Übersetzung von "auf Ihren Anlass" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Auf Ihren Anlass - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zwei Tage später hatten sie ihren Anlass. | Two days later they had their excuse |
Warum werden unsere Kinder ohne Anlass vor ihren Häusern getötet? | Why are our children being unduly killed in front of their homes? |
Ohne diese Gewinne besteht für sie kein Anlass, ihren schädlichen Handel fortzusetzen. | Without these profits, they have no motive for continuing their harmful trade. |
Hab lange auf so einen Anlass gewartet. | I've waited for you or your pal to make a move. This looks like it. |
Das Versagen der expansiven Sparpolitik in Großbritannien sollte ihren Befürwortern auf der ganzen Welt Anlass geben, ihr politisches Kalkül zu überdenken. | The failure of expansionary austerity in Britain should give all of its advocates around the world reason to reflect on and rethink their policy calculations. |
Besonderer Anlass | Special Occasion |
Die Verleihung des Friedensnobelpreises an die Vereinten Nationen und ihren Generalsekretär Kofi Annan gibt allseits Anlass zur Freude. | The award of the Nobel Prize for Peace to the United Nations and to its Secretary General, Kofi Annan, is a cause for true celebration everywhere. |
Haben die Palästinenser die Anerkennung dieses unveräußerlichen Rechts durch Europa zum Anlass genommen, ihren Staat ohne weiteres auszurufen? | Did Europe' s recognition of this inalienable right lead the Palestinians to proclaim statehood without further ado? |
Wir haben Anlass, alle EU Staaten aufzufordern, ihren Zusagen von Göteborg nachzukommen und die versprochenen 0,7 zu erfüllen. | On the contrary. There is reason for calling upon all the EU countries to live up to their pledges in Gothenburg to increase their aid to the promised 0.7 . |
Anlass zur Sorge | Grounds for concern |
Ein großartiger Anlass. | A great occasion. |
Für diesen Anlass. | For this occasion. |
Aus besonderem Anlass? | Anything special? |
Zu diesem Anlass wurde ein auf 750 Einheiten limitierter Chronograph gebaut. | The Carrera chronograph, designed by Jack Heuer, was introduced in 1963. |
Allerdings geben die Aussichten auf politische Reformen keinen Anlass zu Optimismus. | But prospects for political reform do not inspire optimism. |
Auch für Japan besteht Anlass, auf solche weltweiten Erwartungen zu reagieren. | For Japan, too, there is justification in responding to such global expectations. |
Auf Twitter nehmen das die Netzbürger zum Anlass, Witze zu schnattern. | On Twitter, netizens grab the occasion to quack up jokes. |
Ich bin mir sicher, dass Fentons süße Kleidung ihren Teil dazu beigetragen hat, das passte wirklich perfekt zum Anlass. | I'm sure Fenton was helped by his cute clothes, he really looked the part. |
Anlass für den Seelenstriptease war Ryans Pressearbeit für ihren neuen Film The Women erzählt wird die Geschichte eines Ehebruchs. | The occasion for her candor was Ryan's promotion of her new film The Women' which tells the story of an adultery. |
30 nationale und regionale Behörden nahmen die Konsultation der Interessenträger zum Anlass, die Kommission über ihren Standpunkt zu unterrichten. | 30 national and regional authorities profited from this stakeholder consultation to inform the Commission of their views on the matter. |
Anlass war Kathleens 21. | I.R.S. |
Was ist der Anlass? | Have a cigar? What's this for? |
Das ist ein bedeutender Anlass, auf eine außergewöhnliche Epoche unserer Geschichte zurückzublicken. | It is an important time to look back on a very special era in our history. |
Die Lage auf diesen Inseln gibt nach wie vor Anlass zu Besorgnis. | The situation on these islands is still alarming. |
Zu den meisten Kritiken gaben Erzeugnisse auf der Grundlage von Hühnerfleisch Anlass. | Chicken products were the worst offenders. |
Das ist Französisch. Besonderer Anlass ist die baldige Heirat von Ms. Fleurette und Mr. Randolph. Heute sollen alle ihren Spaß haben. | And it being a special occasion, announcing the coming wedding of Miss Fleurette and Mr. Blake Randolph, ain't nobody barred from having a good time. |
Dies gibt Anlass zur Besorgnis. | There is reason to worry about this. |
Das gibt Anlass zu Hoffnung. | This is reason for hope. |
2.1 Anlass für diese Sondierungsstellungnahme | 2.1 Reason for the exploratory opinion |
Anlass und Vorgeschichte der Stellungnahme | Reason for opinion and background information |
Anlass und Ziele des Vorschlags | Grounds for and objectives of the proposal |
Das ist Anlass zur Freude. | That is something to celebrate. |
Das gibt Anlass zu Hoffnung. | This is something that gives cause for hope. |
Jetzt besteht erneut Anlass dafür. | Now, there is cause to do so again. |
Ist dies ein formeller Anlass? | I'm sorry, Mr. Norton, but I didn't know this was formal. |
Diesen Anlass sollten wir begießen! | And since this is an occasion, your glasses. |
Der Anlass, Lt. Cohill? Verzeihung. | What is all this about, Mr Cohill? |
Wir brauchen Entschließungen auf diesen Gebieten, denn zahlreiche Länder geben Anlass zur Beunruhigung. | Declarations are needed in these areas. A lot of countries give considerable cause for concern. |
Also trinken wir auf Doc. Mit all der Feierlichkeit, die diesem Anlass zukommt. | So let's raise our glasses and drink to Doc with all the solemnity that this occasion demands. |
Ich möchte auch auf einen Punkt in Bezug auf die Einwanderung eingehen, der Anlass zur Besorgnis bietet. | I would also like to point out a cause for concern in relation to the question of immigration. |
Des Weiteren geben die Bedrohungen für das Recht auf freie Meinungsäußerung Anlass zur Sorge. | Another concern is the threats posed to freedom of expression. |
Der unmittelbare Anlass für den Bau geht auf den Sieg im Grumbachschen Händel zurück. | The immediate occasion for its construction was his victory in the Grumbach Brawl ( Grumbachsche Händel ). |
Diese Daten geben Anlass zum Nachdenken. | These are figures which give cause for thought. |
Das gibt doch Anlass zum Nachdenken. | That should give us pause for thought. |
Anlass der Ausgabe Belgisch Luxemburgische Wirtschaftsunion | Feature Belgium Luxembourg Economic Union |
Verwandte Suchanfragen : Auf Ihren Komfort - Auf Ihren Urlaub - Auf Ihren Wunsch - Auf Ihren Job - Auf Ihren Posten - Auf Ihren Antrag - Auf Ihren Wunsch - Auf Ihren Vorschlag - Auf Ihren Urlaub - Auf Ihren Besuch - Auf Ihren Zehen - Auf Ihren Besuch - Auf Ihren Zeitplan - Auf Ihren Antrag