Übersetzung von "böses Temperament" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Temperament - Übersetzung : Temperament - Übersetzung : Böses Temperament - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Temperament.
Temperament?
Bach s Temperament
Jorgensen, Owen.
Welch Temperament!
How passionate!
Kein Funken Temperament.
No fervour.
Sie haben Temperament.
Well, sir, I must say you have a most violent temper.
Nur vom Temperament her.
Only by temperament.
Du und dein Temperament.
Forget the temperament.
Ich mag dein Temperament.
I like your spirit.
Hat der ein Temperament!
Quite a temper.
Tom hat ein aufbrausendes Temperament.
Tom has a vile temper.
Dann kommen Temperament und innere Qualitäten .
Next comes temperament and inner qualities.
Sein Temperament ist mit ihm durchgegangen.
He lost his temper.
Toms Temperament ist mit ihm durchgegangen.
Tom lost his temper.
Bach's Temperament von Andrew Cruickshank Einzelnachweise
Bachs Temperament by Willem Kroesbergen and Andrew Cruickshank http www.academia.edu 5210832 18th_Century_Quotes_on_J.S._Bachs_Temperament
Maryland A Middle Temperament, 1634 1980 .
Maryland A Middle Temperament, 1634 1980 .
Ihr habt beide dasselbe teuflische Temperament.
You both have one thing in common, the devil's own temper.
Tja... Es war wohl dein Temperament.
Well, it could have been your disposition.
Anne hatte rote Haare und ein feuriges Temperament.
Anne had red hair and a fiery temper.
Ich bewundere Ihr Temperament und Ihre große Aktivität.
(Parliament rejected Amendment No 34)
Ich habe zu viel Temperament für das Eheleben.
You know, I'm not the marrying type.
Wir gebenIhnen die Chance, lhr Temperament etwas abzukühlen.
We're giving you the chance to cool off some of that excessive heat of yours.
Nicht jeder hat das Temperament für jeden Job.
Well, everyone isn't temperamentally equipped for every job, you know.
Du hast wirklich nicht das Temperament einer Verliebten.
My poor darling, you really don't have a romantic disposition.
Temperament, Eigenschaften, solche Sachen. Natürlich wird es Genmanipulation geben.
Of course there is going to be genetic engineering.
Eines Tages wird dir dein Temperament das Genick brechen.
Someday that temper of yours is gonna throw you for a loss.
Wenn ich nicht deiner Meinung bin, ist es Temperament.
If I don't agree, it's temperament.
Mein lieber Tex, Sie verstehen das künstlerische Temperament nicht.
My dear Tex you don't understand the artistic temperament.
Das Temperament und die gründliche Art, Dinge zu tun.
The quick temper and the thorough way of doing things.
Ich sehe nichts Böses, ich höre nichts Böses, ich sage nichts Böses.
I see no evil, I hear no evil, I speak no evil.
Eine Mehrheit der Republikaner sieht Trumps Temperament nicht als Problem.
A majority of Republicans don't see Trump's temperament as a problem.
Sei nicht so hitzköpfig! Ein reizbares Temperament hat seinen Preis.
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
Lassen Sie diese eine Lehre nie Ihr Temperament zu verlieren!
Let this be a lesson to you never to lose YOUR temper!'
Vielen Dank für Ihre Arbeit, Ihr Engagement und Ihr Temperament!
Thank you for your work, your efforts and the character you show.
Er ist alleine mit seinem irischen Temperament auf dem Achterdeck.
He's alone on his quarterdeck in a fine Irish temper, I suspect.
Dein Temperament stürzt dich ins Unglück, wie ich immer sagte.
You let that temper of yours throw you off the deep end, like I always said it would.
Er hat einen Dickschädel, viel Temperament und eine einsame Zukunft.
He's got a very hard head, a very uncertain temper and a lonely future.
Bei deinem Temperament kommen noch eine Menge Überraschungen für dich.
Don't knock yourself out. You got a lot of surprises coming.
Für eine Frau ohne Temperament würde ich keine 2 Cent geben.
I wouldn't give you 2 cents for a dame without a temper.
Temperament wie eine Hummel und ein Lächeln wie ein unschuldiger Engel.
Temper like a buzz saw and a smile like a feathered angel.
Aber doch dünkt mich, es ist ungemein schwül, oder mein Temperament...
Yet methinks 'tis very sultry and hot for my complexion.
Böses Pentagon!
It's wrong. Bad Pentagon, bad!
(böses Lachen)
(evil laughter)
Entsetzlich Böses.
Monstrously evil.
Böses Tier.
That's him.
Da haben Sie nicht unrecht , meinte der Apotheker. Die haben mehr Temperament!
I approve of that, said the chemist they have more passion.

 

Verwandte Suchanfragen : Temperament Temperament - Böses Genie - Böses Problem - Böses Mädchen - Böses Erwachen - Böses Lachen - Böses Herz - Böses Gesicht - Böses Wesen - Tue Böses - Böses Grinsen - Böses Spiel