Übersetzung von "behandelt werden wie" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Behandelt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Behandelt - Übersetzung : Behandelt - Übersetzung : Behandelt - Übersetzung : Werden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wie werden sie behandelt? | How are they treated? |
Wie sollen Probleme behandelt werden | How to resolve clashes |
Wie kann Osteoporose behandelt werden? | How can osteoporosis be treated? |
Wie sollten Sie behandelt werden? | How should you be treated? |
Wie werden mobile Abfallbehandlungsanlagen behandelt? | How are mobile waste treatment facilities handled? |
Sie werden wie Quasi Unternehmen behandelt . | They are treated as quasi enterprises . |
Das ist wie Sklaven behandelt werden, | Don't for one minute think that this is an isolated incident! |
(b) wie Anteilsinhaber und Gläubiger im Rahmen der Liquidation des Instituts behandelt wurden, behandelt werden oder voraussichtlich behandelt werden | (b) the actual treatment that shareholders and creditors have received, are receiving or are likely to receive in the winding up of the institution |
Wir werden wie Kriminelle behandelt , so Orozco. | We get treated like criminals, Mr. Orozco said. |
Tom will wie jeder andere behandelt werden. | Tom wants to be treated like everyone else. |
Maria will wie eine Prinzessin behandelt werden. | Mary wants to be treated like a princess. |
Die Symptome sollten wie folgt behandelt werden | Treat symptoms as follows |
Wie werden die Fischereigewässer der Westsahara behandelt? | What approach is adopted towards Western Sahara' s fishing waters? |
Beobachter werden an Bord wie Offiziere behandelt. | However, receiving the observer on board shall take into account the technical structure of the vessel. |
Beobachter werden an Bord wie Offiziere behandelt. | The observers shall not spend more time on board the vessel than is necessary to carry out their duties. |
Beobachter werden an Bord wie Offiziere behandelt. | Tasks of the observer |
Kein Kind will wie ein Baby behandelt werden. | Every child objects to being treated like a baby. |
Kein Kind will wie ein Baby behandelt werden. | No child wants to be treated like a baby. |
Hunde sollten so lange wie nötig behandelt werden. | Dogs should be treated for as long as is needed. |
Wie kann das Arbeitslosigkeits Problem sofort behandelt werden? | How can the problem of unemployment be solved quickly? |
Wie sollten Sie lt br gt behandelt werden? | How should you be treated? |
Politische Gegner werden einfach wie gewöhnliche Kriminelle behandelt. | Political opponents are simply treated as common criminals. |
Alle solche Schadstoffe werden in Richtlinien wie der vorliegenden behandelt werden. | President. I call Mrs Ewing to speak on behalf of the Group of European Progressive Democrats. |
Kuba sollte genau wie jedes andere Land behandelt werden. | Cuba should be treated in exactly the same way as any other country. |
3 . Aktieninstrumente werden wie folgt behandelt Artikel 10 Banknoten | The procedure for treating banknotes of other participating Member States shall be the following |
Ich weigere mich, wie ein Kind behandelt zu werden. | I object to being treated like a child. |
Wir sind es müde, wie Kinder behandelt zu werden. | We are tired of being treated like children. |
Es ist eine Schande, wie alte Menschen behandelt werden. | It's a shame the way old people are treated. |
Ich weigere mich, wie ein Kind behandelt zu werden. | I refuse to be treated like a child. |
Ihr Arzt entscheidet, wie lange Sie behandelt werden müssen. | Your doctor will decide how many days treatment you need. |
Tiere werden wie Bedarfsartikel behandelt und als Eigentum bezeichnet. | Animals are treated like commodities and referred to as property. |
Adoptivkinder werden gemäß dem Vorschlag wie leibliche Kinder behandelt. | Adopted children are on the same footing under the Proposal as are natural children. |
Frauen tun männlich und wollen wie Frauen behandelt werden. | Women act like men and want to be treated like women. |
Der Arzt, der Ihr Baby behandelt, entscheidet, wie lange Ihr Baby mit INOmax behandelt werden soll. | Your baby s doctor will decide how long your baby should be treated with INOmax. |
Wie werden zukünftig start up companies in diesem Bereich behandelt? | How, in future, will start up companies in this area be treated? |
Die Spitzen unserer Demokratien werden wie Prominente von nebenan behandelt. | So the heads of our democracies are treated like a famous person living next door. |
Behandle andere so, wie du von ihnen behandelt werden willst. | Do to others as you would have them do to you. |
Ich mag es nicht, wie ein Kind behandelt zu werden. | I don't like being treated like a child. |
Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden. | He is a director, and should be treated as such. |
Tom lehnte es ab, wie ein Kind behandelt zu werden. | Tom objected to being treated like a child. |
Behandele andere so, wie du auch selbst behandelt werden willst! | Treat others how you want to be treated. |
Behandele andere so, wie du auch selbst behandelt werden willst! | Treat others the way you want to be treated. |
Neue Ereignisse, Aufgaben und Journaleinträge sollen wie folgt behandelt werden | New Events, To dos and Journal Entries Should |
Ihr Arzt wird entscheiden, wie lange Sie behandelt werden sollen. | The doctor will decide for how long you should be treated. |
Behandle andere immer so, wie Du selbst behandelt werden möchtest. | Always treat all others as you'd like to be treated yourself. |
Verwandte Suchanfragen : Behandelt Werden, Wie - Behandelt Wie - Wie Behandelt - Behandelt Wie - Behandelt Werden - Behandelt Werden - Behandelt Werden - Behandelt Werden - Werden Behandelt - Behandelt Werden - Behandelt Werden - Behandelt Werden - Werden Behandelt - Gleich Behandelt Wie - Wie Staaten Behandelt