Übersetzung von "begrüßen Sie hier" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hier - Übersetzung : Hier - Übersetzung : Begrüßen - Übersetzung : Begrüßen - Übersetzung : Begrüßen - Übersetzung : Begrüßen Sie hier - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schön, Sie hier wieder begrüßen zu dürfen. | Very pleased to welcome you back. |
Mann Schön, Sie hier wieder begrüßen zu dürfen. | Man Very pleased to welcome you back. |
Ich bin glücklich, Sie hier begrüßen zu dürfen. | So delighted to meet you in this charitable institution. |
Ich muss hier noch jemand begrüßen. | I have to welcome someone. |
Frau Ministerin, es ist eine Freude, Sie hier unter uns begrüßen zu können. | Minister, it is a great pleasure to see you here again. |
Begrüßen wir sie. | Let's go over and say hello. |
Auch hier sind die Vorschläge des Verordnungsvorschlags zu begrüßen. | Here too, the proposals contained in the draft regulation are to be welcomed. |
Ich würde es begrüßen, wenn wir hier zügiger vorankämen. | I only wish we could do better in terms of time. |
Ich weiß, dass Sie eine lange Reise hinter sich haben, und ich freue mich, Sie hier zu begrüßen. | How do you do? I know you've come a long way, And i want you all to know |
Ich möchte daher auch meinerseits die hier anwesende Delegation begrüßen. | I too would therefore like to welcome the delegation which is here with us today. |
Man kann heute nicht einmal mehr einen Besucher hier begrüßen. | There are not even any visitors to welcome here today. |
Sie begrüßen Ihre Absicht. | They welcome your intention. |
Begrüßen Sie Gorgeous Gussie. | Introducing Gorgeous Gussie. |
Wir werden im Januar die Delegation aus Jugoslawien hier begrüßen können. | In January we shall be meeting a delegation from Yugoslavia. |
Wir begrüßen die hier dargelegten Initiativen und werden dem Bericht zustimmen. | We thought it was necessary to spread production between the firms and to achieve some rise in price levels. |
Ich würde es wirklich begrüßen, wenn wir hier auch konsequent wären. | Mr Seligman. I shall be voting in favour of the Plumb motion, because I am in favour of the monitoring and coordination of national aids by the Commission. |
Frau Präsidentin, ich möchte nochmals alle heute Abend hier Anwesenden begrüßen. | Madam President, I welcome everybody here again tonight. |
Herr Präsident! Ich möchte den Herrn Kommissar hier im Parlament begrüßen! | Mr President, I should like to welcome the Commissioner to the House. |
Herr Präsident, ich möchte am heutigen Nachmittag Frau Diamantopoulou hier begrüßen. | Mr President, I should like to welcome Mrs Diamantopoulou here this afternoon. |
Begrüßen Sie bitte Frau Andreescu! | Please say hello to Mrs. Andreescu! |
Bitte begrüßen Sie jetzt... vocaldente! | Please put your hands together for... vocaldente! |
Bitte, begrüßen Sie Claron McFadden. | Please welcome Claron McFadden. |
Sie ist wirklich zu begrüßen. | Indeed it is to be welcomed. |
Wir müssen sie begrüßen, Cahusac. | We've got to give welcome, Cahusac. |
Sie begrüßen meine Bitte nicht? | Apparently you don't approve of my request. |
Sie möchten die Königin begrüßen. | They want to welcome the Queen. |
Die Delegation führt Gespräche über landwirtschaftliche Fragen in Brüssel und Straßburg, und wir möchten sie hier herzlich begrüßen. | They have been having agricultural discussions in Brussels and in Strasbourg. We welcome them here. |
Gerade hier ist der Anstoß durch die Mitteilung der Kommission zu begrüßen. | It is in this respect that the communication from the Commission is particularly to be welcomed. |
Begrüßen Sie die Leute immer so? | Do you always greet people that way? |
Bitte begrüßen Sie unseren nächsten Kandidaten. | Please welcome our next contestant. |
Wir sollten sie im Gegenteil begrüßen. | Indeed it should be welcomed. |
Der Führer wird Sie zuerst begrüßen. | The Führer first speaks to you and then you reply |
Ich werde sie gleich draußen begrüßen. | I'll be on the parade ground in moments. |
Wir müssen runtergehen und sie begrüßen. | We must go down and greet them. |
Sie begrüßen sich in italienischer Sprache. | Monsignor Altomonte. |
Begrüßen Sie ihn und bringen Sie ihn her. | Meet him where he lands. Bring him here. |
Hier hatte der Rat ja gekürzt. Wir würden es begrüßen, wenn das Parlament hier die Mittel wieder einsetzt. | The Council had cut this area, and we would welcome it if Parliament could restore the funding here. |
Daher begrüßen wir die konstruktiven Änderungsanträge 53 und 62, die hier vorgelegt wurden. | We therefore welcome the constructive compromise amendments 53 and 62 which have been presented. |
Wir freuen uns, die neuen Mitglieder hier im Europäischen Parlament begrüßen zu dürfen. | We shall be delighted to welcome the new Members to the European Parliament. |
Wir begrüßen ihn herzlich und wünschen ihm hier viel Erfolg bei seinen Kontakten. | We warmly welcome him and wish him every success in his contacts here. |
Begrüßen Sie bitte den unvergleichlichen Max O'Hara! | Your attention, please. The one and only Max O'Hara. |
Sieht aus, als wollten sie uns begrüßen. | Looks like they're coming to meet us. |
Sie hat Fortschritte gemacht lassen sie uns diese begrüßen. | Even South African intelligence admits that SWAPO has the support of at least 85 of the population. |
Es ist zu begrüßen, daß hier so viele den von ihm gewählten Ansatz unterstützen. | I think it is a good thing that so many of us are expressing support for the approach he has adopted in it. |
Auch hier soll es begrenzte Ausnahmeregelungen von der Transporthöchstdauer geben, was wir sehr begrüßen. | Here, too, there will be limited exceptions to the rules on maximum journey time, which we greatly welcome. |
Verwandte Suchanfragen : Begrüßen Sie - Begrüßen Sie - Begrüßen Sie Persönlich - Begrüßen Sie Herzlich - Begrüßen Sie Zurück - Gerne Begrüßen Sie - Wir Begrüßen Sie - Begrüßen Sie Herzlich - Begrüßen Sie Zurück - Würden Sie Begrüßen, - Wir Begrüßen Sie