Übersetzung von "ausgewertet werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ausgewertet - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ausgewertet werden - Übersetzung : Ausgewertet - Übersetzung : Ausgewertet - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Become Being Their Find

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Spaltendefinition konnte nicht ausgewertet werden.
Couldn't parse column definition
Es werden nur ini Werte ausgewertet.
Only ini values are evaluated.
Einige Suchmuster konnten nicht ausgewertet werden.
Unable to parse some match patterns.
Ungültige oder leere Regeln werden nicht ausgewertet.
Invalid or empty rules are not evaluated.
Folgende Sonderzeichen werden bei regulären Ausdrücken ausgewertet
Special characters recognized by the regular expression matcher are
36 Patienten konnten bezüglich Wirksamkeit ausgewertet werden.
36 patients were evaluable for efficacy.
Layout konnte nicht ausgewertet werden Kodierungsfehler in Spaltenbeschreibung.
Couldn't parse layout encoding error in column descriptor
Layout konnte nicht ausgewertet werden Keine Zeilennummer angegeben.
Couldn't parse layout no row number specified
Layout konnte nicht ausgewertet werden Keine Breite angegeben.
Couldn't parse layout no width specified
Layout konnte nicht ausgewertet werden Keine Höhe angegeben.
Couldn't parse layout no height specified
Zur genauen Lokalisierung werden die Zeitunterschiede ausgewertet (Peilungsprinzip).
Reinforcing rods and aggregates would distort the pier as the temperature changes.
Diese Dateien werden ausgewertet, um das Systemprotokoll anzuzeigen.
These files will be analyzed to show the System logs.
Produktspezifische Daten können während der Signalaufarbeitung ausgewertet werden.
can be evaluated during signal work up.
Produktspezifische Daten können während der Signalaufarbeitung ausgewertet werden.
data can be evaluated during signal work up.
strict evaluation ) werden die Argumente von Funktionen zuerst ausgewertet.
It would use a higher order function that takes as arguments a function and a list.
Diese Dateien werden ausgewertet, um das X.Org Protokoll anzuzeigen.
These files will be analyzed to show the X. org log.
Diese Dateien werden ausgewertet, um das Acpid Protokoll anzuzeigen.
These files will be analyzed to show the Acpid log.
Diese Dateien werden ausgewertet, um die Dienste Protokolle anzuzeigen.
These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.
Diese Dateien werden ausgewertet, um das Postfix Protokoll anzuzeigen.
These files will be analyzed to show the Postfix Logs.
Diese umfangreiche Publikation konnte bisher noch nicht ausgewertet werden.
This idea was first brought up in our amendment to Mr Deschamps' motion for a resolution last October, but up to now has remained a dead letter at the European level.
Weitere Daten werden sorgfältig ausgewertet werden , um diese Auswirkungen beurteilen zu können .
Further data will be carefully evaluated in order to assess this impact .
Allerdings gebe es verschiedene Zeugenaussagen, die erst ausgewertet werden sollten.
However, they did mention that there were various witness statements that first had to be assessed.
Die Paketliste oder Statusdatei konnte nicht ausgewertet oder geöffnet werden.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
Und dann werden wir, die aus 2 zu 0 ausgewertet.
And then we'll evaluate that from 2 to 0.
Layout konnte nicht ausgewertet werden Kein Spaltenformat für statisches Element angegeben.
Couldn't parse layout No column format specified for static item
In der nächsten Woche werden diese Ergebnisse in der Arbeitsgruppe ausgewertet.
Next week the results will be evaluated by the working party.
Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden. Es muss aus einem Hauptmodul importiert werden.
A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.
Für das Selbstverständnis von Enzyklopädien werden oftmals die Vorworte der Werke ausgewertet.
Some modern encyclopedias, such as Wikipedia, are electronic and often freely available.
Sie können durch numerisch stabile und präzise Algorithmen verhältnismäßig schnell ausgewertet werden.
They can be evaluated reasonably quickly by numerically stable and accurate algorithms.
Diese Dateien werden ausgewertet, um die Apache Protokolle und die Zugriffsprotokolle anzuzeigen.
These files will be analyzed to show the Apache log and the Apache Access log.
Ausgewertet wird die Chance (engl.
The second is to reduce the variability in measurement in the study.
Schließlich wurden die Anrufe ausgewertet.
After this peak, the feelings eventually decline.
Wo die Funktion ausgewertet wird
Where the function is evaluated
Es hat diesen Ausdruck ausgewertet.
It evaluates this statement.
Variablen werden ausgewertet, aber besondere Aufmerksamkeit muss komplexen Variablen gewidmet werden, genau wie bei Strings.
Variables are expanded, but the same care must be taken when expressing complex variables inside a here doc as with strings.
In Autos gibt es sehr viele Daten die generiert werden, aber nie gesammelt und ausgewertet werden.
In cars, there's a whole bunch of data, that is being generated, that is now going into the wind, it's uncollected.
so gestaltet sind und ausgefüllt werden, dass sie ohne Schwierigkeiten von den Zollbehörden ausgewertet werden können
they are designed and completed in such a way that they can be used without difficulty by the competent authorities,
so gestaltet sind und ausgefüllt werden, dass sie ohne Schwierigkeiten von der Zollbehörde ausgewertet werden können
Special loading lists
Insgesamt wurden 14 verschiedene Optionen ausgewertet .
Altogether , fourteen different policy options have been assessed .
1500 mg peroral) vorgelegt oder ausgewertet.
No clinical studies in the treatment of complicated or life threatening urinary tract infections with the high 1200mg or 1500 mg peroral maximum dose proposed, were included or reviewed.
Wir haben gerade unsere Funktion ausgewertet.
We just evaluated our function.
Die ersten 330 Patienten wurden zentral ausgewertet (Ansprechrate 6,2 ) 401 Patienten wurden durch den Prüfer ausgewertet (Ansprechrate 11,2 ).
The first 330 patients were centrally assessed (response rate 6.2 ) 401 patients were investigator assessed (response rate 11.2 ).
Der wichtigste Vorteil von double quoted Strings ist die Tatsache, dass Variablennamen ausgewertet werden.
See string parsing for details.
Zur Zeit werden die Ergebnisse dieses Dialogs vor dem Hintergrund unserer bisherigen Erfahrung ausgewertet.
The original resolution was tabled as a winding up resolution to end an oral question with debate.
kformula wird benutzt, um Formeln zu schreiben. Die Formeln werden nur dargestellt, nicht ausgewertet.
kformula is used to write formulas. It does n't evaluate anything. All it does is print them.

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Ausgewertet - Werden Ausgewertet - Werden Ausgewertet - Wird Ausgewertet - Statistisch Ausgewertet - Ausgewertet Ziemlich - Wurde Ausgewertet - Wurden Ausgewertet - Wird Ausgewertet - Könnte Ausgewertet - Separat Ausgewertet