Übersetzung von "außerhalb der Arbeitszeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Arbeitszeit - Übersetzung : Arbeitszeit - Übersetzung : Arbeitszeit - Übersetzung : Arbeitszeit - Übersetzung : Arbeitszeit - Übersetzung : Arbeitszeit - Übersetzung : Außerhalb der Arbeitszeit - Übersetzung : Außerhalb der Arbeitszeit - Übersetzung : Außerhalb der Arbeitszeit - Übersetzung : Außerhalb - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Private Tätigkeiten sind außerhalb der Arbeitszeit auszuüben . | Private activities shall be carried out outside working hours . |
Fortbildung darf bisher aber nur außerhalb der offiziellen Arbeitszeit geschehen, obwohl sie mit der Arbeit ver bunden ist und ihr dient | The consequences on employment levels, if this crisis had occurred later, might have been even more severe and possibly long lasting. |
10. Verkürzung der Arbeitszeit | Rather, it should institute proceedings against national authorities which refuse to finance a reduction in working time. |
Nicht während der Arbeitszeit. | Not during business hours. |
Arbeitszeit | Select columns to be shown |
Arbeitszeit | Working Time |
ARBEITSZEIT | SOC 198 |
Arbeitszeit | Working time |
ARBEITSZEIT | Working hours |
Arbeitszeit | Working time. |
Arbeitszeit . | Working Time |
Arbeitszeit, | working time |
Arbeitszeit | hours worked |
Arbeitszeit | working time |
Arbeitszeit | Duration of work |
Hauptgrund für die Abweichung der in der Berichtswoche tatsächlich geleisteten Arbeitszeit von der normalen Arbeitszeit | Main reason for hours actually worked during the reference week being different from the person s usual hours |
Fünftens die Neueinteilung der Arbeitszeit. | The fifth choice working time should be reorganized. |
die Dauer der wöchentlichen Arbeitszeit | Number of hours worked |
Arbeitszeit hinzufügen | Next year |
Arbeitszeit entfernen | Previous year |
Arbeitszeit bearbeiten | Edit Work Intervals |
Arbeitszeit bearbeiten | Modify Work Interval |
Arbeitszeit (Initiativstellungnahme) | Working Time (Own initiative) |
(a) Arbeitszeit | (a) Working hours |
WÖCHENTLICHE ARBEITSZEIT | WORKING WEEK |
geleistete Arbeitszeit. | data in order to record working time. |
mögliche Prüfung der Frage der Arbeitszeit. | States the right to make their own political and econo mic choices. |
Das Verdienst der Bürger ist anerkennenswert, denn ohne finanzielle Mittel, in ihrer knappen Freizeit, außerhalb ihrer Arbeitszeit, kämpfen sie für die Erhaltung dieses natürlichen Raums. | We must acknowledge all the valuable work done by volunteers, because they give their spare time, unpaid and unrewarded, to fight to preserve this natural resource. |
1 909 83 Verkürzung der Arbeitszeit ) | 1 909 83 REDUCTION OF WORKING TIME) |
Der erste ist, natürlich, die Arbeitszeit. | The first one, of course, is working time. |
6. Wettbewerbsfähigkeit der Indsutrie Memorandum Arbeitszeit | What is the connection between such questions and items on the agenda ? |
Definitionen der Begriffe Arbeitszeit und Bereitschaftszeit | the definition of the working times and standby duty |
während der normalen Arbeitszeit geleistete Arbeitsstunden | hours worked during normal periods of work, |
Anteil der Bildschirmnutzung an der täglichen Arbeitszeit | Even within the VDU activities described there are still clearly distinguishable applications, which could be identified as follows (i) the use of the VDU by one person only or by a number of |
Gesellschaftlich notwendige Arbeitszeit. | Socially necessary labour time. |
Arbeitszeit und Beschäftigungsstatus | Hours worked and employment status |
Artikel 19 Arbeitszeit | Article 19 Hours of work |
1 909 83) Verkürzung der Arbeitszeit ANGENOMMEN | 11 909 83 'Reduction ADOPTED |
2.1.1 Die Definition der Arbeitszeit bleibt unverändert. | 2.1.1 The definition of working time remains unchanged. |
Unter Berücksichtigung der un iter schiedlichen Arbeitszeit | INDUSTRY in working _BAR_ rences hours |
Das erste ist die Frage der Arbeitszeit. | President. |
Wir sind für eine Neueinteilung der Arbeitszeit. | IN THE CHAIR MR PFLIMLIN |
Die Entschließung betraf die Anpassung der Arbeitszeit. | The memorandum submitted by the Commission on shortening and redefining working time provides a basis for further discussion. |
Warum gerade eine Verkürzung der täglichen Arbeitszeit? | A strategy designed to improve competitiveness is more ambitious. |
1. Wettbewerbsfähigkeit der Industrie. Memorandum Arbeitszeit (Dok. | Mr von Bismarck (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen. |
Verwandte Suchanfragen : In Der Arbeitszeit - Während Der Arbeitszeit - Nach Der Arbeitszeit - Während Der Arbeitszeit - Während Der Arbeitszeit - Während Der Arbeitszeit