Übersetzung von "anzeige schalten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anzeige - Übersetzung :
Ad

Schalten - Übersetzung : Schalten - Übersetzung : Anzeige - Übersetzung : Anzeige - Übersetzung : Anzeige schalten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich denke, ich werde eine Anzeige in der Zeitung schalten.
I think I will advertise in the paper.
Zum Ausblenden bzw. Anzeigen von Hilfslinien, wählen Sie Ansicht Hilfslinien, damit schalten Sie die Anzeige ein und aus.
To hide guides select View Guide Lines, this toggles the visibility.
Diese Woche werden wir unsere erste bezahlte Anzeige für einen Online Videowettbewerb schalten, der von der Website Put it On organisiert wird.
This week, we will be doing our first paid promotion for an online video competition organized by the website Put it On.
Stumm schalten
Mute Volume
Schalten Sie hören.
Some women scream at me
Schalten Sie aus.
Turn it off.
Schalten wir das aus.
So let's turn that off.
Wir schalten wieder um.
Against the objection of the defense the judge has just admitted this evidence, whatever it is!
Schalten Sie sie ab.
Stop it, I tell you.
Schalten Sie das aus.
Shut it off. Stop it.
Schalten Sie alle Lichter aus
Turn off all the lights
Schalten Sie den Fernseher aus.
Turn off the TV.
Schalten Sie den Alarm aus.
Turn off the alarm.
Schalten wir den Fernseher ab.
Let's turn off the telly.
Schalten Sie den Blinker ein!
Put on your blinker.
Sie schalten den Themenschutz ein.
You switch on'topic protection '.
Sie schalten den Themenschutz aus.
You switch off'topic protection '.
Jetzt schalten wir sie ein.
We're now going to turn it on.
'Piloten! Triebwerke auf Automatik schalten!
P.L.T.s, perform your A.P.U. pre start.
Schalten Sie die Siebenschläfer außergerichtlich!
Turn that Dormouse out of court!
Schalten Sie das Licht an!
Get that switch!
Schalten Sie das Radio ein.
Turn on that radio. Okay.
Schalten Sie die Tür ab.
Stop that door.
Schalten Sie die Tür ab!
Stop that door!
Wir schalten zu seinem Mikrophon.
We'll switch you over to the speaker's microphone.
Schalten Sie es ab, Taylor.
Turn it off Taylor.
Schalten Sie die Musik ab!
Turn off that music!
So schalten wir ihn ab.
Well, let's turn it off, honey.
Schalten Sie das Radio ein
Why bother?
Anzeige
Display
Anzeige
Display
Anzeige
Dose
Anzeige
units ball
Anzeige
Display
Anzeige?
Sued?
Wir schalten unser eigenes GPS ab.
We'll turn off our own GPS.
Schalten Sie bitte das Licht ein!
Please turn on the light.
Schalten Sie den verdammten Fotoapparat aus!
Turn off the damn camera!
Schalten Sie den Rechner nicht aus.
Do not turn off your computer.
Schalten Sie den Rechner nicht aus.
Don't turn off your computer.
Schalten Sie bitte Ihr Mobiltelefon aus!
Please turn off your cellphone.
Wir schalten nun zu Jeffrey Rosen.
We're going to bring in Jeffery Rosen.
Schalten Sie alles Liebe im Leerlauf
Turn off everything love idle
Wir schalten nun live nach Caracas.
We are going live now to Caracas.
Schalten Sie den Verstand einfach aus.
Get rid of your mind.

 

Verwandte Suchanfragen : Anzeige Anzeige - Anzeige Anzeige - Anzeige Anzeige - Schalten Zwischen - Schnelles Schalten - Zum Schalten - Anzeigen Schalten - Schalten Zwischen - Werbung Schalten - Manuelles Schalten - Sanftes Schalten - Online Schalten