Übersetzung von "auf ihrem Gebiet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gebiet - Übersetzung : Auf ihrem Gebiet - Übersetzung : Gebiet - Übersetzung : Auf ihrem Gebiet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie ist führend auf ihrem Gebiet. | She is a leader in her field. |
ländische Unternehmen für Forschungs und Entwicklungszwecke auf ihrem Gebiet niederlassen. | Having said that, I would like to refer to the two amendments which have been put forward. |
Die Kantone können (ausschließlich auf ihrem Gebiet) weitere Verbote für andere Arten erlassen. | The cantons (for their territories only) can promulgate prohibitions for further species. |
nimmt ihre erforderlichen Kontrollen der Lagerbestände und ihrer Bewegungen auf ihrem Gebiet vor | carry out the necessary checks of stocks and of their movements within its territory |
Länder, die die Auf stellung von Kernwaffen anderer Länder auf ihrem Gebiet billigen, sollen ausgeschlossen werden. | But it would be naive of us to suppose that the citizens of Europe share that conviction in its full glory. |
Auf Ersuchen der EG Kommission nimmt die EFTA Überwachungsbehörde Nachprüfungen in ihrem Gebiet vor. | At the request of the EC Commission, the EFTA Surveillance Authority shall undertake investigations within its territory. |
Die Aktivitäten von Svenska Nu werden von Personen geleitet, die auf ihrem Gebiet erfahren sind. | The people who deliver Svenska Nu activities are professionals in their own field. |
Meines Erachtens sollten die Afghanen die Aufrechterhaltung der Ordnung auf ihrem Gebiet nicht anderen überlassen. | I do not think that it is desirable for the Afghans to entrust the responsibility of maintaining order on the ground to others. |
Andere Vertragsparteien, die diese UN Regelung anwenden, können diese vorläufige Genehmigung auf ihrem Gebiet akzeptieren. | Where the issue cannot be resolved within the current regulatory framework |
Andere Vertragsparteien, die diese UN Regelung anwenden, können diese vorläufige Genehmigung auf ihrem Gebiet akzeptieren. | The subsidiary Working Party shall consider any proposal on the interpretation issue and shall submit formal proposals to WP.29 to amend the UN Regulation concerned following the normal procedures. |
Es sollte in ihrem Gebiet zu keinerlei Kampfhandlungen kommen. | It shouldn't amount to any fightings in your area. |
ein Verzeichnis der in ihrem Gebiet geschützten geografischen Angaben | medical and dental services (CPC 9312) |
Politikerinnen müssen durch Ausbildung sowie finanzielle und moralische Unterstützung zu starken Profis auf ihrem Gebiet werden. | Female politicians have to be made strong professionals in their field with the help of training and financial and moral support. |
Alle Mitgliedstaaten und Drittländer sind jeweils für die Überprüfungen verantwortlich, die auf ihrem Gebiet durchgeführt werden. | Each Member State or third country shall be responsible for verifications carried out on its territory. |
Anteil langfristiger Verträge, die von den auf ihrem Gebiet ansässigen und registrierten Unternehmen geschlossen worden sind. | the extent of long term contracts concluded by companies established and registered on their territory. |
Im Hinblick auf die in ihrem jeweiligen Gebiet geschützten geografischen Angaben verbietet und verhindert jede Vertragspartei | Article 79 |
Die Mitgliedstaaten erteilen den Brennern, deren Destillationsanlagen sich in ihrem Gebiet befinden, auf Antrag eine Zulassung. | Member States shall approve distillers established in their territory who so request. |
Art der Seuche und Geschichte ihres Auftretens in ihrem Gebiet | Directive 2011 65 EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment |
Jede Vertragspartei erleichtert in ihrem Gebiet die Tätigkeiten des Zentrums. | Each Party shall facilitate, in its territory, the activities of the Center. |
Die Gäste sind immer auf ihrem Gebiet erfahren, es können zum Beispiel Schauspieler, Autoren oder Musiker sein. | The visitors are all professionals in their own field, such as actors, authors, or musicians. |
einen in ihrem Gebiet niedergelassenen Anbieter je nach Grad der ausländischen Kontrolle oder Beteiligung weniger günstig zu behandeln als einen anderen in ihrem Gebiet niedergelassenen Anbieter oder | Form and substance of requests for assistance |
Augusta Raurica gilt als die besterhaltene römische Stadt nördlich der Alpen, da auf ihrem Gebiet keine mittelalterliche bzw. | Augusta Raurica is the best preserved Roman city north of the Alps that has not been built over in medieval or modern times. |
Aber das heißt ja zuzugeben, daß die Kämpfenden dort zu hause sind, auf ihrem Gebiet, mitten unter ihnen. | The balanced and measured terms used enable us to adopt a unanimous position on it. |
Frau Antoinette Spaak hat in ihrem ausgezeichneten Bericht die dringende Notwendigkeit von Aktionen zur Sensibilisierung auf diesem Gebiet hervorgehoben. | On the other hand, a high price sometimes has to be paid for going along with recent scientific developments in the name of social progress. |
