Übersetzung von "angeblich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Angeblich - Übersetzung : Angeblich - Übersetzung : Angeblich - Übersetzung : Angeblich - Übersetzung : Angeblich - Übersetzung : Angeblich - Übersetzung : Angeblich - Übersetzung : Angeblich - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Supposedly Allegedly Supposed Says Heard

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Angeblich Selbstmord .
Allegedly suicide .
Zumindest angeblich.
Supposedly, anyway.
Angeblich gefunden.
He claims he found it.
Ist angeblich wichtig.
Says it's important.
Angeblich von gestern.
Said he left it yesterday.
Angeblich zum Fischen.
Supposedly fishing.
Kaspar Hauser ( angeblich 30.
Kaspar Hauser (30 April 1812 (?
Oleg starb angeblich 912.
Oleg died, thus fulfilling the prophecy.
Er züchtete angeblich Orchideen.
He also raised orchids.
Angeblich ist sie Waise.
I hear she's an orphan.
Angeblich ist es privat.
He says it's private.
Angeblich von den Peraltas.
Supposed to have been cut by the Peraltas.
Zumindest angeblich. Ich jedenfalls glaub's.
Supposedly, anyway. I believe that one.
Angeblich ist er hier gestorben.
He is said to have died here.
Er ist angeblich schwer krank.
They say that he is seriously ill.
Sie hat ihn angeblich umgebracht.
She allegedly killed him.
Er ist angeblich sehr reich.
I hear that he's very rich.
Angeblich ist jede Sprache erlernbar.
Allegedly every language is learnable.
angeblich als Haufen Affen bezeichnet.
had given instructions to the door guards not to let him in.
Lügner zappeln angeblich immer herum.
Because we think liars fidget all the time.
Wo Schamanen angeblich zu Jaguaren,
Where shamans reportedly become jaguars, anacondas, plants, or a variety of other cosmic beings in order to perform a number of ritual activities including healing which will take precedence in this analysis this will be followed by a short introduction to ayahuasca culture in Australia and the use of ayahuasca in Australia based on PhD field work and a talk in 2011 and 12
Naja, angeblich ist hier nichts.
Well, allegedly there's nothing.
Angeblich möchte man sie schützen.
We say that we want to protect human rights.
Angeblich waren Sie auch einer.
I heard you were too. Does this sect still exist?
Ich war angeblich in Florida.
I'm supposed to have been in Florida.
Das angeblich kannst du streichen.
... For my money, cut out allegedly .
Angeblich der Sohn des Alkalden.
He claims to be the son of the alcalde.
Ich schade angeblich ihrem Ruf.
Said I was gumming up their reputation.
Angeblich steht eine Verhaftung bevor.
l heard there's an arrest to be made.
Angeblich ein Freund des Feldmarschalls.
She says he's an old friend of the field marshal.
Ich bin dein Mann. Angeblich.
I'm your husband after all.
Die EU drückt diese angeblich aus.
The EU supposedly expresses it.
Angeblich arbeitet er... für einen Expresskurier...
I heard he's a bicycle courier somewhere.
Das ist also angeblich ein Film.
Now this is supposedly a film.
Angeblich besitzt Tom Cruise dieses Bett.
Tom Cruise supposedly owns this bed.
Das ist angeblich der letzte Schrei.
Or why not a minister?
Und die sollen dann angeblich verpuffen.
They expect them to evaporate.
Angeblich nicht profitable Verbindungen werden abgebaut.
Apparently unprofitable connections are therefore being dropped.
Was wollen nun angeblich die Pazifisten?
Ireland is also the only EEC member without a colonial past.
Angeblich lieber gesund als irgendwelche Lorbeeren.
They prefer health to laurels.
Angeblich. Das ist das schönste Alter.
That's what they say.
Angeblich kann er die auch nachweisen.
The rumour is he's got that, too.
Genies sind angeblich auch immer zerstreut.
All great men are absentminded. It's a sign you're smart.
Angeblich redet sie nicht ohne Nichtangriffspakt.
I understand she don't talk if you haven't signed a nonaggression pact.
Er hat angeblich auch Banjo gespielt.
I hear he also played the banjo.

 

Verwandte Suchanfragen : Angeblich Verletzenden - Angeblich Haben - Angeblich Verursacht - Angeblich Defekt - Angeblich Verletzt - Angeblich Werden - Angeblich Wegen