Übersetzung von "ausgetrickst werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ausgetrickst - Übersetzung : Ausgetrickst - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ausgetrickst werden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich befürchte, dass wir als Parlament ausgetrickst werden. | My fear is that this House is being tricked. |
Du wurdest ausgetrickst. | You were played for a chump. |
Ich habe sie ausgetrickst. | I outsmarted her. |
Wir haben Tom ausgetrickst. | We tricked Tom. |
Ich habe Tom ausgetrickst. | I outsmarted Tom. |
Sie haben mich ausgetrickst. | You made a fool of me and you tricked me. |
Hast du dein Frauchen ausgetrickst? | Pulling a fast one on the little wife? |
Sie haben uns ausgetrickst, diese schmierigen Betrüger! | They tricked us, them shadbellied hornswogglers! |
Pinocchio begriff, dass die Jungen ihn ausgetrickst hatten. | Pinocchio understood that the boys had played a trick on him. |
Du hast dich ausgetrickst, mich und alles andere. | You've outsmarted yourself, you've outsmarted me and everything. |
In der Kita da ist ein Junge, der hat mich ausgetrickst. | In the Kindergarden, there was a boy and he tricked me. |
Niemand foltert gern, aber Sicherheit ist wichtiger als moralische Skrupel, und die Gesetze müssen einfach angepasst oder ausgetrickst werden. | Nobody likes to torture, but security is more important than moral scruples, and the laws will simply have to be adjusted or finessed. |
An diesem Punkt beginnen Sie sich zu fragen, wer wirklich ausgetrickst wird. | At which point you start to wonder who the trick's really played on. |
Wir wurden vom Ostblock ausgetrickst, insbesondere in drei spezifischen Bereichen hätten wir etwas unternehmen müssen. | Otherwise, like the majority of the 434 Members of this House, I will not vote for the resolution. |
Rat und Kommission müssen nun wirklich gezielte Maßnahmen ergreifen. Sie müssen verhindern, daß die ärmeren Mitgliedstaaten im Rennen um Industrie investitionen ausgetrickst werden. | The Commission and the Council of Ministers will really have to take urgent and effective action to stop the racket of competitive bidding for industrial investment at the expense of poorer Member States. |
Da es nicht darum geht, jemanden hinters Licht zu führen, sondern ihnen ein Maß ihrer eigenen Wahrnehmung zu geben Inwieweit sie ausgetrickst werden wollen. | Because it's not about fooling somebody, it's actually giving somebody a measure of their own belief how much you want to be fooled. |
Ich erkläre die Sklaverei hiermit als beendet. Nun wurden sie bereits zuvor ausgetrickst und sagen sich | So now he is essentially, you could almost view him as the general or the governor of the island, of this colony. |
General Albert Burkhalter (67 Folgen) Er ist die Nemesis von Klink, wird jedoch immer wieder von den Helden ausgetrickst. | Klink initially thinks that Burkhalter is referring to his lovely niece, but Klink finds out that it is actually Burkhalter's homely and gruff sister, the widow Frau Linkmeyer. |
kgoldrunner ist ein Action und Rätselspiel. Es wird durch ein Labyrinth gelaufen, die Gegner ausgetrickst, Goldstücke eingesammelt und in die nächste Ebene geklettert. | kgoldrunner , a game of action and puzzle solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all the gold and climb up to the next level. |
Bis ich dann den wirklichen 'jungen' Global Leader traf, Shimon Peres, Präsident von Israel. Und er hat mich mit seinen Überredungskünsten wunderbar ausgetrickst. | Until I got to the true young global leader, Shimon Peres, President of Israel, and he ran a beautiful manipulation on me. |
Frau Präsidentin! Die Union wird nach wie vor von professionellen Betrügern ausgetrickst, und leider begünstigt das viel zu komplexe Mehrwertsteuersystem diesen Umstand noch. | Madam President, the EU is continuing to be taken for a ride by professional fraudsters, a situation which is, regrettably, a beneficiary of the excessively complex VAT system. |
Andere sagen, dass Sarkozy die Medien, während er sich noch um Fragen zu den Heiratsplänen herumdrückte, längst durch eine geheime Trauung im Elyseepalast ausgetrickst habe. | Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Others say that Sarkozy has already outsmarted the media by secretly marrying in the Elysee Palace, even as he was dodging wedding questions. |
Es geht darum, wie unser Gehirn ausgetrickst wird, um die Vision, welche ein bewegliches Bild erschafft, aufrecht zu erhalten. Und eine der Sachen, die wir gemacht haben ist, wir ... | It's about how our brain is tricked into seeing a persistence of vision that creates a motion picture, and one of the things I had to do is, we |
Sie sind entweder ein unglaublich guter Betrüger, und kommen damit davon Sie haben das System ausgetrickst oder Sie sind eine Art Wunderknabe, von einer Art, die die Welt noch nicht gesehen hat. | You're either an incredibly good scammer, and you're getting away with it you gamed the system or you're some kind of boy genius, the likes of which the world has never seen. |
Er trotzt damit dem Zorn seiner linksgerichteten Opposition er hat die Partido de la Revolución Democrática (PRD) und ihren Führer Andrés Manuel López Obrador ausgetrickst. Trotzdem, er zahlt dafür einen hohen Preis. | Felipe Calderón has taken the oath of office, braving the wrath of his left wing opposition, out smarting the Partido de la Revolución Democrática (PRD) and its leader, Andrés Manuel López Obrador, but nonetheless paying a high price. |
