Übersetzung von "böswillig falsch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Falsch - Übersetzung : Falsch - Übersetzung : Falsch - Übersetzung : Falsch - Übersetzung : Falsch - Übersetzung : Falsch - Übersetzung : Falsch - Übersetzung : Falsch - Übersetzung : Falsch - Übersetzung : Falsch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie sind absolut falsch, böswillig, kommen aus einer bestimmten politischen Ecke und wurden in vollem Wissen um deren Falschheit ausgestrahlt.
They are completely untrue, malicious, politically biased and were broadcast in the full knowledge of their falsehood.
Einige der Kritiker aber sind ausgesprochen böswillig.
What this means is that we shall be aiding the elements which are counting on a harsh and open struggle.
Wenn Sie böswillig sind, zermalme ich Sie.
And if your mind is wicked, I'll break you!
Ich würde jeden verteidigen, der böswillig verleumdet wird.
I would defend anyone who was being maliciously slandered.
Ich habe meine Äußerung ironisch gemeint, er die seine böswillig!
I said it ironically he did that maliciously!
Der Staat wird beweisen, dass die beklagte, Ruth Berent... den Mord bewusst und böswillig plante und durchführte.
And the State will prove that the defendant, Ruth Berent deliberately and maliciously plotted and carried through the murder.
Wenn sie dies nicht tun, wird ganz Europa sehen, daß ihre Behauptungen böswillig, ver antwortungslos und verachtenswürdig sind.
If they fail to do this, all Europe will see their allegations as malicious, irresponsible and deserving of contempt.
Das Gegenteil davon natürlich falsch falsch.
The opposite, of course, is fake fake.
Nein, das ist alles falsch, falsch.
Charles, I am not brave. I have a disease.
Wir lagen falsch. Warum lagen wir falsch?
We were wrong. Why were we wrong?
Wir spielen falsch, Anubis, wir spielen falsch.
12 attempted break ins have been recorded. There are no survivors. Do not approach the central park area.
Falsch.
They re wrong.
Falsch
Normal Random Query
Falsch
False
FALSCH
WRONG
Falsch!
Incorrect!
falsch
false
Falsch
Wrong
Falsch
What is the solution?
Falsch
False
falsch
Different footer for even and odd pages
FALSCH
CORRECT
FALSCH
INCORRECT
Falsch!
Wrong!
Falsch.
False.
Falsch.
Wrong.
Falsch!
Wrong!
Falsch.
That's not true.
Falsch.
Professor Wrong .
Falsch!
You're lying.
Falsch.
You're wrong.
Falsch!
Wrong!
Falsch?
Wrong?
Falsch ?
What do you mean, wrong ?
Falsch.
That's not my name.
Falsch.
Not right. Wrong.
In sofern empfinden wir die aktuelle Debatte über die Orientierung der Türkei als recht überflüssig, und in einigen Fällen als böswillig.
So we find the current debate on Turkey s orientation rather superflous, and in some cases ill intentioned.
Wenn Sie falsch liegen, liege ich auch falsch.
If you are wrong, I am wrong too.
Plato lag falsch, aber wie falsch lag er?
Plato was wrong, but how wrong was Plato?
Falsch zu jeder Zeit, falsch an jedem Ort!
Wrong always, wrong everywhere!
Aber das ist falsch, das ist alles falsch.
But you've got it worked out wrong, all wrong.
Was Sie tun, ist falsch. Falsch, sage ich.
What you do is wrong.
Schweigen kann falsch aufgefasst, nie aber falsch zitiert werden.
Silence can be misinterpreted, but never misquoted.
Vielleicht lagen sie falsch, weil sie Anzeichen falsch interpretierten.
Maybe they were wrong because they were misinterpreting some of the evidence they had noticed.
Falsch geraten.
You will never guess!

 

Verwandte Suchanfragen : Böswillig - Böswillig - Handeln Böswillig - Falsch Falsch - Falsch - Falsch