Übersetzung von "mehr ausreichend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mehr - Übersetzung : Ausreichend - Übersetzung : Ausreichend - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Ausreichend - Übersetzung : Mehr ausreichend - Übersetzung : Ausreichend - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Ausreichend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist mehr als ausreichend. | It's more than enough. |
Dieser Zeitraum erscheint mir mehr als ausreichend. | This seems ample time to me. |
Die Sozialpartner hatten mehr als ausreichend Zeit, Einfluss darauf zu nehmen. | The partners have had more than enough time to exercise influence on this. |
Das zweite ist, dass mittelfristige Inflationserwartungen nicht mehr ausreichend fest verankert sind . | The second is that medium term inflation expectations no longer remain sufficiently well anchored. |
Einheitliche Aufsicht In der Eurozone ist die Koordination nationaler Aufsichtsgremien nicht mehr ausreichend. | Single supervision Within the eurozone, coordination between national supervisory bodies is no longer enough. |
Danke, dass es ausreichend gestört worden ist, um nicht mehr unsichtbar zu sein. | Thank you ... for being disturbed enough so that you are not invisible anymore. |
12,5 m² erscheinen mehr als ausreichend dafür, daß die Warnhinweise gut wahrgenommen werden können. | 12.5 cm2 seems to be more than sufficient for the messages to be clearly visible |
Dass, Ihr kennt das, wir in unserer Vergeltung nicht ausreichend chirurgisch vorgehen, führt zu mehr Hass im Ausland, mehr Terrorismus. | That, you know, we're not sufficiently surgical in our retaliation leads to more hatred abroad, more terrorism. |
Infolgedessen wird der Tumor nicht mehr ausreichend versorgt und die Tumorzellen sollen dadurch zugrunde gehen. | The closer to normal the cancer cells are, the slower their growth and the better the prognosis. |
Das ist die Lehrmeinung, von der Krugman behauptet, sie sei für unser Zeitalter nicht mehr ausreichend. | This is the doctrine that Krugman argues is no longer sufficient for our age. |
Für einen Arbeiter in der Produktion war es nicht mehr ausreichend, Anordnungen passiv verstehen zu können. | It was no longer sufficient for a production worker to be able passively to understand instructions. |
Für einen Arbeiter in der Produktion war es nun nicht mehr ausreichend. Anordnungen passiv zu verstehen. | It was no longer sufficient for a production worker to be able to passively understand instructions. |
Aus Reihenuntersuchungen weiß man, daß mehr als 50 aller Erwachsenen eine nicht ausreichend korrigierte Fehlsichtigkeit haben. | Mass examinations have shown that more than 50 of all adults suffer from defective eyesight which is not sufficiently corrected. |
Trinke ausreichend! | Stay hydrated! |
Es ist nicht mehr ausreichend Insulin im Insulinbehälter. Sie können die am Injektionsknopf angezeigte Menge mit diesem | There is not enough insulin in the reservoir you can inject the amount indicated on the injection button from this OptiSet and then inject the remaining dose using a new pen, or you can inject the entire dose using a new pen. |
4.9.1 Unter Risiko als auch unter Wettbewerbsgesichtspunkten ist die Methode zur Solvabilitäts berechnung der Schadenversicherer mehr als ausreichend. | 4.9.1 In terms of risk and competition, the solvency calculation method for non life insurers is more than adequate. |
Nach meinem Dafürhalten sind die bereits getroffenen Maßnahmen mehr als ausreichend und müssen nicht noch ausgeweitet werden. | In our view, the measures already taken more than suffice and no further measures are required. |
Auf weniger Widerstand traf Sulla in Athen, wo er erfuhr, dass ein Mauerabschnitt nicht mehr ausreichend besetzt war. | A midnight sack of Athens began, and after the taunts of Aristion, Sulla was not in a mood to be magnanimous. |
