Übersetzung von "ausreichend gewürdigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ausreichend - Übersetzung : Ausreichend - Übersetzung : Ausreichend - Übersetzung : Ausreichend - Übersetzung : Ausreichend - Übersetzung : Ausreichend gewürdigt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Tragödie dieses langanhaltenden Stillstands wird nicht ausreichend gewürdigt, finde ich. | The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think. |
9.7.2 Die internationale Bedeutung des Wettbewerbsrechts wird nach Ansicht des EWSA noch nicht ausreichend gewürdigt. | 9.7.2 The international importance of competition law is not, in the EESC's view, accorded the significance it deserves. |
9.8.2 Die internationale Bedeutung des Wettbewerbsrechts wird nach Ansicht des EWSA noch nicht ausreichend gewürdigt. | 9.8.2 The international importance of competition law is not, in the EESC's view, accorded the significance it deserves. |
In diesem Zusammenhang wird die wirtschaftliche und soziale Bedeutung der Leistung der Hausfrauen nicht ausreichend gewürdigt. | As such we cannot simply refuse Community access to one or other product and, in so doing, endanger our global Community external policy. |
3.7 Deshalb möchte der EWSA diese Sondierungsstellungnahme zum Anlass nehmen, einige sehr grundsätzliche Fragen anzusprechen, die er im Kommissionsdokument nicht ausreichend gewürdigt findet. | 3.7 This is why the EESC would like this exploratory opinion to raise some fundamental issues which it feels are not adequately addressed in the Commission document. |
3.7 Deshalb möchte der EWSA diese Sondierungsstellungnahme zum Anlass nehmen, einige sehr grundsätzliche Fragen anzusprechen, die er im Kommissionsdokument nicht ausreichend gewürdigt findet. | 3.7 This is why the EESC would like this exploratory opinion to tackle some fundamental problems which are not adequately addressed in the Commission document. |
Auch der Kulturbahnhof wurde gewürdigt. | The Kulturbahnhof was also mentioned. |
Sie hat das dankbar gewürdigt. | She appreciated that. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | Those are highly honored in the Gardens. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | They will be in gardens, honored. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | such people will receive due honor in Paradise. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | Those shall be in gardens, honored. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | They will live in gardens with honour. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | It is these who will be honoured in Gardens. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | Those shall be in Gardens, high honoured. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | Those shall dwell in Gardens, honoured. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | These will be honored in Gardens. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | all these shall live honourably in the Gardens. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | These will dwell in Gardens, honoured. |
diese sind in Dschannat gewürdigt. | They will be in gardens, held in honour. |
Sie hat es wirklich dankbar gewürdigt. | She really appreciated it! |
Geburtstag von Hildegard von Bingen gewürdigt. | 200th birthday of Heinrich von Kleist. |
Er sollte nicht betrauert, nicht gewürdigt werden. | He should not be mourned, should not be honoured. |
45 Unternehmen wurden für ihre Praxis gewürdigt. | 45 companies have been recognised for their methods. |
Hier werden die Daten gespeichert, verarbeitet und gewürdigt. | Here the data are stored, enhanced, processed and treasured. |
Dies wurde nicht von allen anerkannt und gewürdigt. | In conclusion, a very bold idea, which Mr Arndt also touched on. |
Das Parlament hat dieses Reformprogramm ja auch gewürdigt. | And indeed Parliament also paid tribute to this reform programme. |
Und ich möchte, dass er entsprechend gewürdigt wird. | He's been a great help on this, I'd like him to get some of the credit. |
Diese Beihilfe muss somit nicht erneut gewürdigt werden. | This aid need not, therefore, be considered afresh. |
Sergio Vieira de Mello wurde von vielen Seiten gewürdigt. | A number of tributes were paid to him. |
Alle drei wurden jedoch im Rahmen der Nobelpreisverleihung gewürdigt. | They have three children two sons and one daughter. |
Sie ha ben dieses Ereignis ausdrucksvoll gewürdigt, Frau Präsidentin. | Some times we are bitterly disappointed. |
Herr Bangemann hat die Anstrengungen des belgischen Vorsitzes gewürdigt. | The real problem is to stop the endless discussions in the Council about everything, regardless of its importance. |
Ich möchte sie Ihnen schenken, damit sie gewürdigt werden. | Madame, I want them appreciated. I therefore give them to you. |
Die Vandalen wurden unterdessen von offiziellen Kirchenvertretern als Helden gewürdigt. | The vandals, meanwhile, were hailed by church officials as heroes. |
Die Genialität von Trevithicks Erfindungen wurde erst spät richtig gewürdigt. | There was substantial public interest in the proposal, but it was never built. |
Geburtstag wurde er mit einer großen Ausstellung in Peking gewürdigt. | He reunited with his sister in Austria in 1949. |
Während sich Israels politischer Schwerpunkt nach rechts verlagert hat, wenn nicht sogar an den rechtsextremen Rand, ist eine Konsequenz, deren langfristige Auswirkung nicht ausreichend gewürdigt wird, die wachsende Entfremdung arabischer Bürger, die 20 der Bevölkerung stellen. | As Israel s political center of gravity has shifted to the right, if not the extreme right, one consequence whose long term effects are not sufficiently appreciated is the growing alienation of Arab citizens, who represent 20 of the population. |
Jung Changs berühmte Mao Biografie aus dem Jahre 2005 schildert diese schrecklichen Ereignisse in düsteren Details, die kommunistische Propagandisten nervös machen und einige akademische Sinologen zu der Kritik veranlassten, Maos Leistungen seien nicht ausreichend gewürdigt worden. | Jung Chang s famous biography of Mao, published in 2005, recounts those awful events in the sort of bleak detail that makes Communist propagandists nervous and some academic Sinologists critical that Mao s achievements go too little recognized. |
Preis im schleswig holsteinischen Wettbewerb Unser Dorf soll schöner werden gewürdigt. | The picturesque location and the intact village structure was appreciated in 2003 with the first price in the competition Unser Dorf soll schöner werden . |
GATT ist oft kritisch gewürdigt worden, es ist ange griffen worden. | The importance of implementing and enforcing the results of the negotiations has already been mentioned. |
Auch die Rolle der nationalen Parlamente wird in diesem Zusammenhang gewürdigt. | The role of the national parliaments is also to be recognised in this context. |
Trinke ausreichend! | Stay hydrated! |
Unter den sehr vielen beachtlichen Leistungen wird eine nur sehr selten gewürdigt. | Of the very many remarkable achievements, one is very seldom acknowledged. |
Verwandte Suchanfragen : Gebührend Gewürdigt - Ausreichend Ausreichend - Gewürdigt Und Geschätzt - Nicht Ausreichend - Ausreichend Detailliert - Mehr Ausreichend - Ausreichend Sind, - Völlig Ausreichend - Ausreichend Hoch