Übersetzung von "basel Regeln" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Basel - Übersetzung : Basel - Übersetzung : Basel Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kunstmuseum Basel, Basel Zürich 1953. | Existing paintings obtained a signature H. |
Basel | Basle |
Dissertation Basel. | Dissertation Basel. |
Basel 1841. | Basel 1841. reprint Off. |
Basel Stadtswitzerland.kgm | Basle City |
Basel Landswitzerland.kgm | Basle Country |
Basel II | Basle II |
Weiterhin hat sich erwiesen, dass das Vorhandensein eindeutiger internationaler Regeln über die Mindesteigenkapitalausstattung (Basel I) zur Sicherheit des Finanz und Rechtsverkehrs beiträgt. | Furthermore, it has been proved that the existence of clear international rules governing minimum capital requirements (Basel I) contributes to the security of financial and legal trade. |
Schwabe, Basel 1998. | Schwabe, Basel 1998. |
Besser als Basel | Better than Basel |
Amsterdam Basel 1945. | Amsterdam University Press, 2010. |
Frobenius, Basel 1959. | Notes Sources |
) Archäologie in Basel. | In archaeology, we use our eyes. |
Museum Tinguely, Basel. | Museum Tinguely, Basel. |
Birkhäuser, Basel 1996. | (3) 36 (1978) 193 212. |
Kanton Basel Stadt | Canton of Basel Stadt |
Kanton Basel Land | Canton of Basel Land |
KANTON BASEL STADT | CANTON OF BASEL STADT |
KANTON BASEL LANDSCHAFT | CANTON OF BASEL LAND |
Saint Louis Basel | Saint Louis Basle |
Oktober 1998 in Basel | Oktober 1998 in Basel |
Birkhäuser, Basel u. a. | Kennedy, Hubert C., 1980. . |
Basel (Peter Perna), 1579. | Basel (Peter Perna), 1579. |
H. Georg, Basel 1876. | External links |
Basel 1890 Gesammelte Werke . | Basel 1890 Gesammelte Werke (collected works) ed. |
Das Wirtschaftszentrum ist Basel. | It is one of the NUTS 2 . |
Postfach CH 4002 Basel | Postfach CH 4002 Basel |
Ein Kaffeehaus in Basel. | A cafe in Basel (CH). |
Achse Frankfurt Basel Mailand | Axis Frankfurt Basel Milan |
In Basel übernachten Sie. | He wants me to get well. |
Er war geprägt durch den Pietismus, der besonders in Basel weit verbreitet war (Frommes Basel). | He was honorary citizen of Münchenstein (1854) and the canton of Basel Country (1855). |
November 1531 in Basel) war ein Schweizer Theologe und Humanist und der Reformator von Basel. | Life He was born in Weinsberg, then part of the Electorate of the Palatinate. |
Basel II bleibt aber erörterungsbedürftig. | Basel II still needs to be discussed. |
Er starb 1966 in Basel. | He died in 1966, in Basel, Switzerland. |
Opus Chirurgicum, Bodenstein , Basel, 1581. | Opus Chirurgicum, Bodenstein , Basel, 1581. |
Verlag Christoph Brunner, Basel 2014. | neue Ausgabe, Christoph Brunner, Basel 2014. |
) Birkhäuser, Basel, Boston, Berlin 1994. | Basel, Boston, Berlin Birkhäuser Architektur Bibliothek. |
Jahrhunderts, Basel 2012 Edward Quinn. | Jahrhunderts, Basel 2012 Edward Quinn. |
Regierungen und Parlamente sind verpflichtet, einen gründlichen Prozess der Überprüfung der Basel Regeln einzuleiten und Korrekturen zu fordern, die mit den öffentlichen Interessen im Einklang stehen. | Governments and parliaments have an obligation to launch a thorough review of the Basel rules, and to demand revisions that align them with the public interest. |
Der Unterlauf der Birs bildet die Grenze zwischen den beiden Kantonen Basel Stadt und Basel Landschaft. | The lower stretches of the Birs form the border between Basel Stadt and Basel Landschaft. |
Nach der Zerschlagung des Fürstbistums Basel wurde Allschwil 1815 am Wiener Kongress dem Kanton Basel zugeschlagen. | In 1815 Allschwil became part of the Canton of Basel and when the canton split in 1833, it became part of the new canton of Basel Country. |
Regierungen und Parlamente sind verpflichtet, einen gründlichen Prozess der Überprüfung der Basel Regeln einzuleiten und Korrekturen zu fordern, die mit den öffentlichen Interessen im Einklang stehen. nbsp | Governments and parliaments have an obligation to launch a thorough review of the Basel rules, and to demand revisions that align them with the public interest. |
Trotzdem bewegen sich die Regierungen an dieser Front nur sehr zögernd vorwärts, und die neuen Basel III Regeln sind bestenfalls ein winziger Schritt hin zu echter Veränderung. | Nevertheless, governments have been very timid in advancing on this front, with the new Basel III rules taking only a baby step toward real change. |
Der Hauptzweck der neuen europäischen Regulierungsmaßnahmen, die derzeit im Gespräch sind (außer den so genannten Basel III Regeln), besteht darin, mehr Stabilität in das Finanzsystem zu bringen. | The main point of the new European regulatory measures under consideration (apart from the so called new Basel III rules) is to bring more stability to the financial system. |
Laurenz Stiftung, Schaulager Basel 2011 DJED. | Schaulager, Switzerland, and Schwabe Verlag Basel, Basel, 2010. |
Verwandte Suchanfragen : Basel Accord - Basel Kernprinzipien - Basel-Regime - Basel Rahmen - Basel III - Basel II - Basel Papier - Basel Zellkarzinom - Regeln Regeln - Regeln Regeln