In ihrem Vorschlag erörtert die Kommission ihre Überlegungen darüber, wie die Gesetzgebung der EU auf diesem Gebiet verbessert werden kann. | In its proposal, the Commission presents its thoughts on possible ways of improving EU legislation in this area. |
De facto ebnet diese Entscheidung den Weg für von allen Mitgliedstaaten finanzierte Forschungsvorhaben, die einige Länder auf ihrem Gebiet ablehnen. | This may lead to a situation where Member States finance research research that some of them disapprove of which is carried out on their own territories. |
und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet. | He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country. |
und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet. | He smote their vines also and their fig trees and brake the trees of their coasts. |
In ihrem Gebiet müssen Wahlen stattfinden, um die palästinensische Behörde besser zu legitimieren. | Local elections are required in order to enhance the legitimacy of the Palestinian Authority. |
Allerdings konnten er und seine Mitarbeiter nicht auf ihrem bisherigen Gebiet weiterarbeiten, da das von den Alliierten nicht gestattet worden war. | The laboratory was named after the village of Wennebostel in the municipality of Wedemark, where it had been moved to due to the war. |
Die mächtigeren Ortsherrschaften konnten auf ihrem Gebiet im Laufe der Zeit immer mehr Hoheitsrechte bis hin zu Formen der Souveränität erwerben. | It was always in the interest of the lord to prove that a servile arrangement existed, as this provided him with greater rights to fees and taxes. |
Gönnen Sie Ihrem Körper paar beruhigende natürliche Behandlungen und lassen Sie sich von Top Profis auf dem Gebiet der Körperpflege behandeln. | Treat your body to soothing natural treatments and let yourself be taken care of by top professionals in the field of body care. |
1.5.6 die auf ihrem Gebiet ansässigen europäischen und außereuropäischen Unternehmen zu verpflichten, im Rahmen ihrer SVU umweltrelevante Überlegungen wirksam zu berücksichtigen. | 1.5.6 require both European and non European companies with a presence in their territory to add an effective green strand to their CSR. |
1.6.5 die auf ihrem Gebiet ansässigen europäischen und außereuropäischen Unternehmen zu ver pflichten, im Rahmen ihrer SVU weitergehende umweltrelevante Überlegungen zu berück sichtigen. | 1.6.5 require both European and non European companies with a presence in their territory to add a green strand to their CSR. |
Ferner sollten die Mitgliedstaaten die Kommission über Behinderungen, die auf ihrem Gebiet auftreten, informieren und sie von den getroffenen Maßnahmen unterrichten. | Furthermore, Member States must notify the Commission of any restriction occurring on their territory and of the action undertaken by them. |
den in ihrem Gebiet niedergelassenen Unternehmen der anderen Vertragspartei eine Behandlung gewähren, die nicht weniger günstig ist, als die Behandlung, die sie im relevanten Markt in ihrem Gebiet Niederlassungen von eigenen Unternehmen gewähren. | accord to enterprises of the other Party established in its territory treatment no less favourable than they accord to enterprises in the relevant market in its territory that are established enterprises of that Party. |
In ihrem Gebiet liegt die Stätte der jährlichen Versammlung von Marklo an der Weser. | Some of them rallied to save him from an angry mob at the annual council at Marklo. |
AUF DEM GEBIET DER | IN THE FIELD OF DEMAND |
Auf dem Gebiet der | 300 000 EUA to Malawi |
Doktor auf welchem Gebiet? | Doctor ofwhat? |
Die Vertragsparteien arbeiten auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit und in gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Fragen zusammen, um das Leben und die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen in ihrem jeweiligen Gebiet zu schützen. | Article 15 |
Meiner Meinung nach ist das eine ausgesprochen gute Sache, da die entsprechenden Organisationen von ihrem Know how auf diesem Gebiet profitieren können. | In my opinion that is a very good thing, as they can use their know how in this area. |
Sie können Nachrichten empfangen auf Ihrem Handy, auf Ihrem Laptop, ... | You can get the news on your cell phone, on your laptop, uh... |
(1) Diese Richtlinie gilt für Kontrollen der Mitgliedstaaten von Gefahrguttransporten auf der Straße, die mit Fahrzeugen durchgeführt werden, die in ihrem Gebiet am Straßenverkehr teilnehmen oder aus einem Drittland in ihr Gebiet einfahren. | This Directive shall apply to checks carried out by Member States on the transport of dangerous goods by road in vehicles travelling in their territory or entering it from a third country. |
Die Kommission beglückwünscht Frau Nielsen zu ihrem umfassenden Bericht, der ein so weites Gebiet abdeckt. | The social problems and their possible solutions are not so easily divisible in the Community and non Community baskets. |
Verwandte Suchanfragen : In Ihrem Gebiet - In Ihrem Gebiet - Auf Ihrem - Auf Diesem Gebiet - Auf Diesem Gebiet - Auf Diesem Gebiet - Auf Seinem Gebiet - Auf Seinem Gebiet - Auf Dem Gebiet - Auf Ihrem Weg - Folgende Auf Ihrem