Übersetzung von "alle in Übereinstimmung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Übereinstimmung - Übersetzung : Übereinstimmung - Übersetzung : Alle - Übersetzung : Übereinstimmung - Übersetzung : Alle - Übersetzung : Alle - Übersetzung : Alle in Übereinstimmung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
alle drei Rechtspersonen müssen untereinander in Übereinstimmung mit Artikel 6 unabhängig sein. | all three legal entities must be independent of each other in accordance with Article 6. |
Alle Ausnahmeregelungen sind in Übereinstimmung mit den Forderungen der Richtlinien wissenschaftlich umfassend zu begründen. | All derogations to be fully justified on scientific grounds and in accordance with the requirements of directives. |
alle Bewertungen in Übereinstimmung mit den Gemeinschaftsvorschriften, die die Verwendung des Stoffs regeln oder | any evaluations carried out in accordance with other Community legislation regulating the use of the substance or |
Alle vier in Buchstabe (a) genannten Rechtspersonen müssen voneinander in Übereinstimmung mit Artikel 6 unabhängig sein. | all four legal entities referred to in point (a) must be independent of each other in accordance with Article 6. |
Nach der Annahme werden alle Informationen entsprechend ihrer Vertraulichkeitsstufe in Übereinstimmung mit diesen Handhabungsvorschriften verarbeitet. | The Parties shall make use of the following sensitivity levels to identify sensitive information that is handled and exchanged within this Agreement |
alle geeigneten Verfahren einzuführen, um die Übereinstimmung mit den in dieser Empfehlung genannten Maßnahmen zu überprüfen | Implement all necessary and appropriate procedures to verify compliance with the measures set out in this Recommendation. |
Alle Mitgliedstaaten planen, in Übereinstimmung mit Leitlinie 8, die IKT Ausstattung an den Schulen zu verbessern. | All Member States have programmes improving ICT equipment in schools in accordance with the requirements of Guideline 8. |
4 GG in Übereinstimmung. | The U.S. |
Die Kommission verpflichtete sich, alle nach dem Gemeinsamen Standpunkt in Übereinstimmung mit Sicherheitsverfahren beschlossenen Maßnahmen in die Verordnung aufzunehmen. | The Commission committed itself to introduce all new measures, adopted under safeguard procedures after the common position, into the regulation. |
Herr Präsident, Frau Abgeordnete! Alle Mittel aus dem europäischen Haushalt werden in Übereinstimmung mit den Vertragsgrundlagen ausgegeben. | Mr President, Mrs Scallon, all funds from the European Budget are spent in accordance with the Treaty bases. |
Erneut fordert das Parlament in Übereinstimmung mit Absatz 4.2.4. des Evrigenis Berichts ein Forum für alle ethnischen Gemeinschaften . | The green light was,in fact, given 14 years earlier in December 1974 at the Paris Summiiof Heäds of |
Wir setzten uns hin und prüften alle Einzelheiten bis wir eine Übereinstimmung erreichten. | We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. |
Alle erforderlichen Maßnahmen sind zu ergreifen, um die Übereinstimmung der entsprechenden Produktion wiederherzustellen. | All necessary steps must be taken to re establish conformity in the production concerned. |
Alle Geräte aus dem Los mit Ausnahme derjenigen, bei denen keine Übereinstimmung festgestellt wurde, können in Verkehr gebracht werden. | All appliances in the batch may be placed on the market except for those products from the sample which were found not to be in conformity. |
in Übereinstimmung mit dem empfohlenen Behandlungsschema | in line with the recommended treatment schedule |
In all diesen Fragen herrscht Übereinstimmung. | On all these issues there is consensus. |
Dabei sind alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Übereinstimmung der entsprechenden Produktion wiederherzustellen. | This period shall not exceed 10 years |
Dabei sind alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Übereinstimmung der entsprechenden Produktion wiederherzustellen. | All the necessary steps shall be taken to restore conformity of the corresponding production. |
Die in Übereinstimmung mit Artikel 5 umschriebenen Straftaten werden als in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen umschriebene Straftaten angesehen. | The offences established in accordance with article 5 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
Die in Übereinstimmung mit Artikel 5 umschriebenen Straftaten werden als in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen umschriebene Straftaten angesehen. | The offences established in accordance with article 5 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
Die in Übereinstimmung mit Artikel 6 umschriebenen Straftaten werden als in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen umschriebene Straftaten angesehen. | The offences established in accordance with article 6 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
Die in Übereinstimmung mit Artikel 6 umschriebenen Straftaten werden als in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen umschriebene Straftaten angesehen. | The offences established in accordance with article 6 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
Die in Übereinstimmung mit Artikel 5 umschriebenen Straftaten werden als in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen umschriebene Straftaten angesehen. | The offences established in accordance with article 5 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
Übereinstimmung | Match |
Übereinstimmung | Match |
Übereinstimmung | Match |
Übereinstimmung | Match Type |
Übereinstimmung | Match |
Übereinstimmung | Concordance |
Übereinstimmung | concordance |
In Übereinstimmung mit den nationalen Anforderungen entsorgen. | Dispose of in accordance with local requirements |
ÜBEREINSTIMMUNG VON IN BETRIEB BEFINDLICHEN FAHRZEUGEN MOTOREN | CONFORMITY OF IN SERVICE VEHICLES ENGINES |
Die Gemeinschaft muß also die Speerspitze werden, die alle Mitgliedstaaten dazu antreibt, ihre Gesetzgebung mit den Tatsachen in Übereinstimmung zu bringen. | More than 75 of the working population of the Third World are women, so their living and working conditions and their wages and training are an integral part of our analysis, because they have an effect on our own labour market. |
Alle in diesem Werk erscheinenden Figuren sind frei erfunden. Jegliche Übereinstimmung mit realen Personen, noch lebend oder verstorben, ist rein zufällig. | All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental. |
Eigenschaften Übereinstimmung | Property Match |
Inhaltliche Übereinstimmung | Content Conjunction |
Übereinstimmung erfolgreich. | Match success. |
Übereinstimmung fehlgeschlagen. | Match failed. |
Zutaten Übereinstimmung | Ingredient Matcher |
Exakte Übereinstimmung | Exact Match |
Eigenschaften Übereinstimmung | Property match |
Inhaltliche Übereinstimmung | Content conjunction |
Geräteschnittstellen Übereinstimmung | Device interface match |
Erste Übereinstimmung | First Matching Line |
exakte Übereinstimmung | Exact Match |
Verwandte Suchanfragen : In Übereinstimmung - In Übereinstimmung - In Übereinstimmung - In Übereinstimmung - In Übereinstimmung - In Übereinstimmung - In Übereinstimmung - In Voller Übereinstimmung - In Besserer Übereinstimmung - In Völligen Übereinstimmung - Erteilt In Übereinstimmung