Übersetzung von "auf diesem Anspruch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Auf diesem Anspruch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In diesem Fall haben sie jedoch keinen Anspruch auf Entschädigung.
In this case, however, they would not be entitled to compensation.
... der aber trotzdem Anspruch auf die Loyalität aller in diesem Haus hat.
Althought you are still entitled to the loyalty of all the Members of this House.
Das ist der Anspruch, und von vielen in diesem Haus wird befürchtet, dass Nizza hinter diesem Anspruch zurückgeblieben ist.
That was the ambition, and many in this House fear that it may have fallen short of what was required.
Aus diesem Grund haben auch alle zivilisierten Länder ihren Anspruch auf Gewaltherrschaft aufgegeben.
That is why all civilized countries have given up the claim to rule by force.
Nirgendwo auf diesem Planeten wurden alle Gläubiger über ihren rechtmäßigen Anspruch hinaus voll ausgezahlt.
Nowhere on the planet have all the creditors been bailed out in excess of what their statutory entitlements were.
Manche Länder sind diesem Anspruch noch nicht gewachsen.
Some countries still have shortcomings in this regard.
Es gilt heute, diesem Anspruch gerecht zu werden.
Mr President, I shall now conclude.
Diesem Anspruch kann man nur weltweit gerecht werden.
This requirement can only be met on a world wide basis.
Anspruch auf Abschreibung
Entitlement to depreciate
Anspruch auf Entschädigung
Eligibility
Anspruch auf Kostenerstattung
Right to reimbursement of expenses
Anspruch auf Prozesskostenhilfe
Right to legal aid
Anspruch auf Zusatzkranken versicherung
entitlement to complementary health insurance
Die Europäische Union muss auch in diesem Thema ihrem Anspruch auf eine Führungsrolle gerecht werden.
The European Union also has to live up to its claim to play a leading role in this area.
Für die Serben ist Serbiens Anspruch auf das Kosovo wesentlich stärker gerechtfertigt als Russlands Anspruch auf Tschetschenien, Chinas Anspruch auf Xinjiang, Indiens Anspruch auf Kaschmir (den Pakistan immer noch abstreitet) und der Anspruch der Philippinen auf die Insel Mindanao.
Serbia s claim to Kosovo is, to Serbs, far stronger than Russia s claim to Chechnya, China s to Xinjiang, India s to Kashmir (a claim still disputed by Pakistan), and the Philippines to the island of Mindanao.
Allerdings werden zu viele Schulen diesem Anspruch nicht gerecht.
But too many schools don't meet this test.
Anspruch auf internationalen Schutz
Qualification for international protection
Anspruch auf rechtliches Gehör
Right to be heard
Anspruch auf vergleichende Informationen
Right to comparative information
Nehmen Sie in diesem Fall unverzüglich ärztliche Hilfe in Anspruch.
If this occurs, please seek immediate medical assistance.
(1) Nach diesem Absatz haben unterhaltsberechtigte Familienangehörige Anspruch auf einen Status, der dem des Asylbewerbers entspricht, wobei sich dieser Anspruch ausschließlich darauf gründet, dass sie Familienangehörige sind.
(1) This Paragraph makes clear that dependant family members are entitled to a status equal to that of the main applicant for asylum and that such entitlement is derived simply from the fact that they are family members.
In diesem Fall haben sie Anspruch auf eine Kilometerentschädigung, die nach dem kürzesten üblichen Reiseweg berechnet wird.
The allowance shall be calculated on the basis of the rate applying in the country where the Institute is located, irrespective of the country or countries where the travel takes place.
Das US Rechtssystem hat einen höheren Anspruch, und wir haben verfahrensrechtliche Schutzbestimmungen erlassen, um diesem Anspruch gerecht zu werden.
The US justice system demands more, and we have imposed procedural safeguards to meet these demands.
Wer hat Anspruch auf was?
Who is entitled to what?
Wer hat Anspruch auf wieviel?
Who is entitled to how much?
Anspruch auf Schutz in Drittländern
Entitlement to protection in non Member States
Artikel 3 (Anspruch auf Prozesskostenhilfe)
Article 3 (Right to legal aid)
Artikel 13 Anspruch auf Kostenerstattung
Article 13 Right to reimbursement of expenses
Artikel 16 Anspruch auf Prozesskostenhilfe
Article 16 Right to legal aid
Artikel 19 Anspruch auf Beförderung
Article 19 Right to transport
Anspruch auf rechtliches Gehör, Türkei
D0026 socio economic conditions common regional policy
Erhebt Anspruch auf das Erbe.
A claim against the estate.
Anspruch auf Rechtsbehelf oder Überprüfung
Transit strengthened non discrimination
Anspruch auf die Haushaltszulage hat
The household allowance shall be granted to
Anspruch auf Sach und Geldleistungen
Right to benefits in kind and in cash
keinen Anspruch auf Familienleistungen, weil
is not entitled to family benefits for the following reasons
Anspruch auf Rechtsberatung und vertretung
Right to legal assistance and representation
hat keinen Anspruch auf Geldleistungen.
is not entitled to cash benefits
vom . bis .. Anspruch auf Geldleistungen
from .. to .. , with possibility of extension
Das Flexibilitätsinstrument musste auch in diesem Jahr in Anspruch genommen werden.
A flexible instrument had to be adopted once again this year.
sie dürfen nur Tage gemäß Nummer 10 auf Schiffe übertragen, die Anspruch auf die höhere Anzahl der Seetage gemäß diesem Buchstaben haben. .
may only transfer days as referred to in point 10 to vessels that benefit from an increase of the fishing days in accordance with this point. .
Ein abgeleiteter Anspruch auf Sachleistungen hat jedoch Vorrang vor eigenständigen Ansprüchen, wenn der eigenständige Anspruch im Wohnmitgliedstaat unmittelbar und ausschließlich aufgrund des Wohnorts der betreffenden Person in diesem Mitgliedstaat besteht.
A derivative right to benefits in kind shall, however, take priority over independent rights, where the independent right in the Member State of residence exists directly and solely on the basis of the residence of the person concerned in that Member State.
Nur setzen Sie mit diesem Richtlinienvorschlag natürlich ein Zeichen, und dieses Zeichen heißt Es gibt einen Anspruch auf Zuwanderung.
But, by this proposal for a directive, you are putting down a marker to the effect that 'immigration is a right.'
Er erhob Anspruch auf das Land.
He laid claim to the land.
Anspruch auf Sozialschutz einschließlich medizinischer Betreuung
the right to social protection, including health care

 

Verwandte Suchanfragen : Anspruch Auf Anspruch - Auf Diesem - Auf Diesem - Anspruch Auf - Anspruch Auf - Anspruch Auf - Anspruch Auf - Anspruch Auf - Auf Diesem Begriff - Auf Diesem Kontinent - Rückkehr Auf Diesem - Auf Diesem Ansatz - Lösung Auf Diesem - Auf Diesem System