Dessen relativ geringe Höhe von nur 18 Meter war aufgrund neu errichteter Hochbauten nicht mehr ausreichend hoch genug. | It was built because the original control tower with the height of 18 meters was no longer high enough for the growing airport. |
4.8.1 Sowohl unter Risiko als auch unter Wettbewerbsgesichtspunkten ist die Methode zur Solvabilitätsberechnung der Schadenrückversicherer mehr als ausreichend. | 4.8.1 In terms of risk and competition, the solvency calculation method for non life insurers is more than adequate. |
4.8.1 Sowohl unter Risiko als auch unter Wettbewerbsgesichtspunkten ist die Methode zur Solva bilitätsberechnung der Schadenrückversicherer mehr als ausreichend. | 4.8.1 In terms of risk and competition, the solvency calculation method for non life insurers is more than adequate. |
Selbst das ist aber nicht mehr ausreichend, insbesondere nicht, wenn gleichzeitig Preiserhöhungen erfol gen, die das Bild verzerren. | In practice, a holding must have 40 cows to obtain a minimum income. |
Das wäre ausreichend. | That would be sufficient. |
Das ist ausreichend. | That's sufficient. |
ausreichend behandeltem Engwinkelglaukom | Controlled narrow angle glaucoma |
ausreichend behandeltes Engwinkelglaukom) | under control |
ausreichend eingestellt sind. | Double foil 28 or 60 dose |
Ist das ausreichend? | What merits do you see in it? |
Besorgen Sie ausreichend. | Better get plenty. |
Die eher allgemeine Anforderung in der früheren Richtlinie hinsichtlich der wirtschaftlichen Eigentümer wird nun nicht mehr als ausreichend angesehen . | The rather general requirement of the earlier Directive on beneficial ownership is now no longer considered sufficient . |
Bezeichnungen wie Kalb oder Rind sind ausreichend, und wer mehr Information geben will, der sollte dies auch tun können. | Descriptions such as 'veal' or 'beef' are sufficient, and anyone who wants more information should also be able to obtain it. |
Um es nochmals zu sagen Die vorliegenden Daten sind mehr als ausreichend, um auf diesem Gebiet etwas zu unternehmen. | Again, there is more than enough data for us to make headway with this whole affair. |
Klüger wäre es, wenn wir erst einmal das ausreichend nutzen, was wir haben, bevor wir noch mehr Macht einfordern. | Prudence dictates that instead of demanding further power, we should make good use of what we have. |
Das ist nicht ausreichend. | That is not enough. |
Er bekam ein ausreichend . | He got a D. |
Wird das ausreichend sein? | Will this do? |
Eine Injektion ist ausreichend. | A single injection is enough. |
Aber ist sie ausreichend? | But is it enough? |
ausreichend langes flexibles Verbindungskabel, | The main aspects relating to sound ergonomie design of keyboards are the following |
Ist das jetzt ausreichend? | Now will that be enough? |
Wird das ausreichend sein? | Will this be sufficient? |
In GAIN wurden 325 Patienten, die nicht mehr ausreichend auf Infliximab ansprachen oder eine Unverträglichkeit gegen Infliximab zeigten, t lä | In GAIN, 325 patients who had lost no |
Schenkt man diesen nicht ausreichend Beachtung, besteht die Gefahr, dass viele Investitionen zugunsten kostspieliger Krankenhäuser in Entwicklungsländern mehr schaden als nützen. | If not, many investments in costly hospital facilities in the developing world may do more harm than good. |
Bei Ethanolspiegeln um 0,1 g kg ist im Körper nicht mehr ausreichend Ethanol vorhanden, um das ADH System vollständig zu sättigen. | Likewise, 0.10 mg L of exhaled breath alcohol converts to 0.02 BAC, 0.022 g dL of blood alcohol or 0.022 g 210L of exhaled breath alcohol. |
Ihr Konsum kann zur Folge haben, daß der Spiegel dieser Chemikalien sinkt und das Hirn sie nicht mehr ausreichend nutzen kann. | For amphetamines and ecstasy, so far there is little evidence that such damage has occurred, but some that it could do. |
Verwandte Suchanfragen : Mehr Als Ausreichend - Mehr Als Ausreichend - Mehr Als Ausreichend - Nicht Mehr Ausreichend - Nicht Mehr Ausreichend - Ausreichend Ausreichend - Mehr Mehr - Nicht Ausreichend - Ausreichend Detailliert