Sie sind entweder ein unglaublich guter Betrüger, und kommen damit davon Sie haben das System ausgetrickst oder Sie sind eine Art Wunderknabe, von einer Art, die die Welt noch nicht gesehen hat. | You're either an incredibly good scammer, and you're getting away with it you gamed the system or you're some kind of boy genius, the likes of which the world has never seen. |
Jeden Tag, den wir ohne einen Verbraucher Watchhund gehen ist ein anderer Tag wenn ein Student oder ein Senior oder ein Mitglied unserer Streitkräfte weil sie sehr anfällig für manche solche Sachen sind ausgetrickst werden ein Darlehen anzunehmen dass sie sich nicht leisten können etwas, das ständig passiert. | Every day we go without a consumer watchdog is another day when a student, or a senior citizen, or a member of our Armed Forces because they are very vulnerable to some of this stuff could be tricked into a loan that they can't afford something that happens all the time. |
Doch die Sache ist, dass das Parlament bei der ganzen Sache ausgetrickst wurde, denn eigentlich war es so, dass wegen der verdächtigen Verabschiedung dieses Gesetzes es an dem Wochenende in Kraft gesetzt wurde, an dem wir 50 Jahre Unabhängigkeit feierten, unser Unabhängigkeitsjubiläum. | But the point is that Parliament was outwitted in the whole course of events, because what really happened is that, because of the suspicious passage of that law, the law was actually passed into effect on the weekend we celebrated our 50th anniversary of independence, our jubilee of independence. |
Versicherungen, die straflosig den Leuten ihre Prämien erhöhten und Fürsorge für die Patienten, die krank waren verweigerten Hypothekenbanken, die Familien ausgetrickst haben um Häuser zu kaufen die sie sich nicht leisten konnten einen Finanzsektor, wo Verantwortungslosigkeit und Mangel an grundlegender Beaufsichtigung fast unsere gesamte Wirtschaft zerstört hat. | Insurance companies that jacked up people's premiums with impunity and denied care to patients who were sick, mortgage lenders that tricked families into buying homes they couldn't afford, a financial sector where irresponsibility and lack of basic oversight nearly destroyed our entire economy. |
Ein Feind wird ausgetrickst , indem ein Loch gegraben und über den Kopf des hineingefallenen Feindes hinweg gelaufen wird. Gleichzeitig wird ihm dabei alles von ihm getragene Gold abgenommen. Wenn die Feinde dicht genug beieinander sind, können bis zu zwei Feinde in zwei Löchern gleichzeitig gefangen werden. Das funktioniert in der Regel nicht, wenn der Abstand der Feinde zu groß oder die Anzahl größer als zwei ist. | You can dodge an oncoming enemy by digging a hole, waiting for him to fall in and then running quickly over his head. At the same time you can collect any gold he was carrying. Usually you can dig two holes to capture and run over two enemies who are close together, but this rarely works if the enemies are separated or there are more than two of them. |
Sie werden assimiliert werden! | You will be assimilated. |
Sie werden gezerrt werden | They are dragged |
Wir werden gefangen werden. | We're going to get caught. |
Daran werden Sie, daran werden wir alle gemessen werden! | By this yardstick you and all of us will be judged. |
Sie werden es ausgeben dann aber werden sie darüber jammern, und dann werden sie besiegt werden. Und die Ungläubigen werden in Gahannam versammelt werden | Soon they will have spent it, then it will be a cause of regret to them, then they will be overcome, and the faithless will be gathered toward Hell, |
Hierauf werden sie besiegt werden. Und diejenigen, die ungläubig sind, werden zur Hölle versammelt werden, | And those who disbelieve shall be gathered for Hell. |
Hierauf werden sie besiegt werden. Und diejenigen, die ungläubig sind, werden zur Hölle versammelt werden, | Soon they will have spent it, then it will be a cause of regret to them, then they will be overcome, and the faithless will be gathered toward Hell, |
Dann werden sie besiegt werden. Und diejenigen, die ungläubig sind, werden zur Hölle versammelt werden, | And those who disbelieve shall be gathered for Hell. |
Dann werden sie besiegt werden. Und diejenigen, die ungläubig sind, werden zur Hölle versammelt werden, | Soon they will have spent it, then it will be a cause of regret to them, then they will be overcome, and the faithless will be gathered toward Hell, |
Diese Liste wird abgearbeitet werden, tausende Namen werden hinzugefügt werden. | This list will be done, thousands more will be added. |
Wir werden recht glücklich werden. | We are going to be very happy. |
Die Geiseln werden freigelassen werden. | The hostages will be released. |
Sie werden reich belohnt werden. | You will be rewarded handsomely. |
Sie werden gut bezahlt werden. | They'll be well paid. |
Hierauf werden sie besiegt werden. | Then they will be overcomed. |
Verwandte Suchanfragen : Wurden Ausgetrickst - Wird Ausgetrickst - Ausgetrickst Ihn - Ich Wurde Ausgetrickst - Werden Wirksam Werden - Sie Werden / Werden - Werden Werden Aufgelaufenen - Robust Werden