Übersetzung von "akzeptable Vereinbarung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vereinbarung - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Akzeptable Vereinbarung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nur eine akzeptable Vereinbarung in Bezug auf die Flüchtlinge kann die Akte 1948 endgültig schließen und erst dann kann der Konflikt in Palästina enden. | Only an acceptable deal on the refugees can definitely close the 1948 file and only then can the conflict in Palestine end. |
Und die einzige akzeptable Antwort ist Ja. | And the only acceptable answer is yes. |
Und die einzige akzeptable Antwort ist (Publikum | And the only acceptable answer is (Audience |
Alle diese sind akzeptable Möglichkeiten, darüber nachzudenken. | All of those are acceptable ways to think about that. |
Die akzeptable Mindestüberlappung muss 50 mm betragen. | The minimum acceptable overlap shall be 50mm. |
Was wir anstreben müssen, ist eine akzeptable Risikoschwelle. | We must aim at what is an acceptable level of risk. |
Die Aufteilung des Landes ist keine akzeptable Lösung. | The dividing up of the country is not an acceptable option. |
Das ist der nicht akzeptable In halt dieser Politik. | President. I call Mr Almirante. |
Der Verfassungsentwurf bietet akzeptable Antworten auf zahlreiche Fragen der Regierungsführung. | The draft Constitution provides acceptable answers to many questions of governance. |
Es wurde schließlich eine für alle Beteiligten akzeptable Lösung erzielt. | A solution acceptable to all parties was finally reached. |
Es sind also für alle Seiten des Hauses akzeptable Zahlen. | That is why the mines are being closed down. |
Frau Schroedter und Herr Markov haben nicht akzeptable Unterschiede festgestellt. | Mrs Schroedter or Mr Markov have noted disparities that are still unacceptable. |
Verfügen wir beispielsweise über eine akzeptable Alternative für bleihaltiges Lötmittel? | Have we an acceptable substitute for lead solder, for example? |
Dennoch, eine akzeptable Vorstellung von einer Zweitbesetzung ist schnell vergessen. | Even so. One pretty good performance by an understudy, it'll be forgotten tomorrow. |
Prozesshygienekriterium ein Kriterium, das die akzeptable Funktionsweise des Herstellungsprozesses angibt. | process hygiene criterion a criterion indicating the acceptable functioning of the production process. |
Dies wäre der beste Weg, um dem Iran akzeptable Verhaltensregeln aufzuerlegen. | This would be the best way to bind Iran to acceptable rules of behavior. |
Man kann nur hoffen, daß sie eine akzeptable Lösung finden wird. | One hopes that they will find an acceptable solution. |
Wir werden eine vernünftige, für dieses Hohe Haus akzeptable Lösung suchen. | We are trying to find a reasonable solution which is acceptable to the House. |
Dieser Entwurf wurde von allen WTO Mitgliedern als akzeptable Arbeitsgrundlage bezeichnet. | All the members of the WTO considered this document to be a sound basis for moving forward. |
Vereinbarung über Leerschiffcharterung Vereinbarung über Fischereicharterung | Owner |
Herr Kommissar, eine Vereinbarung ist eine Vereinbarung. | Commissioner, an agreement is an agreement. |
Erstens Schulden steigen unaufhörlich. Zweitens es gibt keine akzeptable Möglichkeit, sie loszuwerden. | First, debt continually grows second, there is no really satisfactory way of getting rid of it. |
Niemand aber hat bisher akzeptable Grundsätze für die Zuteilung von Emissionsrechten vorgeschlagen. | Yet, no one has proposed an acceptable set of principles for assigning emission rights. |
Daher war der CHMP der Ansicht, dass dies eine akzeptable Indikation ist. | Therefore, the CHMP considered that this is an acceptable indication. |
4.1 Eine akzeptable Beschäftigung ist ein wesentliches Instrument zur Armutsbekämpfung, da sie | 4.1 Decent jobs are the essential tool in combating poverty, since they can |
Vereinbarung? | Agreement? |
Vereinbarung | Arrangement |
Vereinbarung | If it can contribute to a global and comprehensive agreement where major emitting Parties agree on emission reductions in line with the 2 C target, Norway will move to a level of 40 per cent reduction for 2020 based on 1990 levels. |
Der Anhang dieser Vereinbarung ist Bestandteil dieser Vereinbarung. | The Annex to this Arrangement shall constitute an integral part of this Arrangement. |
Die Anhänge dieser Vereinbarung sind Bestandteil dieser Vereinbarung. | The Annexes to this Arrangement shall constitute an integral part of this Arrangement. |
Die Anhänge dieser Vereinbarung sind Bestandteil dieser Vereinbarung. | Article 13 |
Gewebespender können daher vor Erteilung ihrer Zustimmung eine für sie akzeptable Vergütung aushandeln. | Thus, prior to giving their consent, tissue donors can negotiate acceptable compensation. |
Vereinbarung zustimmen | Accept Agreement |
Welche Vereinbarung? | What agreement? |
DIE VEREINBARUNG | THE AGREEMENT |
Überarbeitete Vereinbarung | Revised Memorandum of Understanding |
Die Vereinbarung | The agreement at issue |
Es muß zu einer Vereinbarung, zu einer guten Vereinbarung kommen. | We must reach an agreement, and a good one at that. |
Die Kommission wird natürlich verhandlungsbereit sein, um eine für alle akzeptable Lösung zu finden. | The Commission, needless to say, will be willing to negotiate in order to find a solution that is acceptable to all parties. |
Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen. | Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public. |
Systemliberale sind überzeugt, dass Russland, im Großen und Ganzen, eine akzeptable Marktwirtschaft aufgebaut hat. | System liberals believe that Russia has, on the whole, built an acceptable market economy. |
Begrenzte Ergebnisse aus unverblindeten Studien zeigten eine akzeptable Immunantwort auf MMR und Varicella Impfungen. | Limited results from open label studies showed an acceptable response to MMR and varicella. |
Wir müssen Demokratie, Einhaltung der Menschenrechte und akzeptable Regierungsmethoden verlangen und diese Forderungen verschärfen. | We must require, and tighten up our demands for, democracy, sound governance and the observance of human rights. |
Ich saß vor der Schreibmaschine und versuchte... eine halbwegs akzeptable Seite aus mir herauszuquetschen. | I'd sit in front of that typewriter, trying to squeeze out... one page that was halfway decent. |
Es wird jetzt Zeit, eine gemeinsame Fischereipolitik für das gemeinsame EG Meer einzuführen, so wie es uns in Aussicht.gestellt wurde. Als die Vereinbarung über den künftigen Beitrag Großbritanniens geschlossen wurde, machte man uns Hoffnung auf eine für alle Mitgliedstaaten akzeptable Fischereipolitik. | The time has now come for the introduction of a common fisheries policy to apply in Community waters a policy that has been promised to us, for when agreement was reached on the United Kingdom's future contributions it was announced that now we could also hope to arrive at a fisheries policy acceptable to all the Member States. |
Verwandte Suchanfragen : Akzeptable Leistung - Akzeptable Zeit - Akzeptable Rechnung - Akzeptable Alternative - Akzeptable Bank - Akzeptable Nutzung - Akzeptable Beweise - Akzeptable Menge - Akzeptable Mittel - Akzeptable Praxis - Akzeptable Qualitätsgrenze - Maximal Akzeptable - Akzeptable Lösung - Akzeptable Reichweite