Übersetzung von "ausgewertet werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ausgewertet - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ausgewertet werden - Übersetzung : Ausgewertet - Übersetzung : Ausgewertet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Spaltendefinition konnte nicht ausgewertet werden. | Couldn't parse column definition |
Es werden nur ini Werte ausgewertet. | Only ini values are evaluated. |
Einige Suchmuster konnten nicht ausgewertet werden. | Unable to parse some match patterns. |
Ungültige oder leere Regeln werden nicht ausgewertet. | Invalid or empty rules are not evaluated. |
Folgende Sonderzeichen werden bei regulären Ausdrücken ausgewertet | Special characters recognized by the regular expression matcher are |
36 Patienten konnten bezüglich Wirksamkeit ausgewertet werden. | 36 patients were evaluable for efficacy. |
Layout konnte nicht ausgewertet werden Kodierungsfehler in Spaltenbeschreibung. | Couldn't parse layout encoding error in column descriptor |
Layout konnte nicht ausgewertet werden Keine Zeilennummer angegeben. | Couldn't parse layout no row number specified |
Layout konnte nicht ausgewertet werden Keine Breite angegeben. | Couldn't parse layout no width specified |
Layout konnte nicht ausgewertet werden Keine Höhe angegeben. | Couldn't parse layout no height specified |
Zur genauen Lokalisierung werden die Zeitunterschiede ausgewertet (Peilungsprinzip). | Reinforcing rods and aggregates would distort the pier as the temperature changes. |
Diese Dateien werden ausgewertet, um das Systemprotokoll anzuzeigen. | These files will be analyzed to show the System logs. |
Produktspezifische Daten können während der Signalaufarbeitung ausgewertet werden. | can be evaluated during signal work up. |
Produktspezifische Daten können während der Signalaufarbeitung ausgewertet werden. | data can be evaluated during signal work up. |
strict evaluation ) werden die Argumente von Funktionen zuerst ausgewertet. | It would use a higher order function that takes as arguments a function and a list. |
Diese Dateien werden ausgewertet, um das X.Org Protokoll anzuzeigen. | These files will be analyzed to show the X. org log. |
Diese Dateien werden ausgewertet, um das Acpid Protokoll anzuzeigen. | These files will be analyzed to show the Acpid log. |
Diese Dateien werden ausgewertet, um die Dienste Protokolle anzuzeigen. | These files will be analyzed to show the Daemons' Logs. |
Diese Dateien werden ausgewertet, um das Postfix Protokoll anzuzeigen. | These files will be analyzed to show the Postfix Logs. |
Diese umfangreiche Publikation konnte bisher noch nicht ausgewertet werden. | This idea was first brought up in our amendment to Mr Deschamps' motion for a resolution last October, but up to now has remained a dead letter at the European level. |
Weitere Daten werden sorgfältig ausgewertet werden , um diese Auswirkungen beurteilen zu können . | Further data will be carefully evaluated in order to assess this impact . |
Allerdings gebe es verschiedene Zeugenaussagen, die erst ausgewertet werden sollten. | However, they did mention that there were various witness statements that first had to be assessed. |
Die Paketliste oder Statusdatei konnte nicht ausgewertet oder geöffnet werden. | The package lists or status file could not be parsed or opened. |
Und dann werden wir, die aus 2 zu 0 ausgewertet. | And then we'll evaluate that from 2 to 0. |
Layout konnte nicht ausgewertet werden Kein Spaltenformat für statisches Element angegeben. | Couldn't parse layout No column format specified for static item |
In der nächsten Woche werden diese Ergebnisse in der Arbeitsgruppe ausgewertet. | Next week the results will be evaluated by the working party. |
Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden. Es muss aus einem Hauptmodul importiert werden. | A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. |
Für das Selbstverständnis von Enzyklopädien werden oftmals die Vorworte der Werke ausgewertet. | Some modern encyclopedias, such as Wikipedia, are electronic and often freely available. |
Sie können durch numerisch stabile und präzise Algorithmen verhältnismäßig schnell ausgewertet werden. | They can be evaluated reasonably quickly by numerically stable and accurate algorithms. |
Diese Dateien werden ausgewertet, um die Apache Protokolle und die Zugriffsprotokolle anzuzeigen. | These files will be analyzed to show the Apache log and the Apache Access log. |
Ausgewertet wird die Chance (engl. | The second is to reduce the variability in measurement in the study. |
Schließlich wurden die Anrufe ausgewertet. | After this peak, the feelings eventually decline. |
Wo die Funktion ausgewertet wird | Where the function is evaluated |
Es hat diesen Ausdruck ausgewertet. | It evaluates this statement. |
Variablen werden ausgewertet, aber besondere Aufmerksamkeit muss komplexen Variablen gewidmet werden, genau wie bei Strings. | Variables are expanded, but the same care must be taken when expressing complex variables inside a here doc as with strings. |
In Autos gibt es sehr viele Daten die generiert werden, aber nie gesammelt und ausgewertet werden. | In cars, there's a whole bunch of data, that is being generated, that is now going into the wind, it's uncollected. |
so gestaltet sind und ausgefüllt werden, dass sie ohne Schwierigkeiten von den Zollbehörden ausgewertet werden können | they are designed and completed in such a way that they can be used without difficulty by the competent authorities, |
so gestaltet sind und ausgefüllt werden, dass sie ohne Schwierigkeiten von der Zollbehörde ausgewertet werden können | Special loading lists |
Insgesamt wurden 14 verschiedene Optionen ausgewertet . | Altogether , fourteen different policy options have been assessed . |
1500 mg peroral) vorgelegt oder ausgewertet. | No clinical studies in the treatment of complicated or life threatening urinary tract infections with the high 1200mg or 1500 mg peroral maximum dose proposed, were included or reviewed. |
Wir haben gerade unsere Funktion ausgewertet. | We just evaluated our function. |
Die ersten 330 Patienten wurden zentral ausgewertet (Ansprechrate 6,2 ) 401 Patienten wurden durch den Prüfer ausgewertet (Ansprechrate 11,2 ). | The first 330 patients were centrally assessed (response rate 6.2 ) 401 patients were investigator assessed (response rate 11.2 ). |
Der wichtigste Vorteil von double quoted Strings ist die Tatsache, dass Variablennamen ausgewertet werden. | See string parsing for details. |
Zur Zeit werden die Ergebnisse dieses Dialogs vor dem Hintergrund unserer bisherigen Erfahrung ausgewertet. | The original resolution was tabled as a winding up resolution to end an oral question with debate. |
kformula wird benutzt, um Formeln zu schreiben. Die Formeln werden nur dargestellt, nicht ausgewertet. | kformula is used to write formulas. It does n't evaluate anything. All it does is print them. |
Verwandte Suchanfragen : Werden Ausgewertet - Werden Ausgewertet - Werden Ausgewertet - Wird Ausgewertet - Statistisch Ausgewertet - Ausgewertet Ziemlich - Wurde Ausgewertet - Wurden Ausgewertet - Wird Ausgewertet - Könnte Ausgewertet - Separat Ausgewertet