Übersetzung von "alle Mittel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Alle - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Alle - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Alle Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Alle Mittel - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Setzen Sie alle Mittel ein. | Use any means. |
Alle verfügbaren Mittel wurden durch alle Pfeiler hindurch eingesetzt. | All available means are being deployed right across the pillars. |
Alle übrigen therapeutischen Mittel, ATC Code | Pharmacotherapeutic group all other therapeutic products, ATC code |
Alle Lebens mittel erzeugung genutzten Tierarten | Amoxicillin Amoxicillin |
Alle kosmetischen Mittel ausgenommen Erzeugnisse zur Mundpflege | All cosmetic products, with the exception of oral care products |
Alle Dienststellen der Kommission und alle Mittel bewirtschaftenden Stellen sind daran angeschlossen. | All of the Commission's services and all offices that manage funds are linked up to this. |
Ich werde alle Mittel einsetzen, um zu gewinnen. | I'll win using whatever means it takes. |
Alle Mittel werden auf Ebene der Partnerschaftsvereinbarung koordiniert. | All funds will be coordinated at the level of the Partnership Agreement. |
Doch der gute Zweck heiligt nicht alle Mittel. | But good ends do not justify any means whatever. |
Ihm standen alle Mittel des FBI zur Verfügung. | Behind him were all the resources of the FBI. |
Wie wir alle wissen, sind diese Mittel völlig unzureichend. | Second, the recent earthquakes caused damage in the order of 50 000 million drachmae and the region of Athens was hit particularly badly. |
Zur Absicherung des Territoriums müssen alle Mittel eingesetzt werden. | In order to make our territories safer, all useful means must be implemented. |
Gewalt ist nur gerechtfertigt, wenn alle anderen Mittel versagen. | The use of force can only be justified if all other means fail. |
Er konnte alle verfügbaren Mittel in dreizehn Staaten binden. | It has managed to commit all the available funds in thirteen Member States. |
Solange wir hier vertreten sind, werden wir darauf drängen, daß alle Mittel, und ich wiederhole, alle Mittel eingesetzt werden, um Milch erzeugnisse zu exportieren. | The Commission still refuses to accept that the quota system must be introduced as a practical necessity, and it is a necessity, Mr Gundelach. |
Alles, was zählt, ist Erfolg, sodass alle Mittel recht sind. | All that matters is success, so any means will do. |
Wir haben ganz einfach alle Mittel, die wir hatten, eingesetzt. | A regulation, Commissioner, for a ban not a séries of conversations around the place. |
Tatsächlich aber sind die Mittel für Kosovo schon alle gebunden. | Indeed, all the appropriations for Kosovo have in fact been tied up already. |
Die Union mobilisiert alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel, einschließlich der ihr von den Mitgliedstaaten bereitgestellten militärischen Mittel, um | The Union shall mobilise all the instruments at its disposal, including the military resources made available by the Member States, to |
a Die Organisation verfügt über alle für das Arbeitsspektrum erforderlichen Mittel. | a the organisation must have all the means necessary for the scope of work. |
Alle vorgeschlagenen Maßnahmen werden im Rahmen der vorhandenen finanziellen Mittel durchgeführt. | All proposed actions would be implemented within existing financial resources. |
Ferner dürften praktisch alle Mittel des EAGFL, Abteilung Ausrichtung, verwendet werden. | Item 3780. These are studies preliminary to financial aid in respect of transport infrastructure. |
Sollten nicht eigentlich alle verfügbaren Mittel für derartige Ziele verwendet werden? | And in view of the fact that no Community institute or body has been set up in the United Kingdom, and that the problems of Scotland in regard to unemployment and economic reason are much greater than those of England, will the Council seek to assist Scotland by agreeing to site the European Trade mark Office there? |
Deshalb müssen alle Mittel zum Einsatz gebracht und maximal genutzt werden. | We therefore need to employ all possible means and use them to the full. |
Alle öffentlichen Auftraggeber können eine Auftragsbekanntmachung als Mittel für den Aufruf zum Wettbewerb für alle Verfahren verwenden. | All contracting authorities may use a contract notice as a means of calling for competition in respect of all procedures. |
Die Vertragsparteien treffen alle geeigneten Maßnahmen und nutzen alle erforderlichen verfügbaren Mittel, um festgestellte Probleme zu lösen. | The Parties shall take all appropriate steps, and use all available means necessary, in order to resolve any problems which are detected. |
