Übersetzung von "amüsiere mich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mich - Übersetzung :
Me

Amüsiere mich - Übersetzung : Amüsiere mich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich amüsiere mich.
I'm having fun.
Ich amüsiere mich glänzend.
I have fun.
Ich amüsiere mich köstlich.
I'm having a swell time.
Ich amüsiere mich so gut.
I'm having such a wonderful time.
Ich amüsiere mich, lasst sie weitermachen!
I'm enjoying myself. Let them finish the match.
Ich amüsiere mich ein paar Nächte.
I'll have fun for a couple of nights.
Er findet, ich amüsiere mich zu sehr.
He thinks I play too hard.
Ich bin entzückt und ich amüsiere mich herrlich.
I'm just delighted. This is such fun.
Hätte ich sollen, aber ich amüsiere mich so gut.
I should have, but I've been having such a good time.
Amüsiere dich.
Here. Enjoy yourself.
Ich amüsiere dich.
I please you.
Amüsiere ich Sie?
Do I amuse you?
Hier, Alter, amüsiere dich.
Here, old tank. Amuse yourself.
Das Leben ist kurz. Amüsiere dich!
Life is short. Have some fun!
Tom versuchte, so zu tun, als amüsiere er sich.
Tom tried to pretend he was having a great time.
Herr Bannister wird uns jetzt allen ein paar Drinks ausgeben, während ich mich amüsiere, indem ich ablehne, für ihn zu arbeiten.
Now Mr. Bannister's going to buy us all a few drinks while I entertain myself by refusing to go to work for him.
Tom sagte, Maria mache nicht den Eindruck, dass sie sich amüsiere.
Tom said that Mary didn't seem to be enjoying herself.
Ich amüsiere mich immer wieder darüber, daß Mit glieder des Europäischen Parlaments in diesem Haus für freien Wettbewerb eintreten können, während gleichzeitig ihre eigene Regierung in ihrem Land großzügig staatliche Beihilfen an ihre eigene Industrie verteilt.
One can see that it is difficult. But surely it must now be in the interests of all the Member States and in the interests of the motor car industry itself to see that a real common market, with a real common external method of protection and method of negotiation, must be in the interests of everybody.
(singt) Verwöhn mich. Belüg mich. Verlass mich.
So taunt me and hurt me
Ja, da ist deine boîte endlich. Nimm sie dir in eine Ecke, du echte Tochter des schönen Paris, und amüsiere dich mit dem Auspacken, sagte Mr. Rochester mit seiner tiefen und ziemlich sarkastischen Stimme, die aus einem großen, tiefen Lehnstuhl vom Kamin her ertönte.
Yes, there is your 'boite' at last take it into a corner, you genuine daughter of Paris, and amuse yourself with disembowelling it, said the deep and rather sarcastic voice of Mr. Rochester, proceeding from the depths of an immense easy chair at the fireside.
Ach, mich, mich!
With me?
Bestraft mich, quält mich, nur lasst mich leben.
Punish me, torture me, but let me live!
Rettet mich! rettet mich!
Save me! save me!
Ich, mich, mich, meins.
I, me, me, mine.
Rette mich, rette mich.
Save me, save me.
halte mich, halte mich.
Hold me.
Verhöhn mich, belüg mich.
When I knew that you could care So taunt me
Verlass mich, betrüg mich.
And hurt me Deceive me
Lass mich! Lass mich.
Alberto, look out, you'll fall.
Mami liebt mich, Mami liebt mich Mama liebt mich.
Mommy loves me, Mommy loves me, Mommy loves me.
Schrei mich an, schlag mich, aber hasse mich nicht.
Shout at me! Strike me! But don't hate me.
Peitsche mich, schlag mich, aber schick mich nicht weg.
Whip me, beat me, but don't send me from here.
Du bringst mich dazu, mich für mich selbst zu schämen.
You're making me feel ashamed of myself.
Schlagt mich, sperrt mich ein, aber lasst mich gehen, Sir!
Flog me, send me to jail, but don't take me, sir!
Lass mich mich darum kümmern.
Leave it to me.
für mich, jedenfalls, für mich.
to me, anyway, to me.
Lass mich mich klar ausdrücken.
Let me be perfectly clear.
liebt mich nicht... liebt mich!
loves me not...
Sie schlugen mich, verwundeten mich.
They smote me, and they wounded me.
Küss mich, Michael. Küss mich.
Kiss me, Michael.
Es verwirrt mich, ängstigt mich.
It confuses me, frightens me.
Er soll mich verlassen, mich!
You want him to leave me! Me!
Sie füttert mich, repariert mich und will mich nicht heiraten, oder?
She feeds me, humors me, repairs me and refuses to marry me, don't you, honey?
Er kennt mich nicht, sie kennt mich nicht, keiner kennt mich.
He doesn t know me, she doesn t know me, nobody knows me.
Denn wessen Ohr mich hörte, der pries mich selig und wessen Auge mich sah, der rühmte mich.
For when the ear heard me, then it blessed me and when the eye saw me, it commended me

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Frage Mich, Mich - Verwöhn 'mich - Zitiere Mich - Jagen Mich - Nahm Mich - Stört Mich - Besuch Mich - Identifiziere Mich - Stolz Mich - Benutz Mich - ISS Mich - Behandeln Mich