserer Hochzeit, wer weiß?
After she and I are married, who knows?
Ich hab immer bewundert, wie du dich bei unserer Hochzeit verhalten hast.
Always admired the sporting way in which you took to Sibella marrying me and not you.
Wo sind die, die sagen, ich lag vor unserer Hochzeit bei Bathseba?
Where are those who will say that I knew Bathsheba before our marriage?
Mit Julia und mir, unserer Hochzeit.
About what? About Julia and me, getting married.
Am Vorabend unserer Hochzeit, eine Affäre!
On the eve of your wedding, an affair.
Ich dachte bei unserer Hochzeit an dich. Ich hoffte, deine würde genauso schön.
I thought of you at our wedding yesterday and I hoped yours would be as beautiful.
Ich habe Ann von unserer Hochzeit erzählt.
I was just telling Ann about our getting married.
Wir feierten gestern den zehnten Jahrestag unserer Hochzeit.
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
Wir waren das letzte Mal vor unserer Hochzeit da.
We haven't been there since before we were married.
Ich glaube, ich wusste es schon vor unserer Hochzeit.
I think I really knew before our marriage.
Wir haben die Fotos von unserer Hochzeit auf Facebook hochgeladen.
We uploaded the pictures from our wedding on Facebook.
Joe, lass uns im Geschäft nichts von unserer Hochzeit erzählen.
Joe... I just happened to think that... We better not say anything at the store about us being married.
Jetzt stehst nur noch du selbst unserer Hochzeit im Weg.
Now the only thing standing in the way of our marriage is you.
Ich hielt es für selbstverständlich, dass du dich nach unserer Hochzeit
Nothing would please me more if you were here all the time.
Hochzeit mochte es wirklich so was , der wirklich liebte ihn bei der Hochzeit
Wedding really liked it so what who really loved him at the wedding
Das ist seit unserer Hochzeit das 1. Mal, dass wir getrennt sind.
It's our first separation for more than a day or two since we were married.
Soll das heißen, du willst deine Karriere nach unserer Hochzeit nicht aufgeben?
You never suggested I should give it up.
Ich war die Trauzeugin bei ihrer Hochzeit.
I was their best man at their wedding.
Wieso warst du nicht bei deiner Hochzeit?
Young man, why didn't you appear for your wedding?
Ihr wart doch hier bei meiner Hochzeit.
You were here on my wedding night.
Fünf Tage vor unserer Hochzeit griff Conor mich das erste Mal tätlich an.
Conor first physically attacked me five days before our wedding.
Und ich erinnerte mich daran, dass der Priester bei unserer Hochzeit eine hübsche Predigt gehalten hatte und etwas sehr Wichtiges gesagt hatte.
And I recalled that when Catherine and I were married, the priest gave a very nice sermon, and he said something very important.
Bei einer Hochzeit ohne Prügelei würde etwas fehlen.
No wedding would be complete without a fight.
Bei der Hochzeit erhielt Edith Magdeburg als Morgengabe.
Magdeburg was destroyed twice in its history.
Verzeih, dass ich dich bei der Hochzeit benutzte.
I'm so sorry I used you at my mom's wedding.
Eine schöne, richtige Hochzeit. Eine Hochzeit!
A beautiful and a real one.
Der König starb vor 1 0 Jahren, auf dem Weg nach Krantz, nach unserer Hochzeit.
The King has been murdered ten years ago, we were on the road to Krantz, after our wedding ceremony.
RT mand0z HAHAHAHAHA royale Hochzeit Gartenparty bei BCA Maadi.
RT mand0z HAHAHAHAHA Royal Wedding Garden Party at BCA Maadi.
Bei dessen Hochzeit mit Ehefrau Nancy war er Trauzeuge.
He also has a star on the St. Louis Walk of Fame.
Du sahst sie bei der Hochzeit, meine Frau, Boeun.
You saw her at the wedding, my wife, Boeun.
Hochzeit?
Marriage?
Hochzeit?
W w wedding?!
Sie wird lhnen nicht wegen unserer Beziehung Vorwürfe machen, sondern weil Sie seit ihrer Hochzeit lügen.
If she finds out, she won't be upset about our affair but because you lied to her since you're married.
Mein Mann hat sie mir geschenkt am Tag unserer Hochzeit. Verzeihen Sie mir? Natürlich nicht sofort.
My husband gave them to me as a wedding present.
So nette junge Menschen. Und niemand ist bei ihrer hochzeit.
Such fine young folks, and nobody at the wedding.
Außerdem stand sie für die Komödie Die Hochzeit unserer dicksten Freundin in einer Hauptrolle vor der Kamera.
After she signed on to the film, she revealed that she had joined the project because Pegg was scheduled to appear in it.
Manche Frauen verbergen es bis nach der Hochzeit. Hochzeit?
Some women know how to hide their fervour until after the wedding.
Verkupplungs Hochzeit!
Matchmaker Wedding!
Euere Hochzeit!
Your wedding!
Eure Hochzeit.
Your wedding.
Eine Hochzeit.
I came to attend a wedding.

 

Verwandte Suchanfragen : Bei Unserer - Bei Meiner Hochzeit - Bei Ihrer Hochzeit - Bei Der Hochzeit - Bei Der Hochzeit - Bei Unserer Ankunft - Bei Unserer Rückkehr - Bei Unserer Frühesten - Bei Unserer Rückkehr - Bei Unserer Bank - Bei Unserer Firma