Außerdem, inwieweit sind Drittstaaten heute wirklich alle auf die EU Mittel angewiesen? | Moreover, to what extent are third countries now really all dependent upon EU funds? |
Aus diesem Grund müssen alle Mittel zur Finanzierung operativer Ausgaben eingesetzt werden. | For this reason, the sum total of the appropriations must be allocated to financing operating expenditure. |
Es bedeutet, dass alle anderen Mittel versagt haben, und dies kommt vor. | It means when everything else has failed and that is the only option. |
Alle Bewerberländer Mittel und Osteuropas haben Umweltschutzfonds eingerichtet, deren Mittel aus Steuern auf Umweltressourcen, Gebühren und Bußen für übermäßige Umweltverschmutzung stammen. | All Candidate Countries in the CEE have set up environmental funds, whose revenue base comes from environmental resource taxes, charges and fines for excessive pollution. |
Dazu gilt es, alle verfügbaren Mittel zu mobilisieren, öffentliche Mittel der Einzelstaaten oder der Gemeinschaft einzusetzen und die Eigenfinanzierung zu erleichtern. | Mobility of labour is constantly being advocated. It is time the Member States finally agreed on a sensible solution. |
Außerdem war in dem Antrag nicht davon die Rede, daß wir alle Mittel sperren, sondern einen Teil der Mittel des Re gionalfonds. | Mr Purvis (ED). Mr President, the European Democratic Group welcomes the tabling of this urgent motion. |
Militärische Mittel sollten nur angewandt werden, wenn alle anderen Mittel versagen. Aber auch in einem solchen Fall müssen folgende Fragen beantwortet werden. | Military means should only be used if all other means fail, but even in that case the following questions need to be answered. |
Wurde überhaupt ein Teil der Mittel vom Rat genehmigt oder wurden alle blockiert? | Has any expenditure at all been authorised by the Council or has everything been blocked? |
Allerdings sind alle zugesagten Mittel nur ein Bruchteil dessen, was dringend benötigt wird. | But total funds pledged by all sources are only a small fraction of what is urgently needed. |
Alle diese Maßnahmen werden sich natürlich auf die Höhe der bereitzustellenden Mittel auswirken. | All of these measures will of course have an impact on funding levels. |
Alle Mittel zur Durchführung der Aktionspläne werden im Rahmen der laufenden Programme bereitgestellt. | In implementing the Action Plans all necessary Community funds will be provided for under existing programmes. |
Schwerwiegender ist die Tatsache, daß offensichtlich nicht alle Finanzministerien gewillt sind, Mittel bereitzustellen. | More seriously, ministries of finance do not appear universally willing to make funds available. |
Herr Präsident, das Parlament hat damit alle Informationen über die verfügbaren Mittel erhalten. | Mr Pesmazoglou (NI), draftsman of an opinion for the Committee on External Economic Relations. (GR) Mr President, on behalf of the Committee on External Economic Relations I want to ask Parliament to support three specific proposals which were also tabled during the October partsession. |
Ich begrüße es, dass alle mittel und osteuropäischen Beitrittsländer die Todesstrafe abgeschafft haben. | I am pleased that all Central and Eastern European countries which are candidates for membership of the Union have abolished the death penalty. |
Wie wir alle wissen, verschlingt die Gemeinsame Agrarpolitik einen riesigen Teil unserer Mittel. | The common agricultural policy, as we all know, takes a vast amount of our funds. |
Alle hier sind sofort hellwach, insbesondere wenn es um die eigenen Mittel geht. | Everyone here is on the ball, especially when it comes to their own money. |
Während der Wahlkampagne versprachen fast alle Parteien, die Mittel für die Entwicklungszusammenarbeit aufzustocken. | During the election campaign nearly all the parties promised to increase appropriations for development cooperation. |
Alle meine dortigen Gesprächspartner waren erfreut über den Machtwechsel in Serbien, alle aber befürchteten auch eine Beschneidung der finanziellen Mittel. | All the people I talked to over there applauded the switch of power in Serbia, but they all feared a reduction in the financial resources at the same time. |
Die Übertragungsnetzbetreiber (ÜNB) setzen alle verfügbaren Mittel ein, um alle kommerziellen Transaktionen, einschließlich Transaktionen zum Zwecke des grenzüberschreitenden Handels, anzunehmen. | TSOs shall endeavour to accept all commercial transactions, including those involving cross border trade. |
Verwandte Suchanfragen : Alle Verbleibenden Mittel - Verwenden Alle Mittel - Durch Alle Mittel - Alle Notwendigen Mittel - Mittel über Alle - Alle Notwendigen Mittel - Verwenden Alle Mittel - Alle Notwendigen Mittel - Verwenden Alle Mittel - Alle Rechtlichen Mittel - Alle Möglichen Mittel