Übersetzung von "an Land gehen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Land - Übersetzung : Gehen - Übersetzung :
Go

Gehen - Übersetzung : Land - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Leaving Walk Where Leave Come Land Land Country

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Alles an Land was an Land gehen kann.
All ashore tha s goin' ashore.
Gehen wir an Land.
Let's go ashore now.
Gehen Sie nicht an Land?
Aren't you going ashore?
Wir gehen besser an Land.
I think we'd better land.
Gehen Sie bitte an Land.
Get ashore, please.
Gehen Sie an Land? Ja.
Are you going ashore?
Sie will an Land gehen.
She's all for going ashore.
Wollen Sie an Land gehen?
Would you like to go ashore?
Wir gehen hier an Land, Bomba.
We land here, Bomba.
Gehen wir heute Abend an Land?
Are we taking the shore trip tonight?
Gehen wir heute an Land, Sir?
Are we towing ashore, sir?
Nein, wir gehen nicht an Land.
No, we are not towing ashore.
Gehen Sie an Land, Mr. Ravenal.
Get yourself ashore, Mr. Ravenal.
Sie gehen an Fabriken im ganzen Land.
They go to factories around the country.
Unsere Vorräte an Land gehen zur neige.
We're running out of land.
Darf ich auch mit an Land gehen?
Aye, aye, sir. I'm going ashore with you, aren't I?
Sie gehen mit diesen Männern an Land.
You'll be put ashore with these men.
Wir gehen sobald wie möglich an Land.
When it's safe, I'll put about for the island.
Mr. Christian, Sir, wann gehen wir an Land?
Mr. Christian, sir, when are you going to make a landfall?
Er wird mit der Ladeliste an Land gehen.
He's going ashore with the cargo manifest.
Ohne Pass dürfen Sie nicht an Land gehen!
Don't you know it's against the law to land here without a passport?
In Nacht und Nebel gehen die Heizer an Land.
Night and fog met the stokers coming ashore.
Mr. Byam, ich hätte nie an Land gehen dürfen.
Mr. Byam, I should never have gone ashore.
Dan bleibt an Land, um zur Schule zu gehen.
Dan'll stay here ashore, school.
Ich dachte, ich sah Sie an Land gehen, Sir.
I thought I saw you go ashore, sir.
Statt an Land zu gehen, blieben wir auf dem Schiff.
Instead of going ashore, we stayed on the ship.
Er denkt wohl wir gehen nur zum Murmelnspielen an Land!
He thinks we're goin' ashore to play marbles!
Da brauchst du keinen Pass, um an Land zu gehen.
And you won't need a passport to get ashore.
Sie könnte auch an das neutrale nordost asiatische Land Korea gehen.
It could be given to the neutral Northeast Asian country, Korea.
Sicher. Nach dem Essen gehen wir an Land und amüsieren uns.
Once we've eaten we'll go and have a swell time.
Wir bringen Frauen und Kinder an Land, dann gehen wir auf Grund.
Very well. We'll get the women and children ashore and then stand by to take her in.
Die Albatross ankert in einer Bucht, die Männer und Vorräte gehen an Land.
Anchor the Albatross in a secluded inlet, land my men and supplies.
Aber eines Tages forderte er mich auf, mit ihm an Land zu gehen.
But then one day he asked me to go ashore with him.
Das glaube ich nicht, oder Nemo hätte uns nicht an Land gehen lassen.
I don't think so or Nemo wouldn't have let us come ashore.
Unserem Land gehen die Energieressourcen aus.
Our country is running short of energy resources.
Wir gehen fort aus diesem Land.
We'll get out of this rotten country.
Im Ozean bleiben und 2 Milliarden Jahre im Ozean sich entwickeln, letzlich an Land gehen.
Staying in the ocean and evolving in the ocean for 2 billion years, finally came out onto the land.
Wenn die Kerle uns nicht bald segeln lassen, könnten wir ebensogut alle an Land gehen.
If the blighters don't let us sail pretty soon, we might as well all go ashore.
Ricco, ich habe befohlen, dass niemand von der Besatzung in Gibraltar an Land gehen darf.
Mr. Ricco, I've given the strictest orders that no member of this ship's company... ...is allowed ashore at Gibraltar. I know, Captain.
Marguerite, lass uns raus aufs Land gehen.
Marguerite, let me take you to the country.
Sie gehen auch von Land zu Land, um sich Tätigkeitsfelder zu suchen.
And they're also going from country to country, and many times trying to find what to do.
August In Südfrankreich gehen amerikanische und französische Verbände zwischen Toulon und Cannes an Land (Operation Dragoon).
September 12 WWII Allied forces from Operation Overlord (in the north) and Operation Dragoon (in the south of France) link up near Dijon.
Ich will in ein Land ohne Montage gehen.
I want to go to a country without Mondays.
Es scheint dem Land langsam besser zu gehen.
Things seem to be getting better around the country.
Wir gehen in ein wildes und gefährliches Land.
We're going into country very wild and dangerous.

 

Verwandte Suchanfragen : An Land - Land An - An Land - Gehen An - Schritt An Land - Sicher An Land - Interesse An Land - Wind An Land - Menge An Land - Kommen An Land - Mangel An Land - Mangel An Land - Satz An Land