Übersetzung von "aufrichtige Entschuldigung für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entschuldigung - Übersetzung : Entschuldigung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Aufrichtige Entschuldigung für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich bitte Sie, meine aufrichtige Entschuldigung anzunehmen. | Please accept my sincere apologies. |
Nur eine aufrichtige Entschuldigung kann meinen Zorn beschwichtigen. | Only a sincere apology will appease my anger. |
Es ist eine aufrichtige Entschuldigung und sie nehmen sie sehr ernst. | It's a sincere apology, and they take it very seriously. |
Im Juni bekam Liu Liang endlich, was ihm zustand einen BMW 325i und eine aufrichtige Entschuldigung der Lotteriezentrale. | In June Liu Liang finally got what he deserved a BMW 325i sedan and a sincere apology from the lottery center. |
Entschuldigung, Entschuldigung. | Excuse me, excuse me. |
Entschuldigung für die Verspätung. | I must apologize for the delay. |
Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. | Sorry for the inconvenience. |
Entschuldigung für mein aussehen. | Excuse this little outfit. |
Entschuldigung für RAIMOND Sebundus. | APOLOGY FOR RAlMOND SEBOND. |
Wir sind aufrichtige Männer. | We're honest men. |
Entschuldigung für die ganzen Tippfehler! | Sorry for all the typos. |
Meine aufrichtige Anerkennung, Frau Squarcialupi! | Keep up the good work, Mrs Squarcialupi. cialupi. |
Sag mir deine aufrichtige Meinung. | I demand that you tell me your honest opinion. |
Vielen Dank für alles. Ich sende meine Liebe und aufrichtige Anerkennung. | Thank you very much for all that you have, and I pass on my love and sincere appreciation. |
Mit einer Entschuldigung für Saddam Hussein? | An apology to Saddam Hussein? |
Es gibt für mich keine Entschuldigung. | Please don't excuse me... |
Für Pete gibt es keine Entschuldigung. | No excuse at all for Pete. |
Es gibt keine Entschuldigung für mich. | There's no excuse for me. |
Der Chef ist eine aufrichtige Person. | The boss is an open person. |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Fear Allah, and speak rightly. |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth. |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Be conscious of God, and speak in a straightforward manner. |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Guard your duty to Allah, and speak words straight to the point |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Be wary of Allah, and speak upright words. |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Fear Allah, and (always) say a word directed to the Right |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Remember that devotion is exclusively for God. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Belongs not sincere religion to God? |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | LO! for Allah is the religion exclusive. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Surely, the religion (i.e. the worship and the obedience) is for Allah only. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Is not to God that sincere faith is due? |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Lo, religion is exclusively devoted to Allah. Your religion is entirely consecrated to Him. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Surely pure religion is for Allah only. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Is it not that the sincere religion belongs to Allah? |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Unquestionably, for Allah is the pure religion. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | The religion of God is certainly pure. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | it is to God alone that sincere obedience is due. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Is it not to Allah that sincere devotion is due? |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Remember that devotion is exclusively for God. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Belongs not sincere religion to God? |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | LO! for Allah is the religion exclusive. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Surely, the religion (i.e. the worship and the obedience) is for Allah only. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Is not to God that sincere faith is due? |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Lo, religion is exclusively devoted to Allah. Your religion is entirely consecrated to Him. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Surely pure religion is for Allah only. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Is it not that the sincere religion belongs to Allah? |
Verwandte Suchanfragen : Aufrichtige Entschuldigung - Akzeptieren Aufrichtige Entschuldigung - Meine Aufrichtige Entschuldigung - Unsere Aufrichtige Entschuldigung - Meine Aufrichtige Entschuldigung - Entschuldigung Für - Eine Entschuldigung Für - Meine Entschuldigung Für - Keine Entschuldigung Für - Aufrichtige Grüße - Aufrichtige Worte - Aufrichtige Liebe