Übersetzung von "als Höhepunkt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Höhepunkt - Übersetzung : Höhepunkt - Übersetzung : Höhepunkt - Übersetzung : Höhepunkt - Übersetzung : Höhepunkt - Übersetzung : Höhepunkt - Übersetzung : Als Höhepunkt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Climax Highlight Peak Height Culmination

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich habe noch eine Überraschung als Höhepunkt vorgesehen.
I've arranged a very special entertainment... for this very special occasion.
Höhepunkt?
Climax?
Höhepunkt!
Climax!
Höhepunkt.
Climax.
Wilhelm Rehmann Der feierliche Landesvater als Höhepunkt des Kommerses .
Wilhelm Rehmann Der feierliche Landesvater als Höhepunkt des Kommerses .
Als Höhepunkt entsteht aus Klassik und Rock eine neue Musik .
The best thing is that the combination of classical and rock gives rise to a new type of music .
Als Höhepunkt der Kunstwoche las Andrade aus der Paulicéia Desvairada .
As the climactic event of the Semana , he read from Paulicéia Desvairada .
Der Höhepunkt.
This is it. The climax.
Ich kam hinzu, als der Streit auf dem Höhepunkt angelangt war.
When I arrived, the dispute had reached its boiling point.
Jahrhunderts einen Höhepunkt.
Georg Wuschanski) (1839 1905).
Höhepunkt am 3.
References
braucht einen Höhepunkt.
waiting for a climax.
Aufgrund ihrer Einzigartigkeit wird sie noch heute als Höhepunkt der Renaissance gesehen.
It was one of the most impressive projects of the Renaissance.
Vor etwas mehr als einem Jahr erreichte die derzeitige Krise ihren Höhepunkt.
It is only a little over a year since the most recent crisis peaked.
Das war sein Höhepunkt.
It was his hour of glory.
Was ist der Höhepunkt?
What is the climax?
Jetzt kommt der Höhepunkt.
You are now getting that climax.
Jetzt kommt der Höhepunkt.
Just one more thing to do.
Sie gelten als der Höhepunkt des lyrischen Schaffens Hardenbergs und auch als bedeutende Dichtung der Frühromantik.
They are often considered to be the climax of Novalis lyrical works and the most important poetry of the German early Romanticism.
Ja, das war ein Höhepunkt, als wir merkten Heilige Scheiße, das wird gewaltig.
Yeah, that was definitely one of the high points where it was like, Holy crap, this is a huge thing.
Das Werk Sinans, der auch als Bauingenieur und Städtebauer wirkte, gilt als Höhepunkt der klassischen osmanischen Architektur.
He is considered the greatest architect of the classical period of Ottoman architecture, and has been compared to Michelangelo, his contemporary in the West.
Rom blieb nach dem Höhepunkt seiner Macht noch für mehr als drei Jahrhunderte dominant.
Rome remained dominant for more than three centuries after the apogee of Roman power.
Dieses Gebaren erreichte 1862 einen Höhepunkt, als die Legislative die Ernennung eines Universitätspräsidenten blockierte.
This behavior culminated in 1862, when the legislature blocked a university president s appointment.
Das ist das Hauptereignis des Nachmittags mit einer Tour durch das Land als Höhepunkt.
This is the feature event of the afternoon climaxing a crosscountry tour.
Die Kultur erreichte ihren Höhepunkt.
Commoners, i.e.
Auf dem Höhepunkt der Begeisterung.
At the height of enthusiasm.
Also kommen wir zum Höhepunkt.
So let's just get to the punch line.
Die Empörung erreichte ihren Höhepunkt.
The Council was not prepared to accept this.
Und jetzt... kommt der Höhepunkt.
And now... Yeah?
Dumbo, du bist ein Höhepunkt.
Dumbo, you're a climax.
Und wer ist dein Höhepunkt?
And who is your climax?
Auf dem Höhepunkt deiner Karriere.
A great actress at the peak of her career.
Ende August soll es als Höhepunkt der Kampagne ein Fest auf der Insel Grafenwerth geben.
At the end of August, as the climax of the campaign, there is to be a festival on the island of Grafenwerth.
Die Spannungen erreichten den Höhepunkt als sich widersprechende Berichte über einen Rücktritt des Präsidenten auftauchten.
Tension has reached a tipping point when there are conflicting reports about whether the president will resign.
Viele Kreuzfahrtreedereien sehen einen Anlauf während der Hanse Sail als besonderen Höhepunkt für ihre Gäste.
Many cruise ships head for the cruise port at Warnemünde during this time, because the shipping companies think that staying in Rostock during the Hanse Sail is a special highlight for their guests.
Auf dem Höhepunkt seiner Karriere galt Lemieux als bester Eins gegen Eins Spieler der Geschichte.
After the lockout concluded, Lemieux returned to the ice for the 2005 06 season.
De Reszke galt auf dem Höhepunkt seiner Laufbahn als einer der größten Tenöre der Operngeschichte.
In 1891, de Reszke sang in the United States for the first time.
Die erreichte 1971 einen Höhepunkt, als Frankreich sein Gold zurückforderte und Präsident Nixon dies ablehnte.
The situation climaxed in 1971 when France attempted to withdraw it's gold, and Nixon refused.
Die HIV Epidemie erreichte ihren Höhepunkt.
The HIV epidemic peaked.
Das war der Höhepunkt meines Tages.
This was the highlight of my day.
Tom war der Höhepunkt der Darbietung.
Tom was the star of the show.
Höhepunkt ist der Umzug der Schulkinder.
It leads and represents the municipality.
Ein weiterer Höhepunkt war die 39.
only a single model was produced.
Dies war der Höhepunkt seiner Laufbahn.
This was the peak of his career.
Es ist der Höhepunkt des Impressionismus.
This is the height of impressionism.

 

Verwandte Suchanfragen : Sexueller Höhepunkt - Höhepunkt Entlüftungs - Ihren Höhepunkt - Ein Höhepunkt - Reichweite Höhepunkt - Am Höhepunkt - Ein Höhepunkt - Höhepunkt